Italiano
16
( VWDWD GDWD PDVVLPD SULRULWj D VLFXUH]]D SUHVWD]LRQL H
DI¿GDELOLWjQHOGHVLJQGLTXHVWDIUHVDWULFHDLPPHUVLRQH
UTILIZZO
Questa fresatrice ad affondamento è adatta per essere
utilizzata da adulti che hanno letto e compreso le istruzioni
e gli avvertimenti nel presente manuale e che possono
quindi essere considerati responsabili delle loro azioni.
Questo utensile è progettato per la fresatura normale
e ad affondamento di legno ed altri materiali simili.
/XWHQVLOH q SURJHWWDWR SHU HVVHUH XWLOL]]DWR GD XQ VROR
operatore che regga entrambi i manici e guidi la base
GHOOD IUHVDWULFH GHOLFDWDPHQWH VXOOD VXSHU¿FLH GHO SH]]R
sul quale sta lavorando. Il pezzo sul quale si lavora deve
essere assicurato con dei morsetti al tavolo di lavoro o a
XQDOWUDVWUXWWXUDVLPLOH/RSHUDWRUHQRQGRYUjPDLWHQWDUH
di mettere in funzione la fresatrice e reggere allo stesso
tempo il pezzo sul quale si sta lavorando.
/XWHQVLOH q SURJHWWDWR SHU HVVHUH PRQWDWR FRQ SXQWH
per fresatrice con codoli dritti compatibili con un sistema
reggipunte tipo colletto da 6, 8 o 12 mm e con una velocità
massima nominale pari a o maggiore alla velocità massima
della fresatrice.
La fresatrice ad affondamento può essere utilizzata per:
Ŷ
Tracciare solchi e fare rifiniture nel legno.
Ŷ
Tagliare a mano libera lettere, fare solchi e tracciare
motivi nel legno.
Ŷ
Smussatura, tagli a battuta, incisioni e fresatura di code
di rondine nel legno.
La fresatrice non è progettata per essere montata su una
struttura o un tavolo da lavoro a meno che non siano state
GDWH LVWUX]LRQL VSHFL¿FKH SHU IDUOR GDOOD GLWWD SURGXWWULFH
GHOOXWHQVLOH
Non utilizzare la fresatrice ad affondamento in maniera non
descritta nel presente manuale.
AVVERTENZA
Leggere attentamente tutte le avvertenze, le
istruzioni e le specifiche fornite con l’apparecchio
e fare riferimento alle illustrazioni.
La mancata
osservanza delle istruzioni riportate di seguito potrebbe
SURYRFDUH LQFLGHQWL TXDOL LQFHQGL VFRVVH HOHWWULFKH HR
JUDYLOHVLRQL¿VLFKH
Conservare le presenti avvertenze ed istruzioni per
poterle consultare in seguito.
AVVERTIMENTI SICUREZZA FRESATRICE
Ŷ
Reggere l’utensile dalle superfici in gomma isolate
dal momento che le lame potranno entrare in
contatto con il cavo dell’alimentazione.
Tagliare
un cavo “vivo” potrebbe esporre le parti in metallo
GHOO¶XWHQVLOH H FDXVDUH DOO¶RSHUDWRUH XQD VFRVVD
elettrica.
Ŷ
Utilizzare i morsetti o un altro sistema pratico per
proteggere e supportare il pezzo da lavorare su una
piattaforma stabile.
Tenendo il pezzo da lavorare con
le mani o contro il corpo diventa instabile e potrebbe
portare a una perdita di controllo.
Ŷ
6H O¶XWHQVLOH YLHQH IRUQLWR FRQ O¶DFFHVVRULR SHU
O¶HVWUD]LRQHHODUDFFROWDGHOODSROYHUHDVVLFXUDUVLFKH
tali accessori siano correttamente collegati e utilizzati.
Ŷ
Utilizzare sempre punte del corretto diametro a
seconda delle dimensioni del colletto. Utilizzare punte
che rispettino le norme EN 847-1. Non utilizzare punte
danneggiate.
Ŷ
Indossare sempre una maschera per occhi quando
si mette in funzione la fresatrice. Ove necessario,
indossare una maschera per la polvere adatta al
materiale da tagliare.
Ŷ
Tenere sempre lontano il cavo di collegamento
GDOO¶DUHD GL ODYRUR GHOO¶DWWUH]]R ,O FDYR GRYUj HVVHUH
VHPSUHVLWXDWRGLHWURORSHUDWRUH
Ŷ
Non protendersi sulla punta di taglio quando la
fresatrice è in funzione.
Ŷ
Scarti e schegge non devono essere rimossi mentre il
prodotto è in funzione.
Ŷ
Non utilizzare punte per fresatrice con una velocità
massima nominale inferiore a quella massima della
fresatrice. Le punte della fresatrice potranno allentarsi
e smontarsi causando gravi lesioni alla persona.
Ŷ
Utilizzare solo punte di taglio rotanti con supporto del
diametro corretto per la pinza montata.
Ŷ
Utilizzare solo punte di taglio rotanti per la velocità del
prodotto.
AVVERTENZE
6SLQJHUH VHPSUH OXWHQVLOH QHO PDWHULDOH GD ODYRUDUH
nella direzione inversa a quella di rotazione della punta.
Spingere il materiale nella stessa direzione di rotazione
della punta potrà far scattare e saltare il prodotto dal
pezzo sul quale si sta lavorando facendo perdere il
FRQWUROORGHOOXWHQVLOH
RISCHI RESIDUI
Anche quando il prodotto viene utilizzato come indicato,
sarà ancora impossibile eliminare completamente alcuni
IDWWRUL GL ULVFKLR UHVLGXR 6L SRWUDQQR YHUL¿FDUH L VHJXHQWL
ULVFKL H ORSHUDWRUH GRYUj SUHVWDUH SDUWLFRODUH DWWHQ]LRQH
per evitare quanto segue:
Ŷ
Lesioni causate da vibrazioni
Summary of Contents for RMT1600
Page 42: ...40 1...
Page 44: ...42 V Hz W no PLQ 58...
Page 45: ...43 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 80: ...78 1...
Page 82: ...80 3 V Hz W no PLQ XU VLDQ...
Page 83: ...81 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 84: ...82 GDGRLQJ 1...
Page 86: ...84 V Hz W no No load speed PLQ...
Page 87: ...85 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 92: ...90 1...
Page 94: ...92 V Hz W no PLQ XU VLDQ...
Page 95: ...93 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 96: ...94 6 mm 8 mm 12 mm 6 mm...
Page 97: ...95 Unpacking 1 15 19 20 21 22 16 17 18 3 11 10 12 2 4 5 6 23 23 8 9 13 14 7...
Page 98: ...96 Getting started 3 4 2 1 2 2 2 3 1 2 1 3 4 PP 4 1 2 5...
Page 99: ...6 3 6 mm 8 mm 12 mm 2 1 3 4 1 MAX 2 1...
Page 100: ...97 7 2 1 1 4 3 3 4 2 1 1...
Page 101: ...98...
Page 102: ......
Page 103: ...99 2 1 1 1 2 2 1 3 2 1 1 2 3 4...
Page 104: ...100 1 2 5 3 mm 3 mm 2 3 5 4 1 7 3 3 2 2 1 1 6...
Page 105: ...101 1 2 2 1 1 2 2 3 5 1 4 1 2 3 4...
Page 106: ...102 3 2 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 2 4...
Page 107: ...103 2 1 1 2 3 5 7 6 8...
Page 108: ...104 1 2 3 1 2 1 4 3 2 2 1 3 4 3 2 3 5 1 4 4...
Page 109: ...105 1 1 3 2 2 3 1 2 3 4...
Page 110: ...106 0DLQWHQDQFH 106 106 1 2 20190305v7...
Page 111: ...107...
Page 138: ...Techtronic Industries GmbH 0D WK 6WUD H 71364 Winnenden Germany 961152575 06...