
60
| Magyar
való vágására alkalmas. A vágás síkjának nagyjából
párhuzamosnak kell lennie a talajfelszínnel nyíráskor és
nagyjából mer
Ę
legesnek arra szegélyvágáskor.
A termék nem használható sövények, bokrok vagy más
olyan növény vágására vagy nyesésére, ahol a vágás síkja
nem párhuzamos a talajfelszínnel.
FENNMARADÓ KOCKÁZAT
Még a gép rendeltetésszer
Ħ
használata esetén sem lehet
teljesen kiküszöbölni minden kockázati tényez
Ę
t. A gép
használata során a következ
Ę
veszélyek merülhetnek fel,
és a kezel
Ę
nek különösen oda kell gyelnie az alábbiak
elkerülésére:
Ŷ
A vibráció sérüléseket okozhat. A gépet az arra
szolgáló fogantyúknál tartsa, és korlátozza a munkaid
Ę
t
és a vibrációnak való kitettséget.
Ŷ
A zajnak való kitettség halláskárosodást okozhat.
Viseljen hallásvéd
Ę
t és korlátozza a zajnak való
kitettséget.
KOCKÁZATCSÖKKENTÉS
Ŷ
Arról számoltak be, hogy a kéziszerszámok használata
során fellép
Ę
vibráció bizonyos személyeknél
hozzájárulhat az úgynevezett Raynaud-szindróma
(Raynaud’s Syndrome) nev
Ħ
állapot kialakulásához.
A tünetei lehetnek: az ujjak zsibbadása, elfehéredése,
szúrások érzése, amelyek hidegnek kitéve gyakran
feler
Ę
södnek.
Ŷ
Az örökl
Ę
d
Ę
tényez
Ę
k, a hidegnek kitettség és
verejtékezés, a diéta, a dohányzás és munka
közben alkalmazott fogások valószín
Ħ
leg mind
hozzájárulhatnak ezen tünetek megjelenéséhez.
A vibráció hatásainak csökkentése érdekében a
kezel
Ę
nek be kell tartani az alábbi óvintézkedéseket:
Ɣ
Hideg id
Ę
ben tartsa melegen a testét. A gép
használatakor viseljen keszty
Ħ
t a kéz és a csukló
melegen tartásához. Arról számoltak be, hogy a
hideg id
Ę
járásnak fontos szerepe van a Raynaud-
szindróma kialakulásában.
Ɣ
Bizonyos id
Ę
tartamú használat után mindig
végezzen gyakorlatokat a vérkeringés javításához.
Ɣ
Gyakran tartson munkaszünetet. Korlátozza a napi
munkaid
Ę
t.
Ŷ
Ha ezen állapot bármelyik tünetét tapasztalja, azonnal
hagyja abba a munkát, és tájékoztassa az orvosát a
tünetekr
Ę
l.
FIGYELMEZTETÉS
Injuries may be caused, or aggravated, by prolonged
use of a tool. Ha a gépet hosszú id
Ę
n át kell használnia,
tartson gyakran szünetet.
ISMERJE MEG A GÉPET
Lásd 103. oldal.
RÉSZEGYSÉGEK
1. Hátsó
fogantyú
2. Kioldó
3. Kábeltartó
4. Tápkábel
5. Elüls
Ę
fogantyútartó
6. Elüls
Ę
fogantyú
7. Fogantyúbeállító
gomb
8. Fels
Ę
tengely
9. Teleszkópos
gallér
10. Forgó gallér
11. Alsó tengely
12. Döntés gomb
13. Biztonsági véd
Ę
burkolat
14. Szegélyvágó kerék
15. Növényvéd
Ę
16. Vágószál
17. Orsófedél
18. Vágókés
19. Szálkioldó gomb
20. Kis nyílás
21. Orsófedél rögzít
Ę
gomb
22. Orsó
SZIMBÓLUMOK A TERMÉKEN
A termék használata el
Ę
tt olvassa el
és értse meg a kezelési útmutatóban
leírtakat, és tartsa be az összes
gyelmeztet
Ę
és biztonsági utasítást.
Viseljen véd
Ę
szemüveget
Viseljen fülvéd
Ę
t.
A használat megkezdése el
Ę
tt
ellen
Ę
rizze a vágókés biztos rögzítését
és elhelyezését.
Ne tegye ki es
Ę
nek, és ne használja
nedves környezetben.
Húzza ki a tápkábelt, ha a kábel
károsodott vagy beakadt.
Figyeljen a kivetett vagy repül
Ę
tárgyakra.
A nézel
Ę
d
Ę
ket a termékt
Ę
l biztonságos
távolságban tartsa.
Figyeljen a kivetett vagy repül
Ę
tárgyakra. Az nézel
Ę
d
Ę
k (különösen
a gyerekek és a háziállatok) legyenek
legalább 15 m-es távolságra a
használati területt
Ę
l.
Tartsa a kezeit távol a késekt
Ę
l.
Summary of Contents for RLT5027
Page 47: ...45 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15 RCD 30...
Page 48: ...46 15...
Page 92: ...90 15m OFF 30 mA Off...
Page 93: ...91 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15m...
Page 96: ...94 15 30...
Page 97: ...95 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 98: ...96 103 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22...
Page 99: ...97 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15 II 96 96...
Page 104: ...102 x 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 1...
Page 105: ...103...
Page 106: ...104 1 7 2 8...
Page 107: ...105 3 5 9 11 4 6 10 12...
Page 108: ...106...
Page 109: ...p 108 p 111 p 113 p 114 p 115 107...
Page 110: ...108...
Page 111: ...109 10s 1 2...
Page 112: ...110...
Page 113: ...111 1 2 3...
Page 114: ...112 4 5 6...
Page 115: ...113 1 2 3 4...
Page 116: ...114 1 2...
Page 117: ...115 1 2 3...
Page 118: ...116 4 5 6...
Page 119: ...117 Y 7 8...
Page 144: ...3 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...