![Ryobi 5133003673 Instructions Manual Download Page 85](http://html1.mh-extra.com/html/ryobi/5133003673/5133003673_instructions-manual_1505104085.webp)
Português
83
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
UTILIZAÇÃO
ABASTECIMENTO E REABASTECIMENTO DE COM-
BUSTÍVEL
ADVERTÊNCIA
Manuseie sempre o combustível com cuidado; é
altamente in
À
amável.
Ŷ
Utilize combustível novo.
Ŷ
Guarde a gasolina em recipientes especificamente
concebidos para esse efeito.
Ŷ
Reabasteça sempre ao ar livre. Não inale os vapores
do combustível. Não fume e mantenha-se afastado de
chamas desprotegidas e de faíscas quando abastecer
o depósito de combustível e quando manusear
combustível.
Ŷ
Não deixe a gasolina ou o óleo entrarem em contacto
com a pele.
Ŷ
Mantenha a gasolina e o óleo afastados dos olhos.
Se a gasolina ou o óleo entrar em contacto com os
olhos, lave-os de imediato com água limpa. Se os
olhos continuarem irritados, consulte um médico
imediatamente.
Ŷ
Limpe o combustível derramado de imediato.
Ŷ
Reateste o depósito de combustível até ao nível
recomendado.
ENCHIMENTO DO DEPÓSITO
Ver figura 3.
ADVERTÊNCIA
Antes de reabastecer de combustível, desligue
sempre o motor e deixe-o arrefecer durante 5 minutos.
Nunca retire o tampão do depósito de combustível ou
adicione gasolina a uma máquina com um motor em
funcionamento ou quente. Afaste-se no mínimo 9 m (30
ft.) do local de reabastecimento antes colocar o motor
em funcionamento. Não fume. A inobservância deste
aviso pode resultar em graves ferimentos pessoais.
ADVERTÊNCIA
Não encha em demasia. Encher o reservatório de
combustível de 25 mm abaixo do topo do gargalo de
combustível. Depois de abastecer com combustível,
nunca incline o cortador mais de 25 graus visto que tal
pode causar fuga de combustível e risco de incêndio,
etc.
Ŷ
Limpe a superfície à volta do tampão do depósito de
combustível para evitar a contaminação.
Ŷ
Desaperte o tampão do depósito de combustível
lentamente. Pouse o tampão numa superfície limpa.
Ŷ
Verta cuidadosamente o combustível no depósito.
Evite derramar combustível.
Ŷ
Limpe e inspecione a junta e a seguir volte a colocar
todas as tampas do depósito e do contentor firmemente.
Ŷ
Limpe eventuais derrames de combustível. Afaste-se
9 m (30 pés) do local de abastecimento antes de ligar
o motor.
NOTA:
A emissão de fumo por um novo motor durante e
após a primeira utilização é normal.
ADICIONAR/VERIFICAR O ÓLEO DO MOTOR
Ver figura 3.
O óleo do motor tem uma grande in
À
uência no desempenho
do motor e na vida útil do equipamento. De modo geral,
para um uso em todas as temperaturas, recomenda-se o
SAE 10W-30. Utilize sempre um óleo de motor 4 tempos
que atende ou excede os requisitos para a classi
¿
cação de
serviço API SJ.
NOTA:
Óleos de motor não detergentes ou de 2 ciclos irão
dani
¿
car o motor e não devem ser utilizados.
Para adicionar o óleo de motor:
Ŷ
Certifique-se que o corta relva está nivelado e que a
área à volta da tampa/vareta do óleo está limpa.
Ŷ
Retire a tampa e o selo do frasco de óleo.
Ŷ
Desenrosque e tire o tampão de óleo/vareta de nível.
Ŷ
Adicione lentamente o óleo. Encha até à linha “Full”
(cheio) na vareta. Não encha em demasia.
NOTA:
Ao verificar o nível de óleo, enfie a vareta no
furo de enchimento do óleo mas não o aparafuse.
Ŷ
Volte a colocar o tampão/vareta do óleo e fixe-o.
Para veri
¿
car o óleo de motor:
Ŷ
Certifique-se que o corta relva está nivelado e que a
área à volta da tampa/vareta do óleo está limpa.
Ŷ
Tire o tampão de óleo/vareta de nível. Limpe e volte
a instalar no furo de enchimento do óleo mas não o
aparafuse.
Ŷ
Retire o tampão/vareta do óleo novamente e veri
¿
que o
nível de óleo. Adicione óleo conforme necessário.
ABASTECER O DEPÓSITO
Ver figura 3.
ADVERTÊNCIA
Nunca ligue ou coloque o motor a trabalhar numa área
fechada ou pouco ventilada; a inalação dos gases de
escape pode matar.
ARRANQUE DO MOTOR
Ŷ
Pressione firmemente o cartucho principal 3 vezes.
NOTA:
Esta etapa não é geralmente necessária ao
iniciar um motor que já tenha funcionado durante
Summary of Contents for 5133003673
Page 141: ...139 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 142: ...140 15...
Page 143: ...141 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 144: ...142 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 15 15...
Page 146: ...144 2 3 5 9 25 25...
Page 148: ...146 7 15 8 3 3...
Page 149: ...147 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 9 9a 9b 9 16...
Page 150: ...148 48 55 10 11 25 12 13 16 in E7RTC 0 71 0 79 1 2 1 8 1 4 13...
Page 151: ...149 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR e 14 30 10 15 C...
Page 152: ...150 1 20 3 50 6 100 300 3...
Page 153: ...151 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15 C C...
Page 276: ...274 FF M...
Page 277: ...275 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 278: ...276...
Page 280: ...278 STOP 87 R M 2 SAE 30 10W 30 API SJ EC EurAsian 96 dB 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Ryobi...
Page 282: ...280 Full 3 3 4 4 5 38 mm 50 mm 50 mm 76 mm 6...
Page 283: ...281 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 7 15 8 3 3...
Page 284: ...282 9 9a 9b 9 16 48 55 Nm 35 40 ft lb 10...
Page 286: ...284 30 10 15...
Page 288: ...286 15...
Page 289: ...287 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 290: ...288 Y ld r m tehlikesi olan durumlarda r n kullanmay n...
Page 291: ...289 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 292: ...290 15 15 3 STOP 87 R M 2 SAE 30 10W 30 API SJ...
Page 296: ...294 15 8 3 3...
Page 298: ...296 12 13 16 E7RTC 0 71 0 79 1 2 1 8 1 4 13 14 30 10...
Page 299: ...297 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 300: ...298 1 20 3 50 6 100 300 3...
Page 301: ...299 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 340: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099923023001 01...