FR
EN
13
Sélection de programme
JOB Selection
L’appel de programme permet de sélectionner dans la mémoire de travail le
programme courant.
The program call can select in the working memory in the current program.
Pour sélectionner un programme
To select a program
Appuyer sur les boutons [4] et [5] pour appeler respectivement le programme
précédant ou suivant. Le numéro de programme s’affiche sur l’écran.
Press [4] and [5] respectively to call the the previous or next program or after. The
program number is displayed on the screen.
Sauvegarde de programme
Saving program
La sauvegarde permet de mettre à jour la mémoire permanente.
The backup program allows to update the Non Volatile Memory.
Si un programme est sélectionné, seuls les paramètres de ce programme sont
sauvés.
If one program is selected, only the current settings are stored in the selected
program.
Si tous les programmes (ALL) sont sélectionnés, tous les programmes de la mémoire
permanente sont mis à jour.
If all programs (ALL) is selected, the wole Non Volatile Memory is updated.
Pour sauvegarder un programme
Saving a programm
Appuyer sur le bouton [6] pour accéder au menu programmes. La fonction de
sauvegarde est la première accessible.
Press [6] to access the menu programs. The backup function is the first available.
Tourner le codeur [8] pour sélectionner la destination : Programme 1 à 99 ou tous les
programmes.
Turn the encoder [8] to select the destination: Program 1 to 99 or all programs.
Appuyer sur le bouton [6] pour réaliser l’opération ou sur le bouton [3] pour annuler
l’opération. L’écran affiche un message de confirmation ou d’annulation durant 2 s
avant de revenir automatiquement dans le menu réglage.
Press [6] to complete the transaction or press [3] to cancel the transaction. The
screen displays a confirmation or cancellation for 2 seconds before returning
automatically in the setup menu.
Chargement de programme
Loading program
Le chargement permet de recharger la mémoire de travail.
The loading program allows you to reload the working memory.
Si un programme est sélectionné, seuls les paramètres de ce programme sont
chargés.
If one program is selected, only settings of this program are loaded.
Si tous les programmes sont sélectionnés (ALL), toute la mémoire de travail est mise à jour.
If all jobs (ALL) is selected, the whole working memory is updated.
Les modifications réalisées avant le chargement seront perdues.
Changes made before loading will be lost.
Pour charger un programme
To load a program
Appuyer sur le bouton [6] pour accéder au menu programmes.
Press [6] to access the menu programs.
Tourner le codeur [7] pour sélectionner la fonction de chargement.
Turn the encoder [7] to select the loading function.
Tourner le codeur [8] pour sélectionner la source : Programme 1 à 99 ou tous les
programmes.
Turn the encoder [8] to select the source: 1 to 99 or all programs.
Appuyer sur le bouton [6] pour réaliser l’opération ou sur le bouton [3] pour annuler
l’opération. L’écran affiche un message de confirmation ou d’annulation durant 2 s
avant de revenir automatiquement dans le menu réglage.
Press [6] to complete the transaction or press [3] to cancel the transaction. The
screen displays a confirmation or cancellation for 2 seconds before returning
automatically in the setup menu.
Verrouillage
Locking
L’installation de soudage (générateur, dévidoir et éventuellement commande à
distance RCJOB) est verrouillée quand un mot de passe est défini.
The welding system (generator, wire feeder and possibly remote RC-job) is locked
when a password is defined.
Quand l’installation est verrouillée :
When the installation is locked:
Le chargement et la sauvegarde des programmes est interdit ;
Loading and saving are prohibited;
Les valeurs de vitesse fil, tension d’arc et réglage fin (ou dynamisme) du
programme courant peuvent être corrigées dans la plage définie dans la
configuration du générateur. Mais, les corrections ne peuvent pas être
sauvegardées.
Values of wire speed, arc voltage and fine tune (or dynamism) of the current
program can be adjusted within the range set in the configuration of the
generator. But the corrections cannot be saved.
La plage de réglage peut être réglée de +/-1 % à +/-20 % de la valeur du paramètre
enregistrée dans le programme. La valeur OFF interdit la modification des réglages.
Pour plus de détails sur ce paramètre de configuration se reporter à l’instruction du
générateur.
The range of regulation can be set from +/-1 % to +/-20 % of the value of the
parameter registered in the program. The value OFF forbids the modification of the
setting. For more detail of this parameter of configuration refer to the instruction of
the generator.