background image

WIJ DANKEN U VOOR DE AANSCHAF VAN DIT
RYOBI PRODUCT.

Voor uw veiligheid en een optimaal gebruiksgemak, raden wij u
aan deze GEBRUIKSAANWIJZING en de
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN goed door te lezen, voordat u de
machine gebruikt.

BESCHRIJVING

1. Schakelaar
2. Toerental-stelknop
3. Functiekeuzeschakelaar
4. Ontgrendelingsknop
5. Voorste dekplaat
6. Bit
7. Hamerspankop
8. Extra handgreep
9. Boordiepte-aanslag

10. Vleugelschroef

GEBRUIKSVOORWAARDEN

1. Controleer of de machine is aangesloten op een voedingsbron

waarvan de spanning overeenkomt met die aangegeven op de
kenplaat.

2. Gebruik de machine niet als de beschermkap of moeren

ontbreken. Als de beschermkap of de moeren verwijderd zijn,
dient u deze voor gebruik weer op hun plaats te brengen. Zorg
dat de elementen altijd in goede staat van werking verkeren.

3. Neem alle nodige voorzorgen wanneer u op verhogingen werkt.
4. Raak nooit een zaagblad, boorbit, slijpwiel of andere bewegende

delen aan tijdens het gebruik.

5. Stel een machine nooit in werking wanneer het bewegende

element in contact is met het werkstuk.

6. Leg een machine nooit neer zolang de bewegende onderdelen

niet volledig tot stilstand zijn gekomen.

7. TOEBEHOREN : het gebruik van andere toebehoren of materiaal

dan die welke in deze handleiding zijn voorgeschreven kan
risico

s inhouden.

8. RESERVE-ONDERDELEN : Gebruik uitsluitend identieke

reserve-onderdelen voor reparaties.

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BOORHAMER

1. Monteer de boor zorgvuldig zoals aangegeven in de

bedieningsaanwijzingen. Als de boor niet juist is gemonteerd,
bestaat het gevaar dat deze los kan schieten.

2. Gebruik de boor niet op plaatsen waar elektrische bedrading

loopt.
Verifieer waar de elektrische bedrading loopt voordat u in muren,
vloeren of plafonds boort.

3. Houd tijdens het werk het apparaat met beide handen stevig

vast. Bij een te losse greep kan de terugslag gevaar voor uw
handen opleveren.

4. Tijdens gebruik wordt de boor zeer heet. Raak hem dus niet met

de handen aan.

5. Richt uw boor nooit op personen.
6.

Zorg voor afdoende veiligheidsvoorzieningen. Draag altijd een
stofmasker.

7. Draag oorbeschermers. Blootstelling aan voortdurend lawaai kan

uw gehoor aantasten.

8. Gebruik altijd het zijhandvat dat bij het gereedschap wordt

geleverd. Als u de macht over het gereedschap verliest, kan dat
letsel veroorzaken.

TECHNISCHE GEGEVENS

ED-400

ED-450E

Bevestiging van
het gereedschap

SDS-max

Maximale boorcapaciteit :

Met boor

45mm

Frequentie

50 Hz

Stroomspanning*

110 V, 230 V

Opgenomen vermogen

1,150 W

Toerental onbelast

500 min.

-1

250-500min.

-1

Hamerslagen per minuut

2,900 min.

-1

1,450-2,900min.

-1

Totale lengte

458 mm

Gewicht

7.4 kg

* Controleer de spanning op het kenplaatje van de machine, want

deze kan per land verschillen.

STANDAARD TOEBEHOREN

Extra handgreep, boordiepte-aanslag, sleutel.

TOEPASSINGEN

(Gebruik de machine uitsluitend voor de hieronder vermelde taken.)

1. Boren in beton
2. Breken, ontbramen, inkepen en afbramen van beton.
3. Boren van aanzetgaten en inzetten van pluggen.

GELUIDSHINDER

Het geluid (geluidsdrukniveau) op de werkplek mag de 85 dB (A) niet
overschrijden.
Is dit wel het geval, dan dient de gebruiker maatregelen te nemen voor
geluidsisolatie of gehoorbescherming.

SCHAKELAAR (Afb. 1)

Deze machine wordt gestart en gestopt door het indrukken en loslaten
van de schakelaar(1).

TOERENTAL-REGELING (ALLEEN ED-450E)
(Fig. 2)

Het toerental van de machine is regelbaar van 250 tot 500 tpm.
De cijfers 1 t/m 6 zijn op de toerental-stelknop zichtbaar
weergegeven (2).
Draai de knop, naargelang van de uit te voeren taak, van het laagste
(1) tot het hoogste (6) toerental.

VERANDERING VAN DE FUNCTIE (Afb. 3 t/m 6)

De functiekeuzeknop (3) bevindt zich aan de zijkant van het werktuig.
Gebruik de functiekeuzeknop alleen als de aan/uit schakelaar op OFF
staat .
Druk op de ontgrendelingsknop (4) die zich op de functiekeuzeknop (3)
bevindt, en zet hem in de gewenste stand.

HAMERBOOR FUNCTIE (Afb. 4)
Zet de knop op het symbool 

           

 om een hamerboor functie te

verkrijgen.

AFBRAAM FUNCTIE (Fig. 5, 6)
Zet de knop op de symbolen  

            

 of 

            

 om een afbraam

functie te verkrijgen.

Afbraam functie met vrije rotatie van de bit (Fig. 5)
Zet de knop op het symbool 

            

.

Afbraam functie met vergrendeling van de rotatie van de bit (Fig.
6)
Zet de knop op het symbool 

            

.

(OL 22)

Summary of Contents for ED-400

Page 1: ...KHAMER BORRMASKIN BETONGHAMMARE MEJSEL BOREHAMMER BOR OG MEISELHAMMER BORHAMAR BROTV L FYRIR MEITIL MANUEL D UTILISATION 6985458 12 05 EC IE XPH E OWNER S OPERATING MANUAL BENUTZERHANDBUCH MANUAL DEL...

Page 2: ...1 3 4 8 9 7 5 1 2 2 3 6 5 1 2 3 4 5 6 7...

Page 3: ...7 6 8 B A 9 10 8 9 10...

Page 4: ...itesse vide 500min 1 250 500 min 1 Coups par minute 2 900min 1 1 450 2 900 min 1 Longueur hors tout 458 mm Poids net 7 4 kg Veillez v rifier la plaque signal tique du produit car celle ci peut tre dif...

Page 5: ...et marteaux perforateurs burineurs n cessitent un entretien r gulier Dans des conditions d utilisation normale et afin de vous aider savoir lorsqu une r vision est n cessaire l outil est muni de bala...

Page 6: ...late on product because it is subject to change by areas STANDARD ACCESSORIES Auxiliary handle Stopper pole APPLICATIONS Use only for the purposes listed below 1 Drilling concrete 2 Crushing chipping...

Page 7: ...achine from running after apporoximately 150 operating hours under normal condition of use This indicates that the machine requires servicing The nec essary service and maintenance will include replac...

Page 8: ...min 1 1 450 2 900 min 1 L nge ber alles 458 mm Nettogewicht 7 4 kg Sehen Sie auf jeden Fall auf dem Typenschild nach denn die Netzspannung kann je nach Land unterschiedlich sein STANDARDZUBEH R Zusatz...

Page 9: ...ANMERKUNG Die Bohrer und Meisselbohrer m ssen regelm ssig gewartet werden Bei normalen Einsatzbedingungen und um Ihnen dabei zu helfen den richtigen Zeitpunkt f r eine berholung zu ermitteln ist das G...

Page 10: ...scara protectora contra el polvo 7 Utilice protectores para los o dos La exposici n a ruidos muy altos puede provocar la p rdida de audici n 8 Utilice los mangos auxiliares que se proporcionan con la...

Page 11: ...onamiento o su propia seguridad En caso de encontrar piezas averiadas ser necesario repararlas o reemplazarlas inmediatamente en un centro autorizado RYOBI utilizando exclusivamente piezas de repuesto...

Page 12: ...polveri 7 Indossare la protezione auricolare L esposizione al rumore pu causare una riduzione della capacit uditiva 8 Utilizzare le maniglie ausiliarie in dotazione con lo strumento La perdita di con...

Page 13: ...ino d arresto MANUTENZIONE Esaminare attentamente l utensile prima e dopo ogni utilizzazione allo scopo di individuare eventuali danni che potrebbero compromet terne una corretta utilizzazione ed altr...

Page 14: ...ve virar a broca do martelo rotativo na direc o de qualquer pessoa 6 Use equipamento de seguran a Use sempre uma mascara contra o p 7 Use protector de ouvidos Exposi o a ru dos pode causar perca de au...

Page 15: ...ncia entre a extremidade da broca e a do guia de profundidade MANUTEN O Tenha o cuidado de examinar a ferramenta antes e depois da utiliza o para detectar qualquer dano que possa prejudicar uma utiliz...

Page 16: ...voor afdoende veiligheidsvoorzieningen Draag altijd een stofmasker 7 Draag oorbeschermers Blootstelling aan voortdurend lawaai kan uw gehoor aantasten 8 Gebruik altijd het zijhandvat dat bij het gere...

Page 17: ...de boordiepte aanslag ONDERHOUD Inspecteer de machine zorgvuldig voor en na gebruik op eventuele beschadigingen om de deugdelijke werking en uw veiligheid te verzekeren Beschadigde onderdelen moeten o...

Page 18: ...tal l ngd 458 mm Nettovikt 7 4 kg T nk p att kontrollera produktens identifikationsbricka eftersom denna kan variera i olika l nder STANDARTILLBEH R Hj lphandtag h jdanslag skruvnyckel ANV NDNINGSOMR...

Page 19: ...lborstar f r automatiskt stopp som under normala anv ndningsf rh llanden visar n r det r dags f r versyn Borstarna stoppar automatiskt maskinverktyget efter ungef r 150 drifttimmar under normala anv n...

Page 20: ...0 Hz Sp nding 110 V 230 V Effekt 1 150W Omdrejninger pr minut 500min 1 250 500 min 1 Slag pr minut 2 900min 1 1 450 2 900 min 1 L ngde 458 mm Nettov gt 7 4 kg Se produktets oplysningsplade da den kan...

Page 21: ...ormale anvendelsesforhold og for at g re brugeren opm rksom p at det er tid til eftersyn er v rkt jet forsynet med sl bekul med Automatisk stop som automatisk standser maskinen efter ca 150 timers dri...

Page 22: ...per minutt 2 900 min 1 1 450 2 900min 1 Hel lengde 458 mm Nettovekt 7 4 kg Husk sjekke produktets merkeplate da den kan variere fra land til land STANDARD TILBEH R Ekstrah ndtak dybdestopp skrun kkel...

Page 23: ...te er en indikasjon p at maskinen m ettersees Den n dvendige servicen og vedlikeholdet inkluderer utbytting av kullb rstene O ringene og omfetting Dette b r straks utf res av en RYOBI serviceforhandle...

Page 24: ...asiteetit Poran ter 45mm Taajuus 50 Hz K ytt j nnite 110 V 230 V Tulo 1 150 W Nopeus ilman kuormaa 500 min 1 250 500min 1 Iskua per minuutti 2 900 min 1 1 450 2 900min 1 Kokonaispituus 458 mm Nettopai...

Page 25: ...sen helpottamiseksi ty kalu on varustettu Automaattipys ytyksen harjoilla jotka pys ytt v t koneen automaattisesti noin 150 k ytt tunnin j lkeen normaaleissa k ytt olosuhteissa Kun kone pys htyy tarko...

Page 26: ...EEC N vel de press o do som 92 dB A N vel de pot ncia do som 103 dB A Valor de acelera o m dio quadr tico ponderado 9 25 m s2 KONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volge...

Page 27: ...762 MESAKI CHO FUCHU SHI HIROSHIMA 726 8628 JAPAN PHONE 0847 41 1273...

Reviews: