N.B.:
Per ottenere le funzioni pre-
cedentemente descritte, è neces-
sario che, prima di fissare il co-
mando sul FAN COIL, si interven-
ga sul posizionamento degli 4 DIP
Switch, posti sulla scheda, come
sotto descritto:
COMMUTAZIONE
ESTATE / INVERNO
- Possibilità di selezionare il ciclo
di funzionamento estivo o inver-
nale direttamente dalla pulsan-
tiera del comando, oppure, con
un segnale elettrico, dalla cen-
trale termica o, negli impianti a
due tubi, in modo automatico tra-
mite un CHANGE-OVER in base
alla impostazione selezionata
di un Jumper (J1) interno al co-
mando.
Funzioni impostabili a mezzo
Dip Switch
NB:
To make the above functions
available, before mounting the control
unit on the fan coil, the position of
the four DIP switches on the electrical
board must be set as follows:
SUMMER / WINTER
SWITCHING
- Selecting the summer or winter
operating cycle directly from the
control keypad, via an electric
signal from the heating plant, or
automatically using a CHANGE-
OVER in two-pipe systems, based
on the setting selected by a
Jumper (J1) inside the control
unit.
Functions can be set using
the dipswitches
N.B.:
pour obtenir les fonctions
précitées, il est nécessaire, avant de
fixer la commande sur le ventilo-
convecteur, d’intervenir sur le
positionnement des 4 DIP switches
situés sur la carte comme indiqué
ci-dessous:
COMMUTATION
ÉTÉ / HIVER
- Possibilité de sélectionner le cycle
de fonctionnement été ou hiver
directement à partir du tableau
de commande, ou, avec un signal
électrique, à partir de la centrale
thermique ou, dans les installations
à deux tubes, de façon automatique
par un inverseur CHANGE-OVER
selon la configuration sélectionnée
d’un Jumper (J1) à l’intérieur de
la
commande.
Fonctions programmables
à l’aide du Dip switch
N.B.:
Um die oben beschriebenen
Funktionen nutzen zu können, müssen
vor Befestigung der Steuerung am
Fan Coil die 4 an der Platine befind-
lichen DIP-Schalter wie nachstehend
beschrieben entsprechend positioniert
werden:
SOMMER / WINTER
OMSCHAKELING
- Möglichkeit des Einstellens von
Sommer- oder Winterbetrieb direkt
an der Schalttafel oder, über ein
elektrisches Signal, an der Heizung,
oder, bei 2-Leiter- Systemen,
automatisch mittels CHANGE-
OVER, auf Grundlage der Ein-
stellung eines in der Steuerung
befindlichen Jumpers (J1).
Über Dip Switch einstellbare
Funktionen
NB:
Para conseguir las funciones
descritas es preciso que, antes de
asegurar el control en el fan coil,
se intervenga sobre la posición de
los DIP SWITCH, presentes en la
tarjeta, tal y como se describe a
continuación:
CONMUTACIÓN
VERANO / INVIERNO
- Posibilidad de seleccionar el
ciclo de funcionamiento verano
o invierno directamente desde
el teclado del mando, o bien, con
una señal eléctrica, de la central
térmica o, en las instalaciones
con dos tubos, de forma auto-
mática mediante un CHANGE-
OVER en base a la programación
seleccionada por un Jumper (J1)
situado dentro del mando.
Funciones programables
a medio Dip Switch
NB.:
Om bovenstaande beschreven
functies te verkrijgen, regelt u de
4 dimschakelaars op de gedrukte
schakeling,vóór u de bediening aan
de ventilator-convector bevestigt,
en zoals hieronder beschreven:
OMSCHAKELING
ZOMER/WINTER
- Mogelijkheid van cyclusselectie
van zomer- of winterfunctie d.m.v.
het knopbord op de bediening,
ofwel met een elektrisch signaal,
uit de thermische centrale of in
de installatie met twee leidingen,
in automatisch d.m.v. een CHANGE-
OVER volgens de ingestelde
selectie van een interne Jumper
(J1).
Functies die door een
dimschakelaar kunnen worden
ingesteld
24
24A
1-2
2-3
Commutazione estate/inverno locale
Local summer/winter switching
Sommer/Winterumschaltung in der bedienung
Commutation été/hiver locale
Conmutación Verano/Invierno local
Plaatselijke zomer/winter-omschakeling
Commutazione estate/inverno remota
Remote summer/winter switching
Sommer/Winter Ferm-Umschaltung
Commutation été/hiver à distance
Conmutación verano/invierno remota
Zomer/winter-omschakeling op afstand
ON
ON
DIP 1
DIP 2
ON
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
DIP 3
OFF
Termostatazione
sul ventilatore
Thermostatic control
on the fan
Thermostat
sur le ventilateur
Temperaturregelung
am Ventilator
Termostatación
sobre el ventilador
Thermostatische
regeling ventilator
Termostatazione
contemporanea delle valvole
e del ventilatore
Simultaneous thermostatic
control on the valves and fan
Thermostatation simultanée
des vannes et du ventilateur
Gleichzeitige Temperaturregelung
der Ventile und des Ventilators
Termostatación de las válvulas
y los ventiladores
al mismo tiempo
Gelijktijdige thermostatische
regeling kleppen en ventilator
Termostatazione sulle valvole
e funzionamento continuo
del ventilatore
Thermostatic control
on the valves
and continuous fan operation
Thermostatation sur les vannes
et fonctionnement continu
du ventilateur
Temperaturregelung
der Ventile und Dauerbetrieb
des Ventilators
Termostatación sobre
las válvulas y funcionamiento
contínuo del ventilador
Thermostatische regeling
kleppen en constante werking
van de ventilator
Termostatazione sulle valvole,
per impianti a 4 tubi,
con commutazione automatica
Estate/Inverno in funzione
della temperatura aria,
con zona morta di 2°C
Thermostatic control on
the valves, for 4-pipe systems,
with automatic summer/winter
cycle switching
according to the air temperature,
with 2°C dead zone
Thermostatation sur les vannes,
pour des installations à 4 tubes,
avec commutation automatique
été-hiver en fonction
de la température de l’air,
avec zone morte de 2°C
Temperaturregelung der Ventile
für 4-Leiter-Systeme
mit automatischer
Sommer-/Winterumschaltung,
je nach Lufttemperatur,
mit Totbereich von 2°C.
Termostatación sobre
las válvulas, para instalaciones
de 4 tubos, con conmutación
automática verano-invierno
en función de la temperatura del
aire, con zona muerta de 2°C.
Thermostatische regeling voor
installaties met 4 leidingen,
met automatiche omschakeling
zomer/winter in functie
van de luchttemperatuur,
met dode zone van 2°C
Variazione tempe/-3°C
Temperature var/-3°C
Variation
tempé/-3°C
Temperaturän/-3°C
Variación tempe/-3°C
Verandering
tempe/-3°C
Esclusione
funzionamento fan coil
Fan coil operation excluded
Exclusion
fonctionnement Fan Coils
Ausschluss
des Betriebs des Fan Coils
Exclusión
funcionamiento Fan Coils
Uitschakeling
Ventilatorconvector
Configurazioni
IN1
IN1
configurations
Configuration
IN1
Konfiguration
IN1
Configuración
IN1
Configuraties
IN1
ON
DIP 4
OFF
Estate
Summer
Eté
Sommer
Verano
Zomer
Inverno
Winter
Hiver
Winterbetrieb
Invierno
Winter
Configurazioni
TME
TME
configurations
Configuration
TME
Konfiguration
TME
Configuración
TME
Configuraties
TME
Summary of Contents for CRR MV
Page 49: ......