26
IT
Rev. 18.08.2022
27
ES
Rev. 18.08.2022
c)
Appendere il contenitore con gli ingredienti ai ganci
situati sulla colonna del dispositivo. Un contenitore
correttamente sospeso dovrebbe attivare il pulsante
di sicurezza per evitare un‘accensione involontaria.
Se il contenitore viene rimosso dai ganci mentre il
dispositivo è in funzione, il dispositivo si spegne.
ATTENZIONE! Non mettere mani, dita, cucchiai
o altri oggetti nel contenitore mentre il dispositivo è
in funzione.
d) Selezionare e attivare una delle velocità di
miscelazione disponibili (I o II).
ATTENZIONE: Il dispositivo non dovrebbe funzionare
continuamente per più di 3 minuti. Dopo questo
tempo, interrompere il funzionamento (almeno 1
minuto) che il dispositivo si sia raffreddato.
e) Spegnere il dispositivo portando l‘interruttore di
controllo in posizione „off“ (O).
f)
Rimuovere il contenitore e il suo contenuto dai
ganci.
g)
Scollegare e pulire il dispositivo.
3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE
a)
Prima di qualsiasi pulizia, regolazione o cambio di
accessori e anche quando il dispositivo non viene
utilizzato, scollegare la spina di rete e raffreddare
completamente il dispositivo. Aspettare che le parti
rotanti si fermino.
b)
Il dispositivo deve essere pulito dopo ogni utilizzo.
c)
Per pulire la superficie utilizzare solo agenti senza
sostanze corrosive.
d) Per pulire il dispositivo si possono usare solo
detergenti delicati progettati per la pulizia delle
superfici a contatto con gli alimenti.
e)
Dopo ogni pulizia, asciugare accuratamente tutti gli
elementi prima di riutilizzare il dispositivo.
f)
Conservare il dispositivo in luogo asciutto e fresco,
protetto dall’umidità e dall’azione diretta dei raggi
solari.
g)
È vietato spruzzare il dispositivo con un getto
d’acqua o immergere il dispositivo in acqua.
h)
Assicurarsi che non entri acqua attraverso le aperture
di ventilazione dell‘alloggiamento.
i)
Pulire le aperture di ventilazione con una spazzola e
aria compressa.
j)
È necessario eseguire revisioni regolari del
dispositivo per quanto riguarda l’efficienza tecnica
ed eventuali danneggiamenti.
k)
Per pulire, utilizzare un panno morbido.
l)
Si raccomanda di pulire l‘agitatore con una spazzola
morbida.
SMALTIMENTO DI DISPOSITIVI USATI
Alla fine della sua vita utile, questo prodotto non deve
essere smaltito con i normali rifiuti domestici ma deve
essere portato in un centro di raccolta e riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Questo è
indicato dal simbolo posto sul prodotto, sulle istruzioni
per l‘uso o sull‘imballaggio. I materiali utilizzati in questo
dispositivo sono riciclabili secondo la loro marcatura.
Riutilizzando, riproponendo o utilizzando in altro modo
l‘attrezzatura usata, si dà un importante contributo alla
protezione del nostro ambiente.
La vostra amministrazione locale vi fornirà informazioni sul
punto di smaltimento appropriato
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
Lea el manual de uso antes de utilizar el
producto.
Producto apto para el reciclaje.
¡ATENCIÓN! o ¡ADVERTENCIA! o ¡RECUERDE! con
una descripción de la situación en cuestión (señal de
advertencia general).
¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de choque eléctrico!
¡
ATENCIÓN!
¡Elementos rotativos!
Solo para el uso en interiores.
DATOS TÉCNICOS
El término „equipo“ o „producto“ utilizado en las
advertencias y la descripción del manual hace referencia a la
MÁQUINA DE BATIDOS.
2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA
a)
El enchufe del equipo tiene que corresponderse con
la toma eléctrica disponible. No modificar el enchufe
de ninguna manera. Los enchufes originales y las
tomas eléctricas correspondientes reducen el riesgo
de choque eléctrico.
b) Evitar el contacto con los elementos conectados
a tierra, como tuberías, radiadores, hornos y
frigoríficos. Existe un mayor riesgo de choque
eléctrico, si el cuerpo está conectado a tierra y toca un
equipo expuesto al contacto directo con la lluvia o la
humedad, o el usuario opera el equipo en un entorno
húmedo. La penetración del agua en el interior del
equipo incrementa el riesgo de su deterioro y el
choque eléctrico.
c)
No tocar el equipo con las manos mojadas.
d)
No utilizar el cable de una manera distinta del uso
previsto. Nunca se debe utilizar para transportar
el equipo o retirar el enchufe de la toma eléctrica.
Mantener el cable lejos de las fuentes de calor,
aceites, superficies puntiagudas o piezas móviles. Los
cables dañados o enredados incrementan el riesgo de
choque eléctrico.
e)
Si no se puede evitar el uso del equipo en un entorno
húmedo, se debe emplear un interruptor diferencial
(RCD). El uso del RCD reducirá el riesgo de choque
eléctrico.
f)
Está prohibido utilizar el equipo si el cable de
alimentación presenta daños o indicios de desgaste.
Un cable de alimentación dañado se debe entregar
a un electricista cualificado o el servicio técnico del
fabricante para su sustitución.
Nombre del producto
MÁQUINA DE BATIDOS
Modelo
RCPMS-80S
RCPMS-80T
Tensión de
alimentación [V~] /
Frecuencia [Hz]
230/50
230/50
Potencia nominal [W]
80
80
Capacidad [L]
1
1
Velocidad de giro
[rev./min.]
15 000
15 000
Dimensiones [anchura x
profundidad x
altura; mm]
170 x 170
x 520
170 x170
x 520
Peso [kg]
3,56
3,60
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
El manual se ha elaborado como material de ayuda para
un uso seguro y fiable del producto. El producto ha sido
diseñado y fabricado en estricto cumplimiento de las
indicaciones técnicas, con el uso de las últimas tecnologías
y componentes, así como cumpliendo con los más altos
estándares de calidad.
ANTES DE COMENZAR EL TRABAJO, LEA
DETENIDAMENTE EL PRESENTE MANUAL Y
ENTIENDA SUS INDICACIONES.
Para garantizar una larga vida útil del equipo sin averías,
procede asegurar su manejo y mantenimiento adecuados,
siguiendo las indicaciones de este manual. Los datos
técnicos y las especificaciones que se presentan en este
manual son vigentes. El fabricante se reserva el derecho
a introducir modificaciones encaminadas a la mejora de
calidad. Teniendo en cuenta el avance tecnológico y las
posibilidades de reducir el ruido producido, el equipo ha
sido diseñado y construido para reducir el riesgo relacionado
con las emisiones de ruido al mínimo.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
¡ATENCIÓN!
Las representaciones gráficas incluidas
en el presente manual tienen un carácter ilustrativo,
pudiendo diferir en algunos detalles del aspecto real
del producto.
¡ATENCIÓN!
Lea todas las advertencias relativas a la
seguridad y todas las instrucciones pertinentes. La
inobservancia de las advertencias y las instrucciones
puede resultar en un choque eléctrico, lesiones
corporales graves o la muerte.
El manual original se ha redactado en alemán. Las demás
versiones lingüísticas son traducciones del idioma alemán.
2. SEGURIDAD DE USO
El producto cumple los requisitos de las normas
de seguridad pertinentes.
Descripción
del parámetro
Valor
del parámetro
Nombre del producto
MÁQUINA DE BATIDOS
Modelo
RCPMS-160S RCPMS-160T
Tensión de
alimentación [V~] /
Frecuencia [Hz]
230/50
230/50
Potencia nominal [W]
160
160
Capacidad [L]
1 + 1
1 + 1
Velocidad de giro
[rev./min.]
15.000
15.000
Dimensiones [anchura x
profundidad x
altura; mm]
360 x 170
x 520
360 x 170
x 520
Peso [kg]
6,93
6,80