background image

Ausgabe 9 / 2012 

0558 989D

Edition

Edizione

Performance Series 750e

I

D

F

GB

Betriebsanleitung

Operating manual ......... p. 18

Mode d’emploi .............. p. 36

Istruzioni per l’uso ........ p. 54

Airless Hochdruck-Spritzgerät

Airless high-pressure spraying unit

Groupe de projection à haute pression

Impianto per la verniciatura a spruzzo ad alta pressione Airless

Models:

0558043

0558058

Summary of Contents for 0558043

Page 1: ...Betriebsanleitung Operating manual p 18 Mode d emploi p 36 Istruzioni per l uso p 54 Airless Hochdruck Spritzgerät Airless high pressure spraying unit Groupe de projection à haute pression Impianto per la verniciatura a spruzzo ad alta pressione Airless Models 0558043 0558058 ...

Page 2: ... Punkte zu beachten 1 2 Fehlerhafte Geräte dürfen nicht benutzt werden Titan Spritzpistole sichern mit Sicherungshebel am Abzugsbügel 3 Erdung sicherstellen Der Anschluss muss über eine vor schriftsmäßig geerdete Schutzkontakt Steckdose erfolgen 4 Zulässigen Betriebsdruck vom Hochdruckschlauch und Spritzpistole überprüfen 5 Alle Verbindungsteile auf Dichtheit prüfen Anweisungen zur regelmäßigen Re...

Page 3: ...bung des Hochdruckschlauches 8 6 1 Hochdruckschlauch 8 7 Arbeitsunterbrechung 8 8 Gerätereinigung Außerbetriebnahme 9 8 1 Gerätereinigung von außen 9 8 2 Ansaugfilter 9 8 3 Hochdruckfilter reinigen 9 8 4 Reinigung der Airless Spritzpistole 10 Seite 9 Hilfe bei Störungen 11 10 Wartung 12 10 1 Allgemeine Wartung 12 10 2 Hochdruckschlauch 12 11 Reparaturen am Gerät 12 11 1 Entlastungsventil 12 11 2 E...

Page 4: ...druckbereich des Spritzgeräts zugelassen sein Dazu gehören Spritzdüsen Spritzpistolen Verlängerungen und Schlauch HINWEIS FÜR DEN ARZT Injektionsverletzungen der Haut sind traumatische Verletzungen Diese Verletzung muss unbedingt so schnell wie möglich behandelt werden Die Behandlung NICHT hinauszögern um erst die Toxizität zu prüfen Toxizität spielt bei einigen Lacken eine Rolle wenn diese direkt...

Page 5: ...m Einatmen oder beim Kontakt mit dem Körper gesundheitsschädlich sein Die Dämpfe können schwere Übelkeit Ohnmacht und Vergiftungen verursachen VORSICHTSMASSNAHMEN Wenn die Gefahr besteht dass Dämpfe eingeatmet werden eine Gesichtsmaske oder ein Atemgerät tragen Alle mit der Gesichtsmaske mitgelieferten Anleitungen durcharbeiten damit die Gesichtsmaske auch den gewünschten Schutz bietet Arbeitsschu...

Page 6: ...alb dieser Zeit das Gerät sorgfältig mit dem entsprechenden Reinigungsmittel durchspülen und reinigen Beschichtungsstoffe mit scharfkantigen Zusatzstoffen Diese üben auf Ventile Hochdruckschlauch Spritzpistole und Düse eine stark verschleißende Wirkung aus Die Lebensdauer dieser Teile kann sich dadurch erheblich verkürzen 3 Gerätebeschreibung 3 1 Airless Verfahren Hauptanwendungsgebiete sind dicke...

Page 7: ... Gestell 6 Reinigungsbehälter 7 Geräteanschlussleitung 8 Entlastungsventil Hebelstellung senkrecht PRIME k Zirkulation Hebelstellung waagrecht SPRAY p Spritzen 9 Druckregler 10 ON EIN OFF AUS Schalter 11 Überstromschutzschalter 12 Manometer 13 Einfüllöffnung für Piston Lube Piston Lube verhindert erhöhten Verschleiß der Packungen 14 Eimerhaken Nur Gerät auf hoher Wagen 3 4 Erklärungsbild Performan...

Page 8: ...om Gerät und 1 60 m über dem Boden 120 bar 12 MPa Betriebsdruck schallharter Boden 3 6 Transport Gerät schieben oder ziehen Handgriff Abb 2 Pos 1 bis zum Anschlag herausziehen Handgriff einfahren Druckknöpfe 2 an den Holmen eindrücken dann Handgriff einfahren 2 2 1 3 7 Transport im Fahrzeug Gerät mit geeignetem Befestigungsmittel sichern 4 Inbetriebnahme 4 1 Hochdruckschlauch Spritzpistole und Tre...

Page 9: ...stellung PRIME k Zirkulation 4 Gerät einschalten 5 ON EIN 5 Abwarten bis Reinigungsmittel aus dem Rücklaufschlauch austritt 6 Entlastungventil schließen Ventilstellung SPRAY p Spritzen 7 Abzugsbügel der Spritzpistole ziehen 8 Reinigungsmittel aus dem Gerät in einen offenen Sammelbehälter spritzen 1 2 4 5 3 4 5 Gerät mit Beschichtungsstoff in Betrieb nehmen 1 Ansaugschlauch Abb 6 Pos 2 und Rücklauf...

Page 10: ...k erhöhen oder Beschichtungsstoff verdünnen 6 Handhabung des Hochdruck schlauches Scharfes Biegen oder Knicken des Hochdruckschlauches vermeiden kleinster Biegeradius etwa 20 cm Hochdruckschlauch nicht überfahren sowie vor scharfen Gegenständen und Kanten schützen Verletzungsgefahr durch undichten Hochdruckschlauch Beschädigten Hochdruckschlauch sofort ersetzen Niemals defekten Hochdruckschlauch s...

Page 11: ...inuten im Kreislauf pumpen 9 Entlastungsventil schließen Ventilstellung SPRAY p Spritzen 10 Abzugsbügel an der Spritzpistole ziehen 11 Restliches Reinigungsmittel in einen offenen Behälter pumpen bis das Gerät leer ist 12 Gerät ausschalten OFF AUS 8 1 Gerätereinigung von außen Zuerst Netzstecker aus der Steckdose ziehen Achtung Kurzschlussgefahr durch eindringendes Wasser Gerät niemals mit Hochdru...

Page 12: ...zbügel nach vorne 1 bis er sich vom Griffgehäuse löst 5 2 Griffgehäuse 5 vom Spritzpistolenkopf 2 lockern und entfernen 3 Mit Drehung in Uhrzeigersinn schrauben Sie den Filter 4 aus dem Pistolenkörper 2 i Bei Linksgewinde ist der Filter im Uhrzeigersinn herauszuschrauben 4 Mit Drehung gegen den Uhrzeigersinn schrauben Sie den neuen oder gereinigten Filter in den Pistolenkörper 5 Stellen Sie sicher...

Page 13: ...roße Düse für den zu verspritzenden Beschichtungsstoff 2 Druckeinstellung nicht korrekt 3 Zu niedrige Fördermenge 4 Beschichtungsstoff hat zu hohe Viskosität Maßnahme zur Behebung der Störung 1 Spannungsversorgung prüfen 2 Druckregler höher drehen 3 Austauschen 1 Entlastungsventil auf PRIME k Zirkulation stellen 2 Beschichtungsstoff nachfüllen 3 Filter reinigen oder austauschen 4 Anschlussstellen ...

Page 14: ... im Frontdeckel entfernen Frontdeckel abnehmen 2 Gerät einschalten ON EIN und so auschalten OFF AUS dass der Kolben in der untersten Hubstellung steht Quetschgefahr nicht mit den Fingern oder Werkzeug zwischen die sich bewegenden Teile fassen 3 Netzstecker aus der Steckdose ziehen 4 Ansaugrohr abschrauben 5 Rücklaufschlauch abschrauben 6 Gerät um 90 nach hinten schwenken zum leichteren Arbeiten an...

Page 15: ...eicht von unten auf den Kolben 3 schlagen bis er oberhalb des Farbstufengehäuses zu sehen ist 16 Montagewerkzeug vom Kolben 3 entfernen 17 Mit Rollgabelschlüssel Führungsmutter 6 vorsichtig anziehen 8 9 10 12 13 7 11 11 3 Packungen 1 Einlassventilgehäuse entsprechend den Schritten unter Kapitel 11 2 Seite 12 ausbauen 2 Es ist nicht notwendig das Auslassventil auszu bauen 3 Beide Zylinderkopfschrau...

Page 16: ... vier Motorbefestigungsschrauben 7 7 Ziehen Sie den Motor 8 aus dem Getriebegehäuse i Wenn der Motor sich nicht aus dem Pumpengehäuse entfernen lässt Entfernen Sie die vordere Abdeckplatte Klopfen Sie vorsichtig mit einem Gummihammer auf die Vorderseite der Kurbelwelle die durch die Schiebeeinheit ragt 8 Überprüfen Sie das Getriebe im Getriebegehäuse auf Beschädigungen und übermäßigen Verschleiß s...

Page 17: ...re Abdeckung 2 3 Der Sprüher muss am unteren Totpunkt sein so dass der Kolben in seiner niedrigsten Position ist 4 Durch Kippen des Sprühers bekommt man leichten Zugriff auf die Pumpeneinheit 5 Verwenden Sie einen 3 8 Inbusschlüssel lösen und entfernen Sie die beiden Befestigungsschrauben des Pumpenverteilers 6 6 Ziehen Sie das Farbstufengehäuse 7 etwa 4 cm vom Pumpengehäuse nach unten um den Wand...

Page 18: ...hutz schalter Schalter Blau Braun Rot Weiß Scwharz Potentiometer Motor Anschluss Potentiometer Baugruppe Meßwertaufnehmer Überbrückungs kabel Wandlerkabel J12 F Line Load M M F F M F M J7 J9 J16 F F F grün gelb Blau Blau Blau Netzstecker Braun Braun Braun EMI Filter F F Schwankung Entstörer P N 0551758 ...

Page 19: ...ennung 314 481 Flasche mit 112 g Inhalt 314 480 Flasche mit 240 ml Inhalt Sonstiges Best Nr Benennung 490 012 Schlauchkupplung 0 6 cm x 0 6 cm 1 4 x 1 4 730 397 Manometer 314 171 Lubriplate 395 g einzeln 314 172 Lubriplate 2 7 kg Dose 13 Anhang 13 1 Düsenauswahl Um eine einwandfreie und rationelle Arbeitsweise zu erzielen ist die Auswahl der Düse von großer Wichtigkeit In vielen Fällen kann die ri...

Page 20: ...s must not be used Secure Titan spray gun using the safety catch on the trigger 3 Ensure that the unit is properly earthed The connection must take place through a correctly earthed two pole and earth socket outlet 4 Check allowable operating pressure of high pressure hose and spray gun 5 Check all connections for leaks The instructions regarding regular cleaning and maintenance of the unit must b...

Page 21: ... Handling the high pressure hose 26 6 1 High pressure hose 26 7 Interruption of work 26 8 Cleaning the unit shutting down 27 8 1 Cleaning unit from outside 27 8 2 Suction filter 27 8 3 Cleaning the high pressure filter 27 8 4 Cleaning Airless spray gun 28 Page 9 Remedy in case of faults 29 10 Servicing 30 10 1 General servicing 30 10 2 High pressure hose 30 11 Repairs at the unit 30 11 1 Relief va...

Page 22: ...ust be rated at or above the maximum operating pressure range of the sprayer This includes spray tips guns extensions and hose NOTE TO PHYSICIAN Injection into the skin is a traumatic injury It is important to treat the injury as soon as possible DO NOT delay treatment to research toxicity Toxicity is a concern with some coatings injected directly into the blood stream Consultation with a plastic ...

Page 23: ...terials can be harmful if inhaled or come in contact with body Vapors can cause severe nausea fainting or poisoning PREVENTION Use a respirator or mask if vapors can be inhaled Read all instructions supplied with the mask to be sure it will provide the necessary protection Wear protective eyewear Wear protective clothing as required by coating manufacturer 1 1 Earthing Instructions PE Electric mod...

Page 24: ...e appropriate cleaning materials Coating materials with sharp edged additional materials These have a strong wear and tear effect on valves high pressure hose spray gun and tip The durability of these parts cane be reduced appreciably through this 3 Description of unit 3 1 Airless process The main areas of application are thick layers of highly viscous coating material for large areas and a high c...

Page 25: ...urn hose 4 Suction hose 5 Frame 6 Drip cup 7 Power cord 8 Relief valve Lever position vertical PRIME k circulation Lever position horizontal SPRAY p 9 Pressure control knob 10 ON OFF switch 11 Circuit breaker 12 Pressure gauge 13 Oil cup for Piston Lube Piston Lube prevents increased wear of the packings 14 Pail bracket cart model only 3 4 Explanatory diagram Performance Series 750e ...

Page 26: ...g pressure reverberant floor 3 6 Transportation Pushing or pulling the unit Pull out the handle Fig 2 Item 1 until it will come no further Insert the handle push the buttons 2 on the spars and then push in the handle 2 2 1 3 7 Transportation in vehicle Secure the unit with a suitable fastening 4 Starting operation 4 1 High pressure hose spray gun and separating oil 1 Screw the pressure gauge 1 to ...

Page 27: ...ME k circulation 4 Switch the unit 5 ON 5 Wait until the cleaning agent exudes from the return hose 6 Close the relief valve valve position SPRAY p spray 7 Pull the trigger of the spray gun 8 Spray the cleaning agent from the unit into an open collecting container 1 2 4 5 3 4 5 Taking the unit into operation with coating material 1 Immerse the suction tube Fig 6 Item 2 and return hose 1 into the c...

Page 28: ...ndling the high pressure hose Avoid sharp bending or kinking of the high pressure hose The smallest bending radius amounts to about 20 cm Do not drive over the high pressure hose Protect against sharp objects and edges Danger of injury through leaking high pressure hose Replace any damaged high pressure hose immediately Never repair defective high pressure hoses yourself 6 1 High pressure hose The...

Page 29: ...ose the relief valve valve position SPRAY p spray 10 Pull the trigger of the spray gun 11 Pump the remaining cleaning agent into an open container until the unit is empty 12 Switch the unit OFF 8 1 Cleaning unit from outside First of all pull out mains plug from socket Attention Danger of short circult through penetrating water Never spray down the unit with high pressure or high pressure steam cl...

Page 30: ...he trigger guard forward 1 so that it comes loose from the handle assembly 5 2 Loosen and remove the handle assembly 5 from the gun head 2 3 Turning clockwise unscrew the filter 4 from the gun body 2 i Left handed threads require turning the filter clockwise to remove 4 Turning counterclockwise screw the new or cleaned filter into the gun body 5 Make sure all the parts are clean and the handle sea...

Page 31: ...or the coating material which is to be sprayed 2 Pressure setting incorrect 3 Volume too low 4 Coating material viscosity too high 1 Pressure setting too low Measures for eliminating the malfunction 1 Check voltage supply 2 Turn up pressure control knob 3 Replace 1 Set relief valve to PRIME k circulation 2 Refill the coating material 3 Clean or replace the filter 4 Clean connecting points Replace ...

Page 32: ...ws in the front cover and then remove the front cover 2 Switch the unit ON and then OFF so that the piston rod is positioned in the lower stroke position Danger of crushing do not reach with the fingers or tool between the moving parts 3 Unplug the power plug from the outlet 4 Screw off the suction tube 5 Screw off the return hose 6 Swivel the unit 90 to the rear in order to work more easily on th...

Page 33: ...ng 9 from the pump manifold 2 5 6 7 8 2 1 9 3 10 8 Clean pump manifold 2 9 Lubricate upper packing 8 and lower packing 9 with machine grease 10 Insert upper packing Fig 13 with O ring 1 and protruding lip 2 downward 1 2 13 Insert lower packing Fig 14 with large beveled edge 1 facing up 1 12 Insert piston guide Fig 12 Item 7 into the retainer nut 6 Screw retainer nut 6 into the pump manifold 2 and ...

Page 34: ... front cover plate Using a rubber mallet carefully tap on the front of the motor crankshaft that extends through the slider assembly 8 With the motor removed inspect the gears in the gear box housing for damage or excessive wear Replace the gears if necessary 9 Install the new motor into the gear box housing 10 Secure the motor with the four motor mounting screws 11 Reconnect the wires to the elec...

Page 35: ...move the two pump manifold mounting screws 6 6 Pull the pump manifold 7 down approximately 4 cm from the pump housing to clear the transducer 7 Slide the pump block and piston rod forward until the piston rod is out of the T slot 4 on the slider assembly 3 8 Remove the four heat sink assembly mounting screws 8 Pull back the heat sink assembly 9 for access to the transducer wire 9 Follow the transd...

Page 36: ...diagram J12 F Line Load M M F F M F M J7 J9 J16 F F F F F Blue Brown Red White Black Potentiometer Circuit breaker Motor Potentiometer connector Transducer assembly Jumper Switch Transducer wire EMI filter Green yellow Blue Blue Blue Power cord Brown Brown Brown Surge suppressor P N 0551758 ...

Page 37: ... Part Description 490 012 Hose Coupling 1 4 x 1 4 730 397 High Pressure Fl Gauge 314 171 Lubriplate 14 ounce individual 314 172 Lubriplate 6 lb can 13 Appendix 13 1 Selection of tip To achieve faultless and rational working the selection of the tip is of the greatest importance In many cases the correct tip can only be determined by means of a spraying test Some rules for this The spray jet must b...

Page 38: ...ectueux Verrouiller le pistolet Titan par le levier de sécurité à la gâchette 3 Assurer la mise à la terre correcte La prise de réseau doit être équipée d un contact de protection terre 4 Vérifier et respecter les pressions admissibles pour le flexible et le pistolet 5 Contrôler l étanchéité de tous les raccords Respecter sans faute les instructions relatives au nettoyage et à l entretien régulier...

Page 39: ...haute pression 44 6 1 Flexible à haute pression 44 7 Interruptions de travail 44 8 Nettoyage du groupe mise hors service 45 8 1 Nettoyage extérieur du groupe 45 8 2 Filtre d aspiration 45 8 3 Nettoyage du filtre haute pression 45 8 4 Nettoyage du pistolet Airless 50 Page 9 Dépannage 47 10 Entretien 48 10 1 Entretien général 48 10 2 Flexible à haute pression 48 11 Réparations du matériel 48 11 1 Va...

Page 40: ...ne les buses de pulvérisation les pistolets les rallonges et le tuyau REMARQUE POUR LE MÉDECIN Les projections de peinture dans la peau entraînent des blessures graves Il est important de traiter la blessure aussi tôt que possible NE retardez PAS le traitement pour rechercher la toxicité La toxicité est importante lorsque des enduits sont directement injectés dans le sang Il peut être recommandé d...

Page 41: ... Les peintures solvants insecticides et autres matériaux peuvent être nocifs en cas d inhalation ou de contact avec la peau Les vapeurs peuvent entraîner de sérieuses nausées des syncopes ou des empoisonnements PRÉVENTION Utilisez un système de respiration ou un masque s il existe un risque d inhalation de vapeurs Lisez attentivement toutes les instructions fournies avec le masque pour vous assure...

Page 42: ...de ce temps avec le produit de nettoyage adéquat Produits à charges abrasives Ces produits entraînent une forte usure des vannes flexible pistolet et buse La durée utile de ces éléments peut ainsi être fortement réduite 3 Description du matériel 3 1 Le procédé Airless Le domaine principal d utilisation est l application de couches épaisses de produits visqueux sur grandes surfaces avec débit élevé...

Page 43: ...Récipient de nettoyage 7 Cordon d alimentation 8 Vanne de décharge position verticale du levier PRIME k circulation positon horizontale du levier SPRAY p projection 9 Bouton de réglage de la pression 10 Interrupteur ON MARCHE OFF ARRET 11 Disjoncteur à maximum 12 Manomètre 13 Orifice de remplissage pour Piston Lube pour réduire l usure des garnitures 14 Crochet de seau modèle sur chariot haut uniq...

Page 44: ...u de mesure distance latéral au matériel 1 m à 1 60 m du sol pression de fonctionnement 120 bar 12 MPa sol réverbérant 3 6 Transport Pousser ou tirer le matériel Sortir la poignée fig 2 pos 1 en butée Pour rentrer la poignée enfoncer les boutons 2 sur les tubes du châssis puis rentrer la poignée 2 2 1 3 7 Transport par véhicule Assurer le matériel par des moyens de fixation appropriés 4 Mise en se...

Page 45: ...ulation 4 Mettre le matériel en marche 5 ON marche 5 Attendre que le produit de nettoyage revienne au tuyau de retour 6 Fermer la vanne de décharge position SPRAY p projection 7 Tirer la gâchette du pistolet 8 Projeter le produit de nettoyage en circulation dans un réservoir ouvert 1 2 4 5 3 4 5 Mise en service du matériel avec le produit de revêtement 1 Plonger le tube d aspiration fig 6 pos 2 et...

Page 46: ...p nets ou s il y a des bandes dans le jet il faut soit augmenter la pression de projection soit diluer davantage le produit 6 Manipulation du flexible à haute pression Il faut éviter de trop plier le flexible le plus petit rayon ne doit pas être inférieur à 20 cm Protéger le flexible contre le passage de véhicules et éviter le frottement sur des arêtes vives Ne jamais utiliser un flexible défectue...

Page 47: ... de décharge position SPRAY p projection 10 Tirer la gâchette du pistolet 11 Pomper les restes du produit de nettoyage dans un récipient ouvert pour vider le matériel 12 Arrêter le matériel OFF ARRET 8 1 Nettoyage extérieur du groupe Tirer d abord la fiche de la prise de secteur Attention Danger de court circuit par la pénétration d eau Ne jamais utiliser un jet ou de la vapeur sous pression pour ...

Page 48: ...desserre de la poignée 5 2 Desserrez et enlevez la poignée 5 de la tête du pistolet 2 3 En le tournant dans le sens des aiguilles d une montre dévissez le filtre 4 du corps du pistolet 2 i Les filetages à gauche font que le filtre se dévisse dans le sens des aiguilles d une montre 4 Vissez le filtre neuf ou propre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre dans le corps du pist...

Page 49: ...viscosité du produit est trop élevée Remède 1 Contrôler l alimentation 2 Tourner le bouton pour augmenter la pression 3 Remplacer 1 Tourner la vanne de décharge sur PRIME k circulation 2 Ajouter du produit 3 Nettoyer ou remplacer le filtre 4 Nettoyer les raccords si nécessaire remplacer les joints toriques assurer le tuyau d aspiration avec l agrafe 1 Remplacer 2 Remplacer la buse 3 Tournez le bou...

Page 50: ...sion et de refoulement 1 Dévisser le 4 vis du couvercle frontal retirer le couvercle 2 Mettre le matériel en marche ON MARCHE et l arrêter OFF ARRET de façon à ce que le vilebrequin se trouve en position basse Danger de contusion ne pas mettre les doigts ou un outil entre les parties en mouvement 3 Tirer la fiche de la prise de secteur 4 Dévisser le tube d aspiration 5 Dévisser le tuyau de retour ...

Page 51: ... pompe à peinture 2 9 Graisser les garnitures supérieure 8 et inférieure 9 10 Monter la garniture supérieure fig 13 avec le joint torique 1 et la lèvre 2 en bas 1 2 13 Insérez la garniture inférieure Fig 14 avec le grand bord biseauté 1 dirigé vers le haut 1 12 Introduire le guide de piston fig 12 pos 7 dans l écrou de guidage 6 Visser l écrou de guidage 6 dans le corps 2 et serrer à la main 13 Pl...

Page 52: ... sur l avant du vilebrequin du moteur qui traverse le bloc du coulisseau 8 Une fois le moteur enlevé contrôlez les engrenages de la boîte à engrenages pour repérer toutes éventuelles détériorations ou traces d usure excessive Remplacez les engrenages si nécessaire 9 Installez le nouveau moteur dans le carter de la boîte à engrenages 10 Fixer le moteur avec les quatre écrous de montage 11 Rebranche...

Page 53: ...ydraulique de l appareil 5 À l aide d une clé hexagonale de 3 8 9 525 mm dévissez et retirez les deux vis de montage du collecteur de la pompe 6 6 Tirez le corps de la pompe 7 vers le bas sur environ 4 cm afin de dégager le transducteur 7 Faites glisser le collecteur de la pompe et la tige du piston vers l avant jusqu à faire sortir la tige du piston de la fente en T 4 présente sur le coulisseau 3...

Page 54: ...0e Interrupteur Bleu Marron Rouge Blanc Noir Potentiomètre Moteur Connecteur du potentiomètre Capteur de pression Cavalier Câble du transducteur J12 F F Line Load M M F F M F M J7 J9 J16 F F Vert jaune Bleu Bleu Bleu Fiche de secteur Marron Marron Marron EMI filtre F F Bondir suppressor P N 0551758 ...

Page 55: ...de pièce Désignation 314 481 Bouteille d environ 112 ml 4 onces 314 480 1 bouteille d environ 240 ml 8 onces Divers Nº de pièce Désignation 490 012 Raccord de flexible 0 6 cm2 730 397 Manomètre 314 171 Lubriplate contenant d environ 400 g 14 oz 314 172 Lubriplate contenant d environ 3 kg 6 lb 13 Annexe 13 1 Choix des buses Pour réaliser un travail correct et rationnel le choix de la buse est de gr...

Page 56: ...leva che si trova vicino alla staffa a grilletto 3 Assicurarsi del collegamento alla messa a terra La presa di corrente deve essere munita di un contatto di protezione per la messa a terra in conformità alle norme in materia 4 Verificare la pressione di esercizio massima ammissibile del tubo flessibile e dell aerografo 5 Verificare che tutte le parti di collegamento siano ermetiche Devono inoltre ...

Page 57: ...essione 62 6 1 Tubo flessibile ad alta pressione 62 7 Interruzione del lavoro 62 8 Pulizia dell apparecchio messa fuori servizio 63 8 1 Pulizia dell esterno dell apparecchio 63 8 2 Filtro di aspirazione 63 8 3 Pulizia del filtro ad alta pressione 63 8 4 Pulizia dell aerografo Airless 64 Pagina 9 Eliminazione di anomalie 65 10 Manutenzione 66 10 1 Manutenzione generale 66 10 2 Tubo flessibile ad al...

Page 58: ...o di pressione dello spruzzatore oppure al di sopra inclusi le punte le pistole le prolunghe e il tubo NOTA PER IL MEDICO Un iniezione sottopelle rappresenta una lesione traumatica E importante curare la lesione appena possibile NON perdere tempo e intervenire subito secondo l eventuale tossicità Alcune vernici se iniettate direttamente nel flusso di sangue possono rivelarsi tossiche Si consiglia ...

Page 59: ...Vernici solventi insetticidi ed altri materiali possono essere dannosi se inalati o toccati Le esalazioni possono provocare nausea svenimenti o avvelenamento PREVENZIONE Usare una mascherina se esiste il rischio che le esalazioni vengano inalate Leggere tutte le istruzioni fornite con la mascherina per assicurarsi che essa sia in grado di offrire la protezione necessaria Indossare occhiali protett...

Page 60: ...tto Materiali di copertura con pigmenti a spigoli taglienti Tali materiali esercitano una forte azione abrasiva su valvole tubo flessibile ad alta pressione aerografo e ugello riducendo notevolmente la durata di tali componenti 3 Descrizione dell apparecchio 3 1 Metodo Airless I campi principali di applicazione sono spessi strati di materiale di copertura ad alta viscosità da applicare su superfic...

Page 61: ...ergente 7 Cavo di allacciamento dell apparecchio 8 Valvola di sfiato Posizione verticale della leva PRIME k circolazione Posizione orizzontale della leva SPRAY p spruzzatura 9 Manopola di regolazione della pressione 10 Interruttore ON OFF 11 Interruttore di protezione contro le sovracorrenti 12 Manometro 13 Apertura di rifornimento Piston Lube Piston Lube impedisce l usura eccessiva delle guarnizi...

Page 62: ...distanza di 1 m e ad 1 60 m dal suolo pressione di esercizio 120 bar 12 MPa suolo ad elevata impedenza acustica 3 6 Trasporto Spingere o tirare l apparecchio Estrarre completamente l impugnatura fig 2 pos 1 Reinserire l impugnatura premere i pulsanti 2 sui tubolari e quindi inserire l impugnatura 2 2 1 3 7 Trasporto con un veicolo Bloccare l apparecchio con elementi di fissaggio adatti 4 Messa in ...

Page 63: ...hio 5 5 Attendere che il detergente fuoriesca dal tubo flessibile di ritorno 6 Chiudere la valvola di sfiato posizione della valvola SPRAY p spruzzatura 7 Azionare il grilletto dell aerografo 8 Spruzzare il detergente in un recipiente di raccolta aperto 1 2 4 5 3 4 5 Messa in servizio dell apparecchio con materiale di copertura 1 Immergere il tubo rigido di aspirazione fig 6 pos 2 ed il tubo fless...

Page 64: ...lessibile ad alta pressione Evitare curve troppo strette o ad angolo vivo del tubo ad alta pressione raggio di curvatura minimo circa 20 cm Proteggere il tubo da pressioni troppo elevate e da oggetti taglienti e da spigoli vivi Pericolo di lesioni causate da un tubo ad alta pressione che perde Sostituire immediatamente un tubo ad alta pressione danneggiato Non riparare mai da soli un tubo ad alta ...

Page 65: ...dolo circolare per qualche minuto 9 Chiudere la valvola di sfiato posizione della valvola SPRAY p spruzzatura 10 Azionare il grilletto dell aerografo 11 Pompare il detergente residuo in un recipiente aperto fino a svuotare completamente l apparecchio 12 Spegnere OFF l apparecchio 8 1 Pulizia dell esterno dell apparecchio Dapprima disinserire la spina di rete dalla presa di corrente Vedi le norme d...

Page 66: ...esco 1 in modo che si allenti dal gruppo impugnatura 5 2 Allentare e rimuovere il gruppo impugnatura 5 dalla testa della pistola 2 3 Ruotare in senso orario svitare il filtro 4 dal corpo della pistola 2 i I fili per mancini richiedono che il filtro venga ruotato in senso orario per la rimozione 4 Ruotare in senso antiorario avvitare il filtro nuovo o pulito nel corpo della pistola 5 Assicurarsi ch...

Page 67: ...nde per il materiale di copertura da spruzzare 2 Regolazione scorretta della pressione 3 Portata insufficiente 4 Viscosità eccessiva del materiale di copertura Misura per eliminare l anomalia 1 Controllare la tensione di alimentazione 2 Ruotare la manopola di regolazione della pressione su valori maggiori 3 Sostituire 1 Portare la valvola di sfiato su PRIME k circolazione 2 Rifornire con materiale...

Page 68: ...re le quattro viti dal coperchio frontale togliere il coperchio frontale 2 Accendere ON l apparecchio e quindi spegnerlo OFF in modo che la pistone si trovi in posizione di corsa minima Pericolo di schiacciamento Non introdurre le dita o attrezzi tra le parti in movimento 3 Disinserire la spina di rete dalla presa di corrente 4 Svitare il tubo di aspirazione 5 Svitare il tubo flessibile di ritorno...

Page 69: ...mare grasso per macchine sulla guarnizione superiore 8 e sulle guarnizioni inferiore 9 10 Applicare la guarnizione superiore fig 13 insieme all O Ring 1 ed al labbro sporgente 2 verso il basso 1 2 13 Inserire la guarnizione inferiore fig 14 con l ampio bordo smussato 1 rivolto verso l alto 1 12 Applicare la guida del pistone fig 12 pos 7 nel dado di guida 6 Avvitare il dado di guida 6 nella scatol...

Page 70: ...uovere la piastra di copertura anteriore Usando un martello di gomma colpire con attenzione la parte anteriore dell albero che si estende attraverso il gruppo cursore 8 Con il motore rimosso ispezionare gli ingranaggi dell alloggiamento per verificare la presenza di danni o eccessiva usura Se necessario sostituire gli ingranaggi 9 Installare il nuovo motore nell alloggiamento della scatola degli i...

Page 71: ...so alla sezione fluido 5 Usando una chiave esagonale 3 8 allentare e rimuovere le due viti di montaggio del manicotto della pompa 6 6 Tirare il manicotto della pompa 7 verso il basso a circa 4 cm dall alloggiamento della pompa per liberare il trasduttore 7 Far scorrere in avanti il blocco pompa e l asta del pistone fino a che l asta del pistone esce dall apertura a T 4 del gruppo cursore 3 8 Rimuo...

Page 72: ...e contro le sovra corrent Interruttore Blu Marrone Rosso Blanco Nero Potenziometro Motore Connettore potenziometro Trasduttore di pressione Ponticello Cavo trasduttore J12 F Line Load M M F F M F M J7 J9 J16 F F EMI filtro F verde giallo Blu Blu Blu Spina di rete Marrone Marrone Marrone F F Limitatore di sovracorrente P N 0551758 ...

Page 73: ...ccoppiamento del flessibile 1 4 x 1 4 730 397 Manometro 314 171 Lubriplate 14 once l uno 314 172 Lubriplate 6 lb lattina 13 Appendice 13 1 Scelta dell ugello Per ottenere un risultato di rivestimento perfetto e razionale la scelta dell ugello è della massima importanza In molti casi è necessario eseguire prove di spruzzatura per determinare l ugello più adatto Alcune regole da prendere in consider...

Page 74: ...Elenco dei ricambi Performance Series 750e 38 1 2 3 42 20 21 24 15 16 17 18 23 40 22 19 7 25 29 30 32 31 26 27 28 8 9 33 34 35 13 14 4 5 6 10 37 36 11 12 39 3 42 44 45 46 48 47 43 41 42 d Hauptbaugruppe f Ensemble principal g Main Assembly i Gruppo principale 0558 465 220V 240V 6 m CEE 7 7 ...

Page 75: ...carro 0558 376A Farbstufe Gestell Fluid section assembly stand Ensemble de pompe à peinture support Stadio della vernice telaio 23 0507 931 Nockengrund Cam base Support de came Base della camma 24 5006 543 Kerbstift Groove pin Goupille cannelée Perno scanalato 25 0507 662 Ventilschalter Relief valve knob Bouton du robinet Impugnatura della valvola 26 0551 443 Eimerhaken hoher Wagen Pail hook cart ...

Page 76: ... 26 27 28 1 2 3 29 5 4 6 9 7 10 11 13 12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 8 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Elenco dei ricambi Performance Series 750e d Farbstufe f Pompe à peinture g Fluid section i Stadio della vernice ...

Page 77: ...Joint inférieur Guarnizione inferiore 18 0507 944 Untere Kugelführung Lower ball guide Guide de bille inférieur Guida della sfera inferiore 19 51519 Einlassventilkugel Inlet valve ball Bille du clapet d admission Sfera della valvola di entrata 20 00310 Einlassventilsitz Inlet valve seat Siège du clapet d admission Sede della valvola di entrata 21 9871 218 O ring Teflon O ring Teflon Joint torique ...

Page 78: ... assembly Vilebrequin Albero a gomiti 4 0509 121 Getrieberad Stufe 2 2nd stage gear Roue dentée étage 2 Ruota dentata stadio 2 5 0558 271A Baugruppe motor ohne Elektroniksteuerung 230V Motor assembly without electronic control assembly 230V Ensemble de moteur sans commande électronique 230V Gruppo motore senza comandi elettronici 230V 6 9820 213 Scheibe 4 Washer 4 Rondelle 4 Rondella 4 7 9800 341 ...

Page 79: ... 3 2 0509 386 Scheibe 4 Washer 4 Rondelle 4 Rondella 4 3 0295 608 Schraube 2 Screw 2 Vis 2 Vite 2 4 0507 774 Schraube 4 Screw 4 Vis 4 Vite 4 5 0507 655 Netzkabel Aufnahme 2 Cord wrap 2 Fixation câble d alimentation 2 Supporto del cavo di rete 2 6 0551 780 Grundgestell Cart weldment Châssis de base Telaio di base 7 0278 373 Rad 2 Wheel 2 Roue 2 Ruota 2 8 0294 534 Abstandhalter 4 Spacer 4 Entretoise...

Page 80: ... Verschlussstopfen 2 Plug 2 Bouchon 2 Tappo 2 4 0551 527 Schraube Screw Vis Vite 5 0509 856 Mutter Nut Écrou Dado 6 0290 234 Bügel rechts Leg right Pied gauche Grilletto destro 7 704 244 Clip Tube clip Agrafe Fermaglio 8 0551 434 Schraube Screw Vis Vite 9 0508 381 Reinigungsbehälter Drip cup Tasse Serbatoio del detergente 10 9805 230 Schraube Screw Vis Vite 11 9885 546 Verschlussstopfen 2 Plug 2 B...

Page 81: ...tems 1 8 Siphon tube assembly includes items 1 8 2 0558 659A Rücklaufschlauch Return tube Tuyau de retour Tubo flessibile di ritorno 3 0279 459 Klammer Clip Agrafe de fixation Fermaglio 4 700 805 Filter Inlet screen Filtre Filtro 5 9871 105 O ring 2 O ring 2 Joint torique 2 O ring 2 6 9822 526 Halteklammer Retaining clip Agrafe de fixation Fermaglio 7 9850 638 Kabelbinder 2 Tie wrap 2 Attache de c...

Page 82: ...ERGESTELLTEN KOMPONENTEN WIE Z B GASMOTOREN SCHALTER SCHLÄUCHE ETC UNTERLIEGEN DER GEWÄHRLEISTUNG DES JEWEILIGEN HERSTELLERS SOFERN DIESE GEWÄHRT WERDEN TITAN UNTERSTÜTZT DEN KÄUFER IN ANGEMESSENER WEISE WENN ES UM ANSPRÜCHE WEGEN DER VERLETZUNG VON GEWÄHRLEITUNGEN GEHT Warranty Titan Tool Inc Titan warrants that at the time of delivery to the original purchaser for use End User the equipment cove...

Page 83: ...NTIE DU FABRICANT TITAN S ENGAGE À PORTER ASSISTANCE AUX ACHETEURS DANS LES LIMITES DU RAISONNABLE POUR LA CONSTITUTION DE RÉCLAMATIONS RELATIVES AU NON RESPECT DE CES GARANTIES Garanzia Titan Tool Inc Titan garantisce che al momento della consegna all acquirente originale per l uso utente finale il dispositivo coperto da questa garanzia è esente da difetti nei materiali e nella lavorazione Con l ...

Page 84: ...ésentations commerciales ou directement à nous Note on disposal In observance of the European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and implementation in accordance with national law this product is not to be disposed of together with household waste material but must be recycled in an environmentally friendly way Titan or one of our dealers will take back your used Tit...

Reviews: