CA
CF
D0-D0
0/10V
D2
WP
D1
J1
T2
T1
T3
CA
CF
D0-D0
D2
WP
D1
J1
T2
T1
T3
3
3a
leGenda:
d1
= Dip Switch di configurazione
d2
= Dip Switch di indirizzo
J1
= Jumper MC2
t1
= Sonda aria (posta
in ripresa dell’apparecchio)
t2
= Sonda Change-Over
(optional)
t3
= Sonda di minima
(di default non attiva)
cF
= F2-F2 Contatto pulito
finestra aperta / presenza
persona.
Se aperto l’unità si ferma
ca
= F1-F1 ON-OFF remoto
oppure Change-Over
estate/inverno remoto
(Vedi impostazione DIP 9)
RS485
= Morsetti 0/D-/D+
per il collegamento
seriale RS485
0/10
= Uscita segnale 0-10V
per controllo inverter
(per motori ECM)
WP
= Pompa
di evacuazione consensa
key:
d1
= Configuration dipswitches
d2
= Address dipswitches
J1
= Jumper MC2
t1
= Air probe (fitted
at the appliance intake)
t2
= Change-Over probe
(optional)
t3
= Minimum probe
(disabled by default)
cF
= F2-F2 Window
open / person presence
voltage-free contact.
If open the unit stops
ca
= F1-F1 remote ON-OFF
or remote summer/winter
Change-Over (See DIP 9
setting)
RS485
= Terminals 0/D-/D+
for the RS485 serial
connection
0/10
= 0/10 V output signal
for inverter control
(ECM motors)
WP
= Condensate pump
lÉGende:
d1
= Dip Switch de configuration
d2
= Dip Switch d’adresse
J1
= Jumper MC2
t1
= Sonde air (placée
sur la reprise de l’appareil)
t2
= Sonde Change-Over
(option)
t3
= Sonde de température
minimale (par défaut
pas active)
cF
= F2-F2 Plot libre fenêtre
ouverte/détection présence.
S’il est ouvert l’unité s’arrête
ca
= F1-F1 MARCHE/ARRÊT à
distance ou bien changement
de marche été/hiver à distance
(Voir réglage DIP 9)
RS485
= Bornes 0/D-/D+
pour le raccordement
série RS485
0/10
= Sortie du signal 0-10V
pour contrôle onduleur
(pour moteurs ECM)
WP
= Pompe d’evacuation
des condensats
leGenda:
d1
=
Konfigurační DIP přepínače
d2
=
Adresovací DIP přepínače
J1
= Kontakt MC2
t1
=
Čidlo vzduchu (instalováno
ve výrobě do přívodu
vzduchu do fancoilu)
t2
=
CH15-25 termostat (jako
objednávkové příslušenství)
t3
=
Termostat minimální teploty
(Instalován z výroby -
Standardně deaktivován)
cF
=
F2-F2 okenní
kontakt / přítomnost osob.
Je-li rozepnut,
jednotka stojí
ca
=
F1-F1 vzdálené ON-OFF ovládání,
nebo vzdálené přepnutí léto/zima
pomocí Change-Over
(viz. nastavení DIP9)
RS485
=
Svorkovnice 0/D-/D+
pro sériové
propojení přes RS485
0/10
=
výstupní signál 0/10 V
pro ovládání invertoru
(EC motory)
WP
=
čerpadlo kondenzátu
leyenda:
d1
= Dip Switch de configuración
d2
= Dip Switch de dirección
J1
= Jumper MC2
t1
= Sonda aire (colocada
en reanudación del aparato)
t2
= Sonda Change-Over
(opcional)
t3
= Sonda de mínima
(por defecto no activa)
cF
= F2-F2 Contacto limpio
ventana abierta / presencia
persona. Si está abierto
la unidad se para
ca
= F1-F1 ON-OFF remoto
o bien Change-Over
verano/invierno remoto
(Ver configuración de DIP 9)
RS485
= Bornas 0/D-/D+
para la conexión
en serie RS485
0/10
= Señal de Salida de 0-10V
para el control del conver-
tidor (para motores ECM)
WP
= Bomba de evacuación
de condensados
leGende:
d1
= Dimschakelaar configuratie
d2
= Dimschakelaar bestemming
J1
= Jumper MC2
t1
= Luchtsonde
(vlakbij het apparaat)
t2
= Sonde Change-Over
(optie)
t3
= Minimumsonde
(default niet actief)
cF
= F2-F2 Schoon contact
open raam / aanwezigheid
persoon. Indien open stopt
de eenheid
ca
= F1-F1 ON-OFF remote
of Omschakeling
zomer/winter
(Zie instelling DIP 9)
RS485
= Klemmen 0/D-/D+
voor de seriële
aansluiting RS485
0/10
= Uitgang signaal 0-10V
voor controle inverter
(voor ECM motoren)
WP
= Condensatwaterpomp
ScHeda
elettROnica
electROnic
bOaRd
caRte
electROniQue
deSka
elektROniky
taRJeta
electRónica
elektROniScHe
FicHe
M
otore
A
sincrono
A
3
velocità
t
hree
- s
peed
A
synchronous
M
otor
M
oteur
A
synchrone
à
3 v
itesses
T
ří
oTáčkový
asynchronní
moTor
M
otor
A
síncrono
A
3 v
elocidAd
A
synchrone
M
otor
Met
3 s
nelheden
1
2
1
M
otore
e
lettronico
ecM
ecM e
lectronic
M
otor
M
oteur
e
lectronique
ecM
ec
Motor
M
otor
e
lectrónico
ecM
e
lektroMotor
ecM
2
Summary of Contents for MB BOARD
Page 41: ......