background image

25

IT

Rev. 18.08.2022

24

IT

Rev. 18.08.2022

2.2. SICUREZZA NEL LUOGO DI LAVORO

a) 

Tenere il luogo di lavoro ordinato e pulito e assicurare 

la giusta illuminazione. Il disordine o una cattiva 

illuminazione possono essere causa di incidenti. 

Occorre prevedere gli eventi, badare a quello che si 

fa e mantenere il buon senso durante l’utilizzo del 

dispositivo. 

b)  Non utilizzare il dispositivo in un‘area esplosiva, 

per esempio in presenza di liquidi, gas o polveri 

infiammabili. 

c) 

Se si notano danni o anomalie nel funzionamento del 

dispositivo, spegnarla immediatamente e segnarlo 

a una persona autorizzata.

d) 

In caso di dubbi relativi al corretto funzionamento del 

dispositivo, occorre contattare l’assistenza tecnica del 

produttore.

e)  Le riparazioni devono essere eseguite solo 

dall’assistenza  del  produttore.  È  vietato  eseguire  le 

riparazioni in modo autonomo!

f) 

In caso di accensione di fuoco o incendio, per 

estinguere il dispositivo sotto tensione, occorre 

utilizzare estintori a polvere o ad anidride carbonica 

(CO

2

).

g)  Sulla postazione di lavoro non possono sostare 

bambini e persone non autorizzate.

h) 

Utilizzare il dispositivo in un‘area ben ventilata.

i) 

Conservare le istruzioni per il loro successivo utilizzo. 

Se il dispositivo dovesse essere dato ad estranei, 

occorre fornirgli anche le istruzioni d’uso.

j) 

Gli elementi dell’imballaggio e i piccoli elementi di 

montaggio devono essere tenuti fuori dalla portata 

dei bambini.

k) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e 

degli animali.

l) 

Durante l’utilizzo di questo dispositivo con altri 

dispositivi, occorre rispettare anche le istruzioni d’uso 

degli altri dispositivi.

2.3. SICUREZZA PERSONALE

a) 

È vietato utilizzare il dispositivo quando si è stanchi, 

malati,  sotto  l’effetto  di  alcool,  droga  o  medicinali 

che  riducono  in  modo  significativo  le  capacità 

relative alla gestione del dispositivo.

b) 

Il dispositivo non è destinato all’utilizzo da parte di 

persone (bambini compresi) con funzioni psichiche, 

sensoriali e mentali ridotte o prive di un’adeguata 

esperienza e/o conoscenza, a meno che non siano 

supervisionate da una persona responsabile della 

loro sicurezza o che abbiano ricevuto istruzioni su 

come usare il dispositivo.

c) 

Occorre essere attenti, seguire il buon senso durante 

l’utilizzo del dispositivo. Un attimo di distrazione 

durante il lavoro, può essere causa di serie lesioni 

corporee.

d)  Per evitare un avviamento accidentale, assicurarsi 

che l’interruttore sia spento prima di collegarlo a una 

fonte di alimentazione.

e) 

Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, 

i vestiti e i guanti lontani dalle parti mobili. Indumenti 

larghi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere 

impigliati nelle parti in movimento.

f)  Rimuovere qualsiasi strumento di regolazione 

o chiave prima di accendere il dispositivo. Un 

utensile o una chiave lasciata in una parte rotante 

del dispositivo può causare lesioni.

g) 

Il dispositivo non è un giocattolo. I bambini devono 

essere  sorvegliati  affinché  non  giochino  con  il 

dispositivo.

2.4. UTILIZZO SICURO DEL DISPOSITIVO

a)  Non sovraccaricare il dispositivo. Utilizzare gli 

strumenti adatti all’utilizzo previsto. Il dispositivo 

correttamente abbinato eseguirà un lavoro migliore 

e più sicuro per il quale è stato progettato.

b)  Non utilizzare il dispositivo se l’interruttore ON/

OFF non funziona correttamente (non si accende e 

non si spegne). I dispositivi che non possono essere 

controllati con l’interruttore sono pericolosi, non 

devono essere utilizzati e devono essere riparati.

c)  Estrarre la spina dalla presa prima di regolare, 

cambiare gli accessori o riporre il dispositivo. Questa 

precauzione riduce il rischio di avvio accidentale.

d)  Conservare i dispositivi inattivi fuori dalla portata 

dei bambini e delle persone che non conoscono il 

dispositivo o queste istruzioni d’uso. I dispositivi sono 

pericolosi se utilizzati da persone senza esperienza.

e) 

Mantenere  il  dispositivo  in  buono  stato  tecnico. 

Prima  di  ogni  attività,  verificare  che  non  vi  siano 

danneggiamenti generici o relativi a parti mobili 

(rotture delle parti e componenti o qualsiasi altra 

condizione che possa pregiudicare il funzionamento 

sicuro del dispositivo). In caso di danneggiamenti, far 

riparare il dispositivo prima dell’utilizzo. 

f) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.

g)  La riparazione e la manutenzione dei dispositivi 

devono  essere  eseguite  da  persone  qualificate 

utilizzando  solo  parti  di  ricambio  originali.  Questo 

garantirà un funzionamento sicuro.

h)  Per garantire l’integrità operativa progettata del 

dispositivo, non rimuovere le protezioni o le viti 

montate in fabbrica.

i) 

Durante il trasporto e lo spostamento del dispositivo 

dal luogo di stoccaggio al luogo di utilizzo, tenere 

conto delle norme di salute e sicurezza sul lavoro 

relative alle operazioni manuali di trasporto in vigore 

nel paese in cui vengono utilizzati i dispositivi.

j) 

Evitare situazioni in cui il dispositivo si ferma sotto 

carico eccessivo mentre è in funzione. Ciò può causare 

il surriscaldamento dei componenti di propulsione e il 

conseguente danneggiamento del dispositivo. 

k) 

Non toccare le parti o gli accessori mobili, a meno che 

il dispositivo sia stato scollegato dall’alimentazione.

l) 

Non lasciare il dispositivo acceso senza sorveglianza.

m)  Pulire regolarmente il dispositivo per prevenire 

l’accumulo permanente di impurità.

n)  Il dispositivo non è un giocattolo. La pulizia e la 

manutenzione non devono essere eseguite da 

bambini senza la supervisione di un adulto. 

o) 

È  vietato  apportare  modifiche  alla  struttura  del 

dispositivo  per  modificarne  i  parametri  o  la 

costruzione.

p) 

Tenere il dispositivo lontano da fonti di fuoco e calore.

q)  Non bloccare le aperture di ventilazione del 

dispositivo!

r) 

L‘agitatore non deve toccare oggetti duri. Questo può 

causare la deformazione dell‘agitatore. 

s) 

Utilizzare  il  dispositivo  solo  su  una  superficie 

piana e orizzontale. Inclinare il dispositivo durante 

il funzionamento può causare la deformazione 

dell‘agitatore. 

t)  Non utilizzare il dispositivo con un agitatore 

deformato. Questo porterà a vibrazioni che possono 

danneggiare il dispositivo.

u) 

ATTENZIONE! Non mettere mani, dita, cucchiai o altri 

oggetti nel contenitore mentre il dispositivo è in 

funzione.

v)  Il motore non deve girare continuamente per un 

tempo superiore a quello raccomandato. Dopo 

questo tempo, aspettare (almeno 1 minuto) che il 

dispositivo si sia raffreddato.

w) 

Quando  si  inclina  l‘alloggiamento  del  motore  per 

pulire, fare attenzione a non impigliarsi le dita.

1. 

Motore

2. Agitatore

3. 

Gancio per il contenitore (compreso l‘interruttore di 

sicurezza)

4. Contenitore

5. 

Interruttore di controllo (può essere in 3 posizioni)

 

I. 

bassa velocità di miscelazione 

 

I. 

alta velocità di miscelazione 

 

O. 

interruttore del dispositivo 

6. 

Base

RICORDATI! 

Proteggere i bambini e gli estranei 

mentre il dispositivo è in funzione.

ATTENZIONE!

 Nonostante il dispositivo sia stato 

progettato per essere sicuro, disponga di adeguati 

dispositivi di protezione e nonostante l’utilizzo di 

ulteriori elementi di sicurezza per l’utente, esiste 

ancora un piccolo rischio di incidenti o lesioni 

durante l’utilizzo del dispositivo. Si raccomanda di 

essere cauti e usare il buon senso durante il suo 

utilizzo.

3. REGOLE D’UTILIZZO

Il dispositivo è progettato per mescolare ed emulsionare 

vari prodotti alimentari in forma liquida o di mousse.

L’utente è responsabile per eventuali danni derivanti da 

un uso improprio.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

RCPMS-160S | RCPMS-160T

RCPMS-80S | RCPMS-80T

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

1

2

3

4

5

6

3.2. PREPARAZIONE AL LAVORO 

POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO

La  temperatura  ambiente  non  deve  superare  i  40°C  e 

l‘umidità  relativa  non  deve  superare  l‘85%.  Posizionare 

il dispositivo in modo che ci sia una buona circolazione 

dell‘aria. Si deve mantenere una distanza minima di 10 cm 

da ogni parete del dispositivo. Tenere il dispositivo lontano 

da  qualsiasi  superficie  calda.  Il  dispositivo  deve  essere 

sempre  utilizzato  su  una  superficie  piana,  stabile,  pulita, 

ignifuga ed asciutta e fuori dalla portata dei bambini e delle 

persone con funzioni psichiche, sensoriali e mentali ridotte. 

Il dispositivo deve essere collocato in modo tale che la 

spina di alimentazione possa essere raggiunta in qualsiasi 

momento. Assicurarsi che l‘alimentazione del dispositivo 

corrisponda ai dati riportati sulla targhetta!

Prima del primo utilizzo, smontare tutti i componenti e 

lavarli così come l‘intero dispositivo.

3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO. 

Per mescolare/emulsionare prodotti alimentari: 

a) 

Preparare gli ingredienti e metterli nel contenitore 

del dispositivo. Il contenitore deve essere abbastanza 

pieno da non superare la scala sul contenitore 

(da  100  a  750  ml).  Non  lasciare  che  il  contenitore 

trabocchi. 

b)  Assicurare che l‘interruttore di controllo del 

dispositivo sia in posizione „off“ (O), quindi collegare 

il dispositivo all‘alimentazione. 

Summary of Contents for RCPMS-160S

Page 1: ...expondo com MILK SHAKER USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Haszn lati tmutat Brugsanvisning...

Page 2: ...93 6 80 Produktname MILCHSHAKER Modell RCPMS 80S RCPMS 80T Versorgungsspannung V Frequenz Hz 230 50 230 50 Nennleistung W 80 80 Fassungsverm gen l 1 1 Drehgeschwindigkeit U min 15 000 15 000 Abmessung...

Page 3: ...einer versehentlichen Aktivierung d Bewahren Sie nicht verwendete Ger te au erhalb der Reichweite von Kindern und Personen auf die mit dem Ger t oder dieser Bedienungsanleitung nicht vertraut sind Di...

Page 4: ...afety standards Read the instructions before use Recyclable product CAUTION or WARNING or REMEMBER describing a given situation general warning sign TECHNICAL DATA The term device or product in the wa...

Page 5: ...ver the vents of the device r The agitator must not touch hard objects This can cause deformation of the agitator s Use the device only on a level and horizontal surface Tilting the machine during ope...

Page 6: ...jest uszkodzony lub nosi wyra ne oznaki zu ycia Uszkodzony przew d zasilaj cy powinien by wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis producenta g UWAGA ZAGRO ENIE YCIA Podczas czyszczeni...

Page 7: ...wykwalifikowane osoby przy u yciu wy cznie oryginalnych cz ci zamiennych Zapewni to bezpiecze stwo u ytkowania h Aby zapewni zaprojektowan integralno operacyjn urz dzenia nie nale y usuwa zainstalowa...

Page 8: ...nik vody do za zen zvy uje riziko jeho po kozen a razu elektrick m proudem c Je zak z no dot kat se za zen mokr ma nebo vlhk ma rukama d Nepou vejte elektrick vodi nespr vn m zp sobem Nikdy jej nepou...

Page 9: ...za zen odpojeno od nap jen l Nenech vejte zapnut za zen bez dozoru m Za zen pravideln ist te aby nedoch zelo k trval mu usazov n p ny n Toto za zen nen hra ka i t n a dr ba nemohou b t prov d ny d tmi...

Page 10: ...pour retirer la fiche de la prise Gardez le c ble l cart des sources de chaleur de l huile des ar tes tranchantes et des pi ces mobiles Les fils endommag s ou emm l s augmentent le risque d lectrisat...

Page 11: ...gement faites r parer l appareil avant de l utiliser f Gardez l appareil hors de port e des enfants g La r paration et l entretien des appareils doivent tre effectu s par un personnel qualifi n utilis...

Page 12: ...cosse elettriche b Evitare di toccare oggetti collegati a terra come tubi radiatori fornelli e frigoriferi C un rischio maggiore di scossa elettrica se il corpo messo a terra e tocca il dispositivo es...

Page 13: ...enzione dei dispositivi devono essere eseguite da persone qualificate utilizzando solo parti di ricambio originali Questo garantir un funzionamento sicuro h Per garantire l integrit operativa progetta...

Page 14: ...e No modificar el enchufe de ninguna manera Los enchufes originales y las tomas el ctricas correspondientes reducen el riesgo de choque el ctrico b Evitar el contacto con los elementos conectados a ti...

Page 15: ...personas cualificadas y solo con el uso de piezas de recambio originales Esto garantizar la seguridad de uso del equipo h Para proteger la integridad operativa seg n el dise o del equipo no retirar lo...

Page 16: ...l a h l zati dugaljba A csatlakoz n semmilyen m dos t st nem szabad v grehajtani Eredeti csatlakoz s megfelel dugalj haszn lat val cs kken az ram t s vesz lye b Ker lje az rintkez st f ldelt t rggyal...

Page 17: ...olyan helyzeteket amikor az eszk z munka k zben t lterhel s miatt le ll Ez az eszk z hajt egys g nek t lhev l s t s ez ltal az eszk z s r l s t eredm nyezheti k Tilos hozz rni az eszk z mozg alkatr s...

Page 18: ...ger der er beskadigede eller viser tegn p slitage En autoriseret elektriker eller servicetekniker skal udskifte den beskadigede ledning g ADVARSEL LIVSFARE Under reng ring eller betjening af et elektr...

Page 19: ...en er blevet afbrudt fra str mforsyningen l Efterlad ikke maskinen uden opsyn mens den er t ndt m Maskinen skal reng res regelm ssigt for at forhindre permanent bundf ldning af snavs n Maskinen er ikk...

Page 20: ...nbrug genanvendelse af materialer eller andre former for genbrug af brugt udstyr yder De et v sentligt bidrag til milj beskyttelse Oplysninger om det rette center for bortskaffelse af brugt udstyr kan...

Page 21: ...ich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2...

Reviews: