![Ryobi RLM53190YV Original Instructions Manual Download Page 160](http://html1.mh-extra.com/html/ryobi/rlm53190yv/rlm53190yv_original-instructions-manual_1505221160.webp)
Русский
158
регулирования
высоты
,
и
переместить
его
к
задней
части
косилки
.
■
Чтобы
понизить
высоту
лезвия
,
схватить
рычаг
регулирования
высоты
,
и
переместить
его
к
фронту
косилки
.
УСТАНОВКА
ВЫСОТЫ
И
УГЛА
ПОДЪЕМА
РУКОЯТКИ
См
.
рис
. 8.
Высоту
ручки
можно
легко
настроить
,
как
удобно
оператору
.
Для
регулировки
высоты
рукоятки
:
■
Снимите
быстросъемную
ручку
.
■
Передвиньте
рычаг
быстрого
снимания
и
отрегулируйте
высоту
рукоятки
.
■
Установите
быстросъемные
крепления
.
Затяните
быстросъемную
ручку
.
■
Повторите
эти
действия
на
другой
стороне
ручки
.
Для
регулировки
угла
рукоятки
:
■
Снимите
нижние
быстросъемные
крепления
.
■
Установите
необходимый
угол
рукоятки
.
Проверьте
,
чтобы
фиксирующий
штифт
на
нижней
рукоятке
был
вставлен
в
отверстие
скобы
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Вы
можете
выбрать
одно
из
трех
положений
угла
рукоятки
.
■
Установите
нижние
быстросъемные
крепления
.
СКОС
ВЕРХУШЕК
■
Убедитесь
,
что
газон
очищен
от
камней
,
палок
,
проводов
и
других
объектов
,
которые
могут
повредить
лопасти
газонокосилки
или
двигатель
.
Такие
объекты
могут
быть
случайно
брошены
косилкой
в
любом
направлении
и
причинить
серьезный
персональный
ущерб
оператору
и
другим
.
■
Для
лучшей
производительности
срезайте
треть
или
менее
от
общей
высоты
травы
.
■
При
сокращении
длинной
травы
,
уменьшить
скорость
,
чтобы
учесть
более
эффективное
сокращение
и
надлежащую
разгрузку
отсечения
.
■
Не
сократить
влажную
траву
,
она
будет
придерживаться
нижней
стороны
палубы
,
и
предотвращать
надлежащее
помещение
в
мешки
или
разгрузку
травы
отсечения
.
■
Для
стрижки
свежей
или
густой
травы
может
потребоваться
уменьшение
ширины
или
увеличение
высоты
стрижки
.
■
Чистить
нижнюю
сторону
палубы
косилки
после
каждого
использования
,
чтобы
удалить
траву
отсечения
,
листья
,
грязь
,
и
любые
другие
накопленные
развалины
.
См
.
раздел
«
Очистка
нижней
части
корпуса
косилки
».
НАКЛОННОЕ
ДЕЙСТВИЕ
См
.
рис
. 10.
■
Наклоны
-
главный
фактор
,
приводящий
к
промахам
и
падению
,
которые
могут
кончаться
серьезным
ущербом
.
Действие
на
наклонах
требует
дополнительного
предостережения
.
Если
Вы
чувствуете
себя
неловко
на
наклоне
,
не
косите
.
Для
вашей
безопасности
,
не
пытайтесь
косить
наклоны
большее
чем
15
градусов
.
Производитель
рекомендует
не
использовать
приводные
колеса
при
скашивании
на
склонах
.
■
Не
косить
поперек
наклонов
,
никогда
вверх
и
вниз
.
Осуществлять
чрезвычайное
предостережение
при
изменении
направления
на
наклонах
.
■
Осмотреть
на
наличие
отверстий
,
колей
,
камней
,
скрытых
объектов
,
или
ударов
,
которые
могут
заставлять
Вас
скользить
или
спотыкаться
.
Высокая
трава
может
скрывать
препятствия
.
Удалить
все
объекты
типа
камней
,
ветвей
дерева
,
и
т
.
д
.,
который
могут
быть
захвачены
,
закончены
или
брошены
лезвием
.
■
Сохраняйте
устойчивость
во
время
работы
.
Промах
и
падение
могут
причинять
серьезный
персональный
ущерб
.
Если
вы
чувствуете
,
что
теряете
равновесие
,
сразу
же
отпустите
рычаг
управления
стартером
.
■
Не
косить
около
выбоин
,
канав
,
или
набережных
;
Вы
можете
терять
вашу
опору
или
баланс
.
ОЧИСТИТЕ
ТРАВОСБОРНИК
.
См
.
рис
. 11.
1.
Остановите
газонокосилку
и
дождитесь
,
когда
лезвие
полностью
остановится
.
2.
Снять
тыловую
дверь
разгрузки
.
3.
Возьмите
травосборник
за
ручку
и
поднимите
,
чтобы
извлечь
из
газонокосилки
.
4.
Опустошить
отсечения
травы
.
5.
Поднимите
заднюю
разгрузочную
дверцу
и
вновь
установите
травосборник
.
ОСТОРОЖНО
Будьте
предельно
осторожны
при
подъеме
или
наклоне
устройства
для
технического
обслуживания
,
очистки
,
хранения
или
транспортировки
.
Лезвие
очень
острое
,
даже
если
двигатель
выключен
,
лопасти
еще
могут
двигаться
.
Если
лезвие
оказывается
открытым
,
держите
его
подальше
от
тела
.
Summary of Contents for RLM53190YV
Page 152: ...150 15...
Page 153: ...151 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 154: ...152...
Page 158: ...156 3 4 9 1 2 3 4 5 9 25 25 1 2 3 4 5 9 5 SAE 10W 30 4 API SJ 2...
Page 160: ...158 8 10 15 11 1 2 3 4 5...
Page 162: ...160 1 2 3 12a 12b 4 16 5 6 7 8 9 40 45 13 1 2 3 4 5 14 25 1 2 3 15 1 2 3 13 16 in 4...
Page 164: ...162 18...
Page 166: ...164 15...
Page 300: ...298 FF 15m...
Page 301: ...299 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 302: ...300...
Page 306: ...304 9 1 2 3 4 P H 5 9 25 25 1 2 3 4 5 9 5 SAE 10W 30 4 API SJ 1 2...
Page 308: ...306 8 3 10 15 11 1 2 3 4 5 3...
Page 310: ...308 1 2 3 12a 12b 4 16 mm 5 6 7 8 9 40 45 Nm 13 1 2 3 4 5 14 25 1 2 3 15...
Page 312: ...310 18...
Page 314: ...312 15 Starter...
Page 315: ...313 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 316: ...314...
Page 317: ...315 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 318: ...316 3 87 R M 2 SAE 30 10W 30 API SJ 1 2 98 RAC409...
Page 320: ...318 2 1 2 3 4 5 6 3 1 2 3 4 1 2 4 1 2 3 4 9 1 2 3 4...
Page 322: ...320 1 2 19 20 6 7 38 50 50 76 8 B12...
Page 324: ...322 1 2 3 4 5 30 6 7 8 12 1 2 3 12a 12b 4 16 5 6 7 8 9 40 45 13 1 2 3 4 5...
Page 326: ...324 18...
Page 328: ...326 15...
Page 366: ......
Page 367: ......
Page 368: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099923309002 02...