
52
| Polski
OSTRZE
ĩ
ENIE
Serwisowanie wymaga wyj
ą
tkowej staranno
Ğ
ci i
wiedzy. Mo
Ī
e by
ü
wykonywane wy
áą
cznie przez
wykwali kowany personel serwisowy. W celu naprawy
zaleca si odda kosiark do najbli szego autoryzowanego
punktu serwisowego. Do napraw u
Ī
ywa
ü
wy
áą
cznie
identycznych zamienników.
Ŷ
Przed przyst
ą
pieniem do wykonywania jakichkolwiek
czynno
Ğ
ci konserwacyjnych nale
Ī
y odci
ąü
zasilanie
elektryczne wyjmuj
ą
c wtyczk
Ċ
z gniazda zasilania.
Upewni
ü
si
Ċ
,
Ī
e prze
áą
cznik znajduje si
Ċ
w po
á
o
Ī
eniu
Off (Wy
á
.) przed od
áą
czeniem urz
ą
dzenia od zasilania.
Ŷ
Mo
Ī
esz wykonywa
ü
czynno
Ğ
ci regulacyjne i naprawcze
opisane w tej instrukcji obs
á
ugi. W przypadku innych
napraw nale
Ī
y skontaktowa
ü
si
Ċ
autoryzowanym
punktem serwisowym.
Ŷ
Do wymiany nale
Ī
y stosowa
ü
wy
áą
cznie nylonowej
ci
ą
g
á
ej
Ī
y
á
ki o
Ğ
rednicy podanej w tabeli specyfikacji w
tej instrukcji.
Ŷ
Po wyci
ą
gni
Ċ
ciu nowej
Ī
y
á
ki tn
ą
cej, zawsze przed
w
áą
czeniem urz
ą
dzenia nale
Ī
y ustawi
ü
je w normalnym
po
á
o
Ī
eniu roboczym.
Ŷ
Po ka
Ī
dym u
Ī
yciu nale
Ī
y wyczy
Ğ
ci
ü
produkt mi
Ċ
kk
ą
,
such
ą
szmatk
ą
. Ka
Ī
d
ą
uszkodzon
ą
cz
ĊĞü
nale
Ī
y
odpowiednio naprawi
ü
lub wymieni
ü
w autoryzowanym
punkcie serwisowym.
Ŷ
Systematycznie sprawdza
ü
, czy wszystkie nakr
Ċ
tki,
wkr
Ċ
ty i
Ğ
ruby s
ą
dobrze dokr
Ċ
cone, aby upewni
ü
si
Ċ
,
Ī
e produkt jest w bezpiecznym stanie.
PRZEZNACZENIE
Urz
ą
dzenie jest przeznaczone wy
áą
cznie do u
Ī
ytku na
zewn
ą
trz pomieszcze
Ĕ
.
Produkt jest przeznaczony do ci
Ċ
cia trawy, lekkich
chwastów oraz wszelkich podobnych ro
Ğ
lin na poziomie
ziemi. P
á
aszczyzna ci
Ċ
cia powinna by
ü
ustawiona mniej
wi
Ċ
cej równolegle do powierzchni gruntu podczas koszenia
oraz mniej wi
Ċ
cej prostopadle podczas wyrównywania
kraw
Ċ
dzi.
Nie wolno u
Ī
ywa
ü
tego produktu do przycinania lub
docinania
Ī
ywop
á
otów, krzaków lub innych ro
Ğ
lin, gdy
p
á
aszczyzna ci
Ċ
cia znajduje si
Ċ
ponad powierzchni
ą
ziemi.
RYZYKO ZWI
Ą
ZANE Z U
ĩ
YTKOWANIEM:
Nawet je
Ğ
li urz
ą
dzenie jest u
Ī
ywane zgodnie z zaleceniami,
nadal nie jest mo
Ī
liwe wyeliminowanie okre
Ğ
lonych
czynników ryzyka. Nast
Ċ
puj
ą
ce zagro
Ī
enia mog
ą
wyst
ą
pi
ü
podczas u
Ī
ywania urz
ą
dzenia i operator powinien zwraca
ü
szczególn
ą
uwag
Ċ
na poni
Ī
sze punkty:
Ŷ
Urazy cia
á
a spowodowane przez wibracje. Nale
Ī
y
trzyma
ü
urz
ą
dzenie za odpowiednie uchwyty oraz
stosowa
ü
si
Ċ
do zalece
Ĕ
dotycz
ą
cych czasu pracy i
nara
Ī
enia.
Ŷ
Nara
Ī
enie na ha
á
as mo
Ī
e spowodowa
ü
utrat
Ċ
s
á
uchu.
Nale
Ī
y nosi
ü
Ğ
rodki ochrony uszu oraz ograniczy
ü
poziom nara
Ī
enia.
OGRANICZENIE RYZYKA
Ŷ
Badania dowodz
ą
,
Ī
e wibracje powodowane przez
narz
Ċ
dzia r
Ċ
czne mog
ą
wywo
á
ywa
ü
u niektórych
osób objawy syndromu Raynauda. Typowe objawy to
mrowienie, dr
Ċ
twienie i bledni
Ċ
cie palców, widoczne
zwykle po wystawieniu na dzia
á
anie zimna.
Ŷ
Uwa
Ī
a si
Ċ
,
Ī
e czynniki dziedziczne, wystawienie na
dzia
á
anie zimna i wilgoci, dieta, palenie papierosów
i przyj
Ċ
te zwyczaje przyczyniaj
ą
si
Ċ
do rozwoju tych
objawów. Istniej
ą
Ğ
rodki zaradcze, które mo
Ī
e podj
ąü
operator narz
Ċ
dzia, aby zmniejszy
ü
efekt wibracji:
Ɣ
Zadba
ü
w niskich temperaturach o ciep
á
ot
Ċ
w
á
asnego cia
á
a, zak
á
adaj
ą
c odpowiednie ubranie.
Podczas obs
á
ugi urz
ą
dzenia nale
Ī
y nosi
ü
r
Ċ
kawice,
aby d
á
onie i nadgarstki by
á
y ciep
á
e. Wiadomo,
Ī
e niskie temperatury s
ą
g
á
ówn
ą
przyczyn
ą
powstawania objawu Raynauda.
Ɣ
Podczas przerw w pracy nale
Ī
y wykonywa
ü
ü
wiczenia poprawiaj
ą
ce kr
ąĪ
enie krwi..
Ɣ
Podczas pracy robi
ü
cz
Ċ
ste przerwy. Ograniczy
ü
ekspozycj
Ċ
w ci
ą
gu dnia.
Ŷ
W razie do
Ğ
wiadczenia dowolnego z wymienionych
objawów, nale
Ī
y niezw
á
ocznie zaprzesta
ü
u
Ī
ytkowania
tego urz
ą
dzenia i skontaktowa
ü
si
Ċ
z lekarzem.
OSTRZE
ĩ
ENIE
D
á
ugotrwa
á
e u
Ī
ytkowanie narz
Ċ
dzia mo
Ī
e spowodowa
ü
obra
Ī
enia cia
á
a lub nasili
ü
dolegliwo
Ğ
ci zdrowotne. W
przypadku u
Ī
ywania narz
Ċ
dzia przed d
á
u
Ī
szy czas
nale
Ī
y pami
Ċ
ta
ü
o regularnych przerwach.
ZAPOZNA
û
SI
ĉ
Z OBS
à
UGIWANYM
ELEKTRONARZ
ĉ
DZIEM
Patrz str. 103.
CZ
ĉĝ
CI
1. Uchwyt
tylny
2. Przycisk
uruchamiaj
ą
cy
3. Uchwyt
przewodu
4. Przewód
zasilania
5. Os
á
ona przedniego uchwytu
6. Uchwyt
przedni
7. Pokr
Ċ
t
á
o regulacji r
Ċ
koje
Ğ
ci
8. Górny
wa
á
9. Ko
á
nierz teleskopowy
10. Ko
á
nierz obrotowy
11. Dolny wa
á
ek
12. Przycisk pochylenia
13. Os
á
ona zabezpieczaj
ą
ca
14. Kó
á
ko do wyrównywania kraw
Ċ
dzi
15. Pa
áą
k zabezpieczaj
ą
cy ro
Ğ
liny
16. Linia ci
Ċ
cia
17. Os
á
ona szpuli
18. Ostrze do przycinania
Ī
y
á
ki
19. Przycisk zwolnienia
Ī
y
á
ki
20. Przelotka
21. Przycisk blokady os
á
ony szpuli
22. Szpula
Summary of Contents for RLT5027
Page 47: ...45 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15 RCD 30...
Page 48: ...46 15...
Page 92: ...90 15m OFF 30 mA Off...
Page 93: ...91 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15m...
Page 96: ...94 15 30...
Page 97: ...95 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 98: ...96 103 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22...
Page 99: ...97 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15 II 96 96...
Page 104: ...102 x 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 1...
Page 105: ...103...
Page 106: ...104 1 7 2 8...
Page 107: ...105 3 5 9 11 4 6 10 12...
Page 108: ...106...
Page 109: ...p 108 p 111 p 113 p 114 p 115 107...
Page 110: ...108...
Page 111: ...109 10s 1 2...
Page 112: ...110...
Page 113: ...111 1 2 3...
Page 114: ...112 4 5 6...
Page 115: ...113 1 2 3 4...
Page 116: ...114 1 2...
Page 117: ...115 1 2 3...
Page 118: ...116 4 5 6...
Page 119: ...117 Y 7 8...
Page 144: ...3 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...