background image

18

CZ

Rev. 18.08.2022

19

FR

Rev. 18.08.2022

e) 

Po každém čištění je nutné všechny prvky dokonale 

osušit, než bude zařízení znovu použito.

f) 

Zařízení je nutno skladovat na suchém a chladném 

místě,  které  je  chráněno  proti  vlhkosti  a  přímému 

slunečnímu záření.

g) 

Je  zakázáno  čistit  zařízení  proudem  vody  nebo 

ponořovat zařízení do vody.

h) 

Mějte na paměti a dbejte, aby se přes větrací otvory, 

které jsou na krytu zařízení, nedostala dovnitř voda.

i) 

Větrací  otvory  čistěte  štětečkem  a  stlačeným 

vzduchem.

j) 

Je  nutné  provádět  pravidelné  prohlídky  zařízení  s 

ohledem na jeho technickou funkčnost a také jeho 

veškerá poškození.

k) 

K čištění používejte měkký hadřík.

l) 

Míchadlo doporučujeme čistit měkkým kartáčem. 

ODSTRAŇOVÁNÍ OPOTŘEBOVYNÝCH ZAŘÍZENÍ.

Po  ukončení  doby  životnosti  nesmí  být  tento  výrobek 

odstraněn,  jako  běžný  komunální  odpad,  ale  musí  být 

odevzdán  na  sběrné  místo,  které  je  určeno  pro  sběr 

a  recyklaci  elektrických  a  elektronických  zařízení.  O  této 

skutečnosti informuje uživatele značka, která je umístěna na 

výrobku, v návodu k obsluze nebo na obalu výrobku. Plasty, 

které  jsou  použité  v  zařízení,  jsou  vhodné  pro  opětovné 

použití  v  souladu  s  jejich  označením.  Díky  opětovnému 

použití, využití materiálů nebo díky jiným formám využití 

použitých zařízení podstatně přispíváte k ochraně našeho 

životního prostředí.

Informace  o  vhodném  sběrném  místě  pro  odstranění 

opotřebovaných zařízení  vám  poskytne  váš  lokální  orgán 

státní správy.

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

Avant toute utilisation, lisez attentivement le 

mode d’emploi.
Le produit est recyclable.

ATTENTION ! ou AVERTISSEMENT ! ou RAPPEL 

! décrivant la situation (icône d’avertissement 

générale)..
ATTENTION ! Risque d’électrisation !

ATTENTION ! 

Éléments rotatifs !

N’utilisez qu’à l’intérieur des locaux.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Le terme « appareil » ou « produit » dans les avertissements 

et dans la description des instructions désigne le APPAREIL 

À MILK SHAKE.

2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

a) 

La  fiche  de  l’appareil  doit  être  compatible  avec  la 

prise de courant. Ne modifiez pas la fiche de quelque 

manière que ce soit. Les fiches d’origine et les prises 

correspondantes réduisent le risque d’électrisation.

b) 

Évitez  de  toucher  les  éléments  mis  à  la  terre  tels 

que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les 

réfrigérateurs. Il existe un risque accru d’électrisation si 

le corps est mis à la terre en touchant l’appareil qui est 

exposé à l’action directe de la pluie, d’un sol humide 

ou qui est mis en marche dans un environnement 

humide.  La  pénétration  d’eau  dans  l’appareil 

augmente le risque de son endommagement et 

d’électrisation.

c) 

Ne touchez pas l’appareil avec des mains mouillées ou 

humides.

d) 

N’utilisez pas le câble à mauvais escient. Ne l’utilisez 

jamais  pour  déplacer  l’appareil  ou  pour  retirer  la 

fiche de la prise. Gardez le câble à l’écart des sources 

de chaleur, de l’huile, des arêtes tranchantes et des 

pièces  mobiles.  Les  fils  endommagés  ou  emmêlés 

augmentent le risque d’électrisation.

e) 

Si vous ne pouvez pas éviter d’utiliser l’appareil dans 

un environnement humide, employez un dispositif à 

courant différentiel-résiduel (RCD). L’emploi d’un RCD 

réduit le risque d’électrisation.

f)  Il est interdit d’utiliser l’appareil si le câble 

d’alimentation  est  endommagé  ou  présente  des 

signes  évidents  d’usure.  Un  câble  d’alimentation 

endommagé  doit  être  remplacé  par  un  électricien 

qualifié ou par le service après-vente du fabricant

Nom de produit

APPAREIL À MILK SHAKE

Modèle

RCPMS-80S

RCPMS-80T

Tension d’alimentation 

[V~] / Fréquence [Hz]

230/50

230/50

Puissance nominale [W]

80

80

Capacité [l]

1

1

Vitesse de rotation

[rpm]

15 000

15 000

Dimensions [Largeur x 

profondeur x

hauteur; mm]

170 x 170

x 520

170 x170

x 520

Poids [kg]

3,56

3,60

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

Ce mode d’emploi a pour but de vous aider à utiliser 

l’appareil en sécurité et de manière fiable. Le produit est 

conçu et fabriqué dans un respect strict des spécifications 

techniques, avec les technologies et les composants les 

plus récents et conformément aux normes de qualité les 

plus élevées.

AVANT TOUTE UTILISATION,

CE MODE D’EMPLOI DOIT ÊTRE LU ET

COMPRIS.

Pour  assurer  un  fonctionnement  durable  et  fiable  de 

l’appareil, veillez à l’utiliser et à l’entretenir correctement, 

conformément  aux  instructions  de  ce  mode  d’emploi.  Les 

caractéristiques  techniques  et  les  spécifications  contenues 

dans ce mode d’emploi sont à jour. Le fabricant se réserve le 

droit d’apporter des modifications pour améliorer la qualité. 

Compte  tenu  du  progrès  technique  et  de  la  possibilité 

de  réduire  le  bruit,  l’appareil  a  été  conçu  et  construit  de 

manière à réduire au niveau le plus bas le risque résultant 

des émissions sonores.

SIGNIFICATION DES SYMBOLES

ATTENTION ! 

Les illustrations de ce mode d’emploi 

ne sont données qu’à titre indicatif et peuvent différer 

dans certains détails de l’aspect réel du produit.

ATTENTION ! 

Lisez tous les avertissements de 

sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des 

avertissements et des instructions peut entraîner une 

électrisation, un incendie et/ou des blessures graves 

ou la mort.

C’est la version allemande de ce mode d’emploi qui est sa 

version originale. Les autres versions linguistiques sont des 

traductions de l’allemand.

2. SÉCURITÉ D’UTILISATION

Le produit répond aux exigences des normes de 

sécurité correspondantes.

Désignation

du paramètre

Valeur

du paramètre

Nom de produit

APPAREIL À MILK SHAKE

Modèle

RCPMS-160S RCPMS-160T

Tension d’alimentation 

[V~] / Fréquence [Hz]

230/50

230/50

Puissance nominale [W]

160

160

Capacité [l]

1 + 1

1 + 1

Vitesse de rotation

[rpm]

15.000

15.000

Dimensions [Largeur x 

profondeur x

hauteur; mm]

360 x 170

x 520

360 x 170

x 520

Poids [kg]

6,93

6,80

Summary of Contents for RCPMS-160S

Page 1: ...expondo com MILK SHAKER USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Haszn lati tmutat Brugsanvisning...

Page 2: ...93 6 80 Produktname MILCHSHAKER Modell RCPMS 80S RCPMS 80T Versorgungsspannung V Frequenz Hz 230 50 230 50 Nennleistung W 80 80 Fassungsverm gen l 1 1 Drehgeschwindigkeit U min 15 000 15 000 Abmessung...

Page 3: ...einer versehentlichen Aktivierung d Bewahren Sie nicht verwendete Ger te au erhalb der Reichweite von Kindern und Personen auf die mit dem Ger t oder dieser Bedienungsanleitung nicht vertraut sind Di...

Page 4: ...afety standards Read the instructions before use Recyclable product CAUTION or WARNING or REMEMBER describing a given situation general warning sign TECHNICAL DATA The term device or product in the wa...

Page 5: ...ver the vents of the device r The agitator must not touch hard objects This can cause deformation of the agitator s Use the device only on a level and horizontal surface Tilting the machine during ope...

Page 6: ...jest uszkodzony lub nosi wyra ne oznaki zu ycia Uszkodzony przew d zasilaj cy powinien by wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis producenta g UWAGA ZAGRO ENIE YCIA Podczas czyszczeni...

Page 7: ...wykwalifikowane osoby przy u yciu wy cznie oryginalnych cz ci zamiennych Zapewni to bezpiecze stwo u ytkowania h Aby zapewni zaprojektowan integralno operacyjn urz dzenia nie nale y usuwa zainstalowa...

Page 8: ...nik vody do za zen zvy uje riziko jeho po kozen a razu elektrick m proudem c Je zak z no dot kat se za zen mokr ma nebo vlhk ma rukama d Nepou vejte elektrick vodi nespr vn m zp sobem Nikdy jej nepou...

Page 9: ...za zen odpojeno od nap jen l Nenech vejte zapnut za zen bez dozoru m Za zen pravideln ist te aby nedoch zelo k trval mu usazov n p ny n Toto za zen nen hra ka i t n a dr ba nemohou b t prov d ny d tmi...

Page 10: ...pour retirer la fiche de la prise Gardez le c ble l cart des sources de chaleur de l huile des ar tes tranchantes et des pi ces mobiles Les fils endommag s ou emm l s augmentent le risque d lectrisat...

Page 11: ...gement faites r parer l appareil avant de l utiliser f Gardez l appareil hors de port e des enfants g La r paration et l entretien des appareils doivent tre effectu s par un personnel qualifi n utilis...

Page 12: ...cosse elettriche b Evitare di toccare oggetti collegati a terra come tubi radiatori fornelli e frigoriferi C un rischio maggiore di scossa elettrica se il corpo messo a terra e tocca il dispositivo es...

Page 13: ...enzione dei dispositivi devono essere eseguite da persone qualificate utilizzando solo parti di ricambio originali Questo garantir un funzionamento sicuro h Per garantire l integrit operativa progetta...

Page 14: ...e No modificar el enchufe de ninguna manera Los enchufes originales y las tomas el ctricas correspondientes reducen el riesgo de choque el ctrico b Evitar el contacto con los elementos conectados a ti...

Page 15: ...personas cualificadas y solo con el uso de piezas de recambio originales Esto garantizar la seguridad de uso del equipo h Para proteger la integridad operativa seg n el dise o del equipo no retirar lo...

Page 16: ...l a h l zati dugaljba A csatlakoz n semmilyen m dos t st nem szabad v grehajtani Eredeti csatlakoz s megfelel dugalj haszn lat val cs kken az ram t s vesz lye b Ker lje az rintkez st f ldelt t rggyal...

Page 17: ...olyan helyzeteket amikor az eszk z munka k zben t lterhel s miatt le ll Ez az eszk z hajt egys g nek t lhev l s t s ez ltal az eszk z s r l s t eredm nyezheti k Tilos hozz rni az eszk z mozg alkatr s...

Page 18: ...ger der er beskadigede eller viser tegn p slitage En autoriseret elektriker eller servicetekniker skal udskifte den beskadigede ledning g ADVARSEL LIVSFARE Under reng ring eller betjening af et elektr...

Page 19: ...en er blevet afbrudt fra str mforsyningen l Efterlad ikke maskinen uden opsyn mens den er t ndt m Maskinen skal reng res regelm ssigt for at forhindre permanent bundf ldning af snavs n Maskinen er ikk...

Page 20: ...nbrug genanvendelse af materialer eller andre former for genbrug af brugt udstyr yder De et v sentligt bidrag til milj beskyttelse Oplysninger om det rette center for bortskaffelse af brugt udstyr kan...

Page 21: ...ich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2...

Reviews: