background image

7

6

EN

DE

Rev. 18.08.2022

Rev. 18.08.2022

h)  Achten Sie darauf, dass kein Wasser durch die 

Lüftungsöffnungen des Gehäuses eindringt.

i) 

Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen mit einer Bürste 

und Druckluft.

j)  Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf 

Funktionsfähigkeit und eventuelle Schäden.

k) 

Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch.

l) 

Es wird empfohlen, das Rührwerk mit einer weichen 

Bürste zu reinigen. 

ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN:

Nach der Nutzungsbeendigung darf dieses Produkt nicht 

mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern 

es muss einer Sammel- und Recyclingstelle von Elektro- 

und Elektronikgeräten zugeführt werden. Dies wird durch 

das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung 

oder der Verpackung angezeigt. Die im Gerät 

verwendeten Kunststoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung 

wiederverwendbar. Dank der Wiederverwendung, 

dem  Einsatz  von  Materialien  oder  anderen  Formen  der 

Verwendung von gebrauchten Geräten leisten einen 

wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

Die Informationen über die zuständige Entsorgungsstelle 

von Altgeräten bekommen Sie bei örtlichen Behörden.

Halten Sie das Gerät von heißen Oberflächen fern. Betreiben 

Sie das Gerät stets auf einer ebenen, stabilen, sauberen, 

feuerfesten und trockenen Fläche und außerhalb der 

Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten 

geistigen, sensorischen und intellektuellen Fähigkeiten. 

Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzstecker 

jederzeit erreichbar ist. Vergewissern Sie sich, dass die 

Stromversorgung des Geräts mit der auf dem Typenschild 

angegebenen übereinstimmt!

Vor dem ersten Gebrauch sollten Sie alle Teile demontieren 

und sie sowie das gesamte Gerät waschen.

3.3. ARBEITEN MIT DEM GERÄT 

a) 

Bereiten Sie die Zutaten vor und legen Sie sie in 

den Behälter des Geräts um. Der Behälter sollte so 

voll  sein,  dass  die  Skala  auf  dem  Behälter (100  bis 

750 ml) nicht überschritten wird. Den Behälter nicht 

überfüllen. 

b) 

Vergewissern Sie sich, dass der Kontrollschalter des 

Geräts  auf  „Aus“  steht  (O)  und  schließen  Sie  das 

Gerät an das Stromnetz an. 

c)  Hängen Sie den Behälter mit den Zutaten in 

den Haken an der Gerätsäule ein. Ein korrekt 

eingehängter Behälter sollte die Sicherheitstaste 

aktivieren, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu 

verhindern. Wird der Behälter bei laufendem Gerät 

von den Haken genommen, schaltet sich das Gerät 

aus. ACHTUNG! Stecken Sie keine Hände, Finger, 

Löffel  oder  andere  Gegenstände  in  den  Behälter, 

während das Gerät in Betrieb ist. 

d)  Wählen und aktivieren Sie eine der verfügbaren 

Mischgeschwindigkeiten (I oder II).

 

BEMERKUNG:  Das  Gerät  sollte  nicht  länger 

als  3  Minuten  ununterbrochen  in  Betrieb  sein. 

Unterbrechen Sie die Arbeit und warten danach 

(mindestens  1  Minute)  lang  ab,  bis  das  Gerät 

abgekühlt ist.

e)  Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den 

Kontrollschalter auf die Position „Aus“ stellen (O). 

f) 

Nehmen Sie den Behälter und seinen Inhalt von den 

Haken ab. 

g) 

Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und 

reinigen es.

3.4. REINIGUNG UND WARTUNG

a)  Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das 

Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen, 

einstellen,  Zubehörteile  austauschen  oder  wenn  es 

nicht gebraucht wird. Warten Sie ab, Warten, bis die 

rotierenden Teile zum Stillstand kommen.

b) 

Gerät nach jeder Verwendung reinigen. 

c) 

Verwenden  Sie  zur  Reinigung  der  Oberfläche  nur 

nicht-korrosive Mittel.

d) 

Zur Reinigung des Geräts dürfen nur milde, für die 

Reinigung von Oberflächen, die mit Lebensmitteln in 

Berührung kommen, vorgesehene Reinigungsmittel 

verwendet werden.

e) 

Nach  jeder  Reinigung  sollten  alle  Komponenten 

sorgfältig getrocknet werden, bevor das Gerät 

wieder eingesetzt wird.

f) 

Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und 

kühlen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit und direkter 

Sonneneinstrahlung.

g) 

Spritzen Sie das Gerät nicht mit Wasserstrahl ab und 

tauchen Sie es nicht in Wasser.

CAUTION! Risk of electric shock!
CAUTION! Rotating parts!
For indoor use only.

The product meets the requirements of relevant 

safety standards.
Read the instructions before use.
Recyclable product.

CAUTION! or WARNING! or REMEMBER! describing 

a given situation (general warning sign).

TECHNICAL DATA

The  term  “device”  or  “product”  in  the  warnings  and 

instructions refers to the MILK SHAKER.

2.1. ELECTRICAL SAFETY

a) 

The  device  plug  must  fit  into  the  socket.  Do  not 

modify the plug in any way. Original plugs and 

matching sockets reduce the risk of electric shock.

b) 

Avoid touching earthed items such as tubes, radiators, 

heaters and refrigerators. There is an increased risk of 

electric shock if your body is earthed and touches the 

device  exposed  to  direct  rain,  wet  floor  and  humid 

environment. If water penetrates into the device, 

there is an increased risk of damage to the device and 

electric shock.

c) 

Do not touch the device with wet or damp hands.

d) 

Do not use the cable in a wrong way. Never use it to 

carry the device or to pull the plug out of the socket. 

Keep  the  cable  away  from  heat  sources,  oil,  sharp 

edges or moving parts. Damaged or tangled cables 

increase the risk of electric shock.

e)  If you cannot avoid using the device in a wet 

environment, use a residual current device (RCD). 

Using an RCD reduces the risk of electric shock.

f) 

Do not use the device if the power cable is damaged 

or shows clear signs of wear. A damaged power cable 

should  be  replaced  by  a  qualified  electrician  or  the 

manufacturer‘s service.

g) 

CAUTION – DANGER TO LIFE! When cleaning or using 

the device, never immerse it in water or other liquids. 

Do not hold the device under running water and do 

not pour any liquid over it.

h) 

When the device is not used, switch it off and pull the 

plug out of the socket.

2.2. SAFETY IN THE WORK AREA

a) 

Keep the work area tidy and well lit. Disorder or poor 

lighting can lead to accidents. Be careful, watch what 

you are doing and use common sense when working 

with the device. 

b)  Do not use the device in an area with a risk of 

explosion, for example in the presence of flammable 

liquids, gases or dust. 

c) 

In the event of damage or malfunction of the device, 

it must be switched off immediately and the incident 

must be reported to an authorised person.

d)  If in doubt as to whether the device is working 

properly, contact the manufacturer‘s service.

Parameter value

Parameter value

Name of the product

MILK SHAKER

Model

RCPMS-160S

RCPMS-160T

Supply voltage [V~] / 

Frequency [Hz]

230/50

230/50

Rated power [W]

160

160

Volume [l]

1 + 1

1 + 1

Rotating speed [rpm]

15.000

15.000

Dimensions [Width x 

depth x height; mm]

360 x 170

x 520

360 x 170

x 520

Weight [kg]

6,93

6,80

Name of the product

MILK SHAKER

Model

RCPMS-80S

RCPMS-80T

Supply voltage [V~] / 

Frequency [Hz]

230/50

230/50

Rated power [W]

80

80

Volume [l]

1

1

Rotating speed [rpm]

15.000

15.000

Dimensions [Width x 

depth x height; mm]

170 x 170

x 520

170 x170

x 520

Weight [kg]

3,56

3,60

1. GENERAL DESCRIPTION

These instructions are intended to assist you in safe and 

reliable use. The product is designed and manufactured 

strictly according to technical specifications using the latest 

technology and components and maintaining the highest 

quality standards.

READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND

UNDERSTAND THEM BEFORE USE.

To ensure long and reliable operation of the device, care 

should be taken to operate and maintain the device correctly 

in accordance with the instructions. The technical data and 

specifications contained in these instructions are up-to-date. 

The manufacturer reserves the right to make changes for 

the purpose of quality improvement. Taking technological 

progress and the possibility to reduce noise into account, 

the device is designed and built so that risks resulting from 

noise emissions are reduced to the lowest possible level.

LEGEND

CAUTION! 

The illustrations in this manual are for 

illustrative  purposes  only  and  may  differ  in  some 

details from the actual product appearance.

CAUTION!

 Read all safety warnings and all 

instructions. Failure to follow the warnings and 

instructions may result in electric shock, fire and/or 

serious injury or death.

The original version of the instructions is the German 

version. Other language versions are translations from 

German.
2. SAFE USE

U S E R   M A N U A L

Summary of Contents for RCPMS-160S

Page 1: ...expondo com MILK SHAKER USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Haszn lati tmutat Brugsanvisning...

Page 2: ...93 6 80 Produktname MILCHSHAKER Modell RCPMS 80S RCPMS 80T Versorgungsspannung V Frequenz Hz 230 50 230 50 Nennleistung W 80 80 Fassungsverm gen l 1 1 Drehgeschwindigkeit U min 15 000 15 000 Abmessung...

Page 3: ...einer versehentlichen Aktivierung d Bewahren Sie nicht verwendete Ger te au erhalb der Reichweite von Kindern und Personen auf die mit dem Ger t oder dieser Bedienungsanleitung nicht vertraut sind Di...

Page 4: ...afety standards Read the instructions before use Recyclable product CAUTION or WARNING or REMEMBER describing a given situation general warning sign TECHNICAL DATA The term device or product in the wa...

Page 5: ...ver the vents of the device r The agitator must not touch hard objects This can cause deformation of the agitator s Use the device only on a level and horizontal surface Tilting the machine during ope...

Page 6: ...jest uszkodzony lub nosi wyra ne oznaki zu ycia Uszkodzony przew d zasilaj cy powinien by wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis producenta g UWAGA ZAGRO ENIE YCIA Podczas czyszczeni...

Page 7: ...wykwalifikowane osoby przy u yciu wy cznie oryginalnych cz ci zamiennych Zapewni to bezpiecze stwo u ytkowania h Aby zapewni zaprojektowan integralno operacyjn urz dzenia nie nale y usuwa zainstalowa...

Page 8: ...nik vody do za zen zvy uje riziko jeho po kozen a razu elektrick m proudem c Je zak z no dot kat se za zen mokr ma nebo vlhk ma rukama d Nepou vejte elektrick vodi nespr vn m zp sobem Nikdy jej nepou...

Page 9: ...za zen odpojeno od nap jen l Nenech vejte zapnut za zen bez dozoru m Za zen pravideln ist te aby nedoch zelo k trval mu usazov n p ny n Toto za zen nen hra ka i t n a dr ba nemohou b t prov d ny d tmi...

Page 10: ...pour retirer la fiche de la prise Gardez le c ble l cart des sources de chaleur de l huile des ar tes tranchantes et des pi ces mobiles Les fils endommag s ou emm l s augmentent le risque d lectrisat...

Page 11: ...gement faites r parer l appareil avant de l utiliser f Gardez l appareil hors de port e des enfants g La r paration et l entretien des appareils doivent tre effectu s par un personnel qualifi n utilis...

Page 12: ...cosse elettriche b Evitare di toccare oggetti collegati a terra come tubi radiatori fornelli e frigoriferi C un rischio maggiore di scossa elettrica se il corpo messo a terra e tocca il dispositivo es...

Page 13: ...enzione dei dispositivi devono essere eseguite da persone qualificate utilizzando solo parti di ricambio originali Questo garantir un funzionamento sicuro h Per garantire l integrit operativa progetta...

Page 14: ...e No modificar el enchufe de ninguna manera Los enchufes originales y las tomas el ctricas correspondientes reducen el riesgo de choque el ctrico b Evitar el contacto con los elementos conectados a ti...

Page 15: ...personas cualificadas y solo con el uso de piezas de recambio originales Esto garantizar la seguridad de uso del equipo h Para proteger la integridad operativa seg n el dise o del equipo no retirar lo...

Page 16: ...l a h l zati dugaljba A csatlakoz n semmilyen m dos t st nem szabad v grehajtani Eredeti csatlakoz s megfelel dugalj haszn lat val cs kken az ram t s vesz lye b Ker lje az rintkez st f ldelt t rggyal...

Page 17: ...olyan helyzeteket amikor az eszk z munka k zben t lterhel s miatt le ll Ez az eszk z hajt egys g nek t lhev l s t s ez ltal az eszk z s r l s t eredm nyezheti k Tilos hozz rni az eszk z mozg alkatr s...

Page 18: ...ger der er beskadigede eller viser tegn p slitage En autoriseret elektriker eller servicetekniker skal udskifte den beskadigede ledning g ADVARSEL LIVSFARE Under reng ring eller betjening af et elektr...

Page 19: ...en er blevet afbrudt fra str mforsyningen l Efterlad ikke maskinen uden opsyn mens den er t ndt m Maskinen skal reng res regelm ssigt for at forhindre permanent bundf ldning af snavs n Maskinen er ikk...

Page 20: ...nbrug genanvendelse af materialer eller andre former for genbrug af brugt udstyr yder De et v sentligt bidrag til milj beskyttelse Oplysninger om det rette center for bortskaffelse af brugt udstyr kan...

Page 21: ...ich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2...

Reviews: