background image

deu deu

4

● 

Halten Sie die Hände fern von rotierenden Rohren oder Fittings/Armaturen. 

Schalten Sie die Maschine vor dem Säubern von Rohrgewinden oder dem 

Aufschrauben von Fittings/Armaturen ab. Lassen Sie die Maschine voll-

ständig zum Stillstand kommen, bevor Sie das Rohr berühren. Diese 

Vorgehensweise verringert die Möglichkeit, sich in rotierenden Teilen zu verfangen. 

● 

Verwenden Sie diese Maschine nicht zum Auf- oder Abschrauben von 

Fittings/Armaturen; sie ist dafür nicht vorgesehen. Diese Verwendung könnte 

zum Verklemmen, Verfangen und Verlust der Kontrolle führen. 

● 

Lassen Sie Abdeckungen an ihrem Platz. Betätigen Sie die Maschine nicht 

ohne Abdeckungen. Das Freilegen sich bewegender Teile erhöht die Wahr-

scheinlichkeit des Verfangens. 

Fußschalter-Sicherheit 
● 

Verwenden Sie die Maschine nicht ohne oder mit defektem Fußschalter. Der 

Fußschalter ist eine Sicherheitsvorrichtung, die eine bessere Kontrolle bietet, indem 

Sie die Maschine in verschiedenen Notsituationen durch Entfernen des Fußes 

vom Schalter abschalten können. Zum Beispiel: sollte die Kleidung von der Maschine 

erfasst werden, wird das hohe Drehmoment Sie weiter in die Maschine hinein 

ziehen. Die Kleidung kann sich mit genügend Kraft um den Arm oder andere 

Körperteile wickeln, dass Knochen gequetscht oder gebrochen werden. 

Zusätzliche Sicherheitshinweise für 

Gewindeschneidmaschinen

● 

Schließen Sie die Maschine der Schutzklasse I nur an Steckdose/Verlän-

gerungsleitung mit funktionsfähigem Schutzkontakt an. Es besteht das 

Risiko eines elektrischen Schlages.

● 

Kontrollieren Sie die Anschlussleitung der Maschine und Verlängerungs-

leitungen regelmäßig auf Beschädigung. Lassen Sie diese bei Beschädigung 

von qualifiziertem Fachpersonal oder von einer autorisierten ROLLER Vertrags-

Kundendienstwerkstatt erneuern.

● 

Die Maschine wird mit einem Sicherheitsfußschalter mit Not-Aus in Tipp-

schaltung betrieben. Können Sie den durch das umlaufende Werkstück 

gebildete Gefahrenbereich vom Bedienerstandort aus nicht einsehen, 

richten Sie Sicherungsmaßnahmen, z.B. Absperrungen ein. Es besteht 

Verletzungsgefahr.

● 

Verwenden Sie die Maschine ausschließlich bestimmungsgemäß, wie unter 

1. Technische Daten beschrieben. Arbeiten wie z.B. Aufhanfen, Montieren und 

Demontieren, Gewindeschneiden mit Handkluppen, Arbeiten mit Handrohrab-

schneidern, sowie das Halten der Werkstücke von Hand anstelle der Benutzung 

von Materialabstützungen, sind bei laufender Maschine verboten. Es besteht 

Verletzungsgefahr.

● 

Ist mit der Gefahr des Abknickens und Umschlagens der Werkstücke zu 

rechnen (abhängig von Länge und Querschnitt des Materials und der 

Drehzahl), oder bei unzureichender Standfestigkeit der Maschine, sind 

höhenverstellbare Materialauflagen ROLLER’S Assistent 3B (Zubehör, 

Art.-Nr. 120120) in ausreichender Anzahl zu verwenden. Bei Nichtbeachtung 

besteht Verletzungsgefahr.

● 

Greifen Sie niemals in umlaufende Spann- bzw. Führungsfutter. Es besteht 

Verletzungsgefahr.

● 

Spannen Sie kurze Rohrstücke nur mit ROLLER’S Nipparo oder ROLLER’S 

Spannfix. Maschine und/oder Werkzeuge können beschädigt werden.

● 

Gewindeschneidstoffen in Spraydosen (ROLLER’S Smaragdol, ROLLER’S 

Rubinol) ist umweltfreundliches, jedoch feuergefährliches Treibgas (Butan) 

zugesetzt. Spraydosen stehen unter Druck, öffnen Sie diese nicht gewaltsam. 

Schützen Sie diese vor Sonnenbestrahlung und Erwärmung über 50°C. Die 

Spraydosen können bersten, Verletzungsgefahr.

● 

Vermeiden Sie intensiven Hautkontakt mit den Kühlschmierstoffen. Diese 

haben eine entfettende Wirkung. Es sind Hautschutzmittel mit fettender Wirkung 

zu verwenden.

● 

Überlassen Sie die Maschine nur unterwiesenen Personen. Jugendliche 

dürfen die Maschine nur betreiben, wenn sie über 16 Jahre alt sind, dies zur 

Erreichung ihres Ausbildungszieles erforderlich ist und sie unter Aufsicht eines 

Fachkundigen gestellt sind.

● 

Kinder und Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder 

geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in 

der Lage sind, die Maschine sicher zu bedienen, dürfen diese Maschine 

nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person 

benutzen. Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen.

● 

Kontrollieren Sie die Anschlussleitung des elektrischen Gerätes und 

Verlängerungsleitungen regelmäßig auf Beschädigung. Lassen Sie diese 

bei Beschädigung von qualifiziertem Fachpersonal oder von einer autorisierten 

ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstatt erneuern.

● 

Verwenden Sie nur zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlän-

gerungsleitungen mit ausreichendem Leitungsquerschnitt. Verwenden Sie 

Verlängerungsleitungen mit Leitungsquerschnitt von min. 2,5 mm².

 

 HINWEIS

  

● 

Entsorgen Sie Gewindeschneidstoffe nicht konzentriert in Kanalisation, 

Gewässer oder Erdreich. Nicht verbrauchter Gewindeschneidstoff ist bei 

zuständigen Entsorgungsunternehmen abzuliefern. Abfallschlüssel für mineral-

ölhaltige Gewindeschneidstoffe (ROLLER’S Smaragdol) 54401, für synthetische 

(ROLLER’S Rubinol) 54109. Nationale Vorschriften beachten.

Symbolerklärung

 

WARNUNG

    Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die bei Nichtbe-

achtung den Tod oder schwere Verletzungen (irreversibel) zur 

Folge haben könnte.

 

VORSICHT     Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die bei Nichtbe-

achtung mäßige Verletzungen (reversibel) zur Folge haben 

könnte.

 HINWEIS

   

Sachschaden, kein Sicherheitshinweis! Keine Verletzungs gefahr.

   

Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung lesen

   

Augenschutz benutzen

   

Gehörschutz benutzen

    

Elektrowerkzeug entspricht der Schutzklasse I

    

Elektrowerkzeug entspricht der Schutzklasse II

     

Umweltfreundliche Entsorgung

    

CE-Konformitätskennzeichnung

1.  Technische Daten

Bestimmungsgemäße Verwendung

 

WARNUNG

  

ROLLER’S Robot Gewindeschneidmaschinen bestimmungsgemäß zum Gewindeschneiden, Abschneiden, Entgraten, Nippelschneiden und Rollnuten verwenden. Alle 

anderen Verwendungen sind nicht bestimmungsgemäß und daher nicht zulässig.
1.1. Lieferumfang

 

ROLLER’S Robot 2 / 2 L: 

Gewindeschneidmaschine, Werkzeugsatz (¹/

16

) ⅛ – 2", ROLLER’S Schneidbacken R ½ – ¾" und R 1 – 2", Ölwanne, Späneschale,  

 Betriebsanleitung.

 

ROLLER’S Robot 3 / 3 L (R 2½ – 3"):  Gewindeschneidmaschine, Werkzeugsatz 2½ – 3", ROLLER’S Schneidbacken R 2½ – 3", Ölwanne, Späneschale, Betriebsanleitung.

 

ROLLER’S Robot 4 / 4 L (R 2½ – 4"):  Gewindeschneidmaschine, Werkzeugsatz 2½ – 4", ROLLER’S Schneidbacken R 2½ – 4", Ölwanne, Späneschale, Betriebsanleitung.

 

Ausrüstung gegebenenfalls mit zusätzlichem Werkzeugsatz (¹/

16

) ⅛ – 2" mit ROLLER’S Schneidbacken R ½ – ¾" und R 1 – 2".

 

   

 Robot 2 Typ U 

Robot 3 Typ U 

Robot 4 Typ U

 

   

 Robot 2 Typ K 

Robot 3 Typ K 

Robot 4 Typ K

 

   

 Robot 2 Typ D 

Robot 3 Typ D 

Robot 4 Typ D

1.2 Artikelnummern

 

Untergestell 

 344105 

344105 

344105

 

Radsatz mit Materialablage 

 344120 

344120 

344120

 

Untergestell, fahr- und klappbar 

 344150

 

Untergestell, fahrbar, mit Materialablage 

 344100 

344100 

344100

 

Schneidbacken 

 siehe ROLLER Katalog 

siehe ROLLER Katalog 

siehe ROLLER Katalog

 Universal-Automatik-

 

Schneidkopf ¹/

16

 – 2" 

 341000 

341000 

341000

 Universal-Automatik-

 

Schneidkopf 2½ – 3" 

  

381050

 Universal-Automatik-

 

Schneidkopf 2½ – 4" 

  

381000 

381000

Summary of Contents for Robot 2

Page 1: ...ngen Telefon 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de email info albert roller de k o m p e t e n t z u v e r l s s i g f l e x i b e l deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manua...

Page 2: ...2 6 5 2 22 1 23 14 13 16 15 18 12 17 4 3 24 9 7 11 8 20 21 25 19 10 Fig 1 Bedienungsteile Fig 3 Umschaltventil f r Linksgewinde Fig 2 Aufstellanleitung...

Page 3: ...ng Schmuck oder lange Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden k nnen vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und...

Page 4: ...hr Vermeiden Sie intensiven Hautkontakt mit den K hlschmierstoffen Diese haben eine entfettende Wirkung Es sind Hautschutzmittel mit fettender Wirkung zu verwenden berlassen Sie die Maschine nur unter...

Page 5: ...LER S Spannfix automatisch innenspannend 4 4 4 1 4 Drehzahlen der Arbeitsspindel Robot 2 Typ U 53 min 1 Robot 3 Typ U 23 min 1 Robot 4 Typ U 23 min 1 automatische stufenlose Drehzahlregulierung Robot...

Page 6: ...st ein Leistungsschalter 16 A zu installieren 2 4 Gewindeschneidstoffe Verwenden Sie nur ROLLER Gewindeschneidstoffe Sie erzielen einwandfreie Schneidergebnisse hohe Standzeit der Schneidbacken sowie...

Page 7: ...ugtr gers an das Maschinengeh use loslassen Schneidkopf nicht ffnen Material entspannen Werkzeugtr ger und Material mit Andr ckhebel in dierechteEndlagebringen Materialwiederspannen Maschinewiedereins...

Page 8: ...kostenlos Oder wenden Sie sich an eine andere autorisierte ROLLER Vertrags Kunden dienstwerkstatt in Ihrer N he 9 Teileverzeichnisse Teileverzeichnisse siehe www albert roller de Downloads Teileverzei...

Page 9: ...he plug from the power source before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety meas ures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store...

Page 10: ...nd Unused thread cutting material should be handed in to responsible disposal companies Waste code for thread cutting materials containing mineral oil ROLLER S Smaragdol 54401 for synthetic materials...

Page 11: ...A B Periodic duty S3 70 AB 7 3 min protection class l Type D three phase current motor 400 V 3 50 Hz 2 000 W co0nsumption 1 500 W output 5 A Fuse mains 10 A B Periodic duty S3 70 AB 7 3 min protectio...

Page 12: ...the national regulations ROLLER S Rubinol thread cutting material is mineral oil free synthetic completely water soluble and has the lubricating property of mineral oil It can be used for all pipe an...

Page 13: ...he changeover valve Fig 9 4 Maintenance 4 1 Maintenance WARNING Pull out the mains plug before carrying out maintenance or repair work The gear of the ROLLER S thread cutting machine is maintenance fr...

Page 14: ...emedied free of charge The remedy of defects shall not extend or renew the warranty period for the product Damage attributable to natural wear and tear incorrect treatment or misuse failure to observe...

Page 15: ...Les v tements amples les bijoux et les cheveux longs risquent d tre happ s par des pi ces en mouvement g Si des dispositifs d aspiration et de r ception de poussi re peuvent tre mont s veiller ce qu...

Page 16: ...es de moins de 16 ans sauf si elle est n cessaire leur formation professionnelle et qu elle a lieu sous surveillance d une personne qualifi e Les enfants et les personnes qui en raison de leurs facult...

Page 17: ...ctriques Type U moteur universel 230 V 50 60 Hz puissance absorb e 1700 W puissance de sortie 1200 W 8 3 A fusible r seau 16 A B Fonctionnement intermittent S3 25 AB 2 5 7 5 min Classe de protection l...

Page 18: ...e installer imp rativement un disjoncteur de 16 A 2 4 Huiles de coupe N utiliser que des huiles de coupe ROLLER Elles permettent d obtenir des r sultats de coupe irr prochables et une durabilit lev e...

Page 19: ...S Nipparo Effectuer cette op ration uniquement lorsque le bout de tube est en place En cas d utilisation de ROLLER S Spannfix aussi bien que de ROLLER S Nipparo veiller ne pas couper des mamelons de l...

Page 20: ...onale de marchandises CISG 8 Listes de pi ces Listes de pi ces voir www albert roller de T l charger Vues clat es 5 3 D faut L arriv e d huile de coupe est insuffisante au niveau de la t te de filetag...

Page 21: ...sitivi riduce pericoli causati dalla polvere h L utente non pensi di poter trascurare di osservare le regole di sicurezza per gli elettroutensili nemmeno quando ha acquisito familiarit con l uso dell...

Page 22: ...uesta macchina senza sorveglianza o supervisione di una persona responsabile In caso contrario sussiste il pericolo di errori di utilizzo e di lesioni Controllare regolarmente l integrit del cavo di c...

Page 23: ...amento intermittente S3 25 AB 2 5 7 5 min classe di protezione ll 110 V AC 50 60 Hz potenza assorbita 1700 W potenza utile 1200 W 16 5 A fusibile rete 30 A B Funzionamento intermittente S3 25 AB 2 5 7...

Page 24: ...lusivamente oli da taglio ROLLER Si ottengono filetti perfetti elevata durata dei pettini nonch protezione della macchina AVVISO L olio da taglio ROLLER S Smaragdol un olio ad alta lega che pu essere...

Page 25: ...azione deve avvenire solo con spezzone di tubo inserito Sia per ROLLER S Spannfix che per ROLLER S Nipparo necessario prestare attenzione a non realizzare raccordi filettato di lunghezza minore di que...

Page 26: ...ce speciali Ganasce consumate Sostituire le ganasce 6 Smaltimento Al termine del loro utilizzo le filettatrici non possono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici ma smaltite correttamente e conf...

Page 27: ...eding of sieraden Houd uw haar kleding en handschoenen verwijderd van bewegende onderdelen Losse kleding sieraden of lange haren kunnen door bewegende onderdelen worden gegrepen g Wanneer stofafzuig e...

Page 28: ...oorboord Bescherm ze tegen direct zonlicht en opwarming boven 50 C De spuitbussen kunnen barsten Verwondingsgevaar Vermijd intensief huidcontact met de koelsmeermiddelen Deze hebben een ontvettende we...

Page 29: ...tallen van de werkspil Robot 2 Type U 53 min 1 Robot 3 Type U 23 min 1 Robot 4 Type U 23 min 1 Automatische traploze toerentalregeling Robot 2 Type K Typ D 52 26 min 1 Robot 3 Type K Typ D 20 10 min 1...

Page 30: ...ten via een aardlekschakelaar die de stroomtoevoer onderbreekt zodra de lekstroom naar de aarde gedurende 200 ms de 30 mA overschrijdt De draadsnijmachine wordt met een voetschakelaar 4 in en uitgesch...

Page 31: ...pil naar rechts te draaien wordt de draai ende pijp afgesneden De door het afsnijden ontstane inwendige braam wordt met de inwendige ontbramer 19 verwijderd Aftappen van draadsnij olie De slang van de...

Page 32: ...snijmessen vervangen Ongeschikte draadsnijolie Draadsnijoli n ROLLER S Smaragdol of ROLLER S Rubinol gebruiken Overbelasting van het stroomnet Geschikte stroombron gebruiken Te kleine kabeldiameter v...

Page 33: ...Anv ndning och behandling av det elektriska verktyget a verbelasta inte verktyget Anv nd det elektriska verktyg som r l mpligt f r det arbete du t nker utf ra Med l mpligt elektriskt verktyg arbetar d...

Page 34: ...nd endast godk nda f rl ngningskablar med motsvarande m rkning med tillr ckligt ledningstv rsnitt Anv nd f rl ngningskablar med ett ledningst v rsnitt p minst 2 5 mm OBS Avfallshantera inte g ngoljor...

Page 35: ...230 V 50 Hz 2100 W ineffekt 1400 W uteffekt 10 A s kring n t 10 A B intermittent drift S3 70 AB 7 3 min Skyddsklass l Typ D trefasmotor 400 V 3 50 Hz 2000 W ineffekt 1500 W uteffekt 5 A s kring n t 1...

Page 36: ...kontroll nr W 1 303 SVGW kontroll nr 7808 649 Beakta nationella f reskrifter OBS Alla g ngoljor ska endast anv ndas osp dda 2 5 Materialst d OBSERVERA R r och st nger fr o m 2 m l ngd m ste dessutom s...

Page 37: ...te n tkontakten dras ut Drivmekanismen till ROLLER S g ngsk rningsmaskin r underh llsfri Driv mekanismen l per i ett slutet oljebad och m ste d rf r inte sm rjas H ll snabb och styrchuck styrst nger v...

Page 38: ...tj nstverkstad utan att ingrepp gjorts och utan att den dessf rinnan tagits is r Bytta produkter och delar verg r i ROLLER go Anv ndaren st r f r samtliga transportkostnader Ovanst ende p verkar inte...

Page 39: ...og behandling af el apparatet a El apparatet m ikke overbelastes Brug altid kun et el apparat som er beregnet til arbejdsopgaven Med det passende el apparat arbejder du bedre og sikrere inden for det...

Page 40: ...rledninger der har et tilstr kkeligt ledningstv rsnit Brug forl ngerledninger med et lednings tv rsnit p mindst 2 5 mm BEM RK Bortskaf ikke gevindsk remidler koncentreret i kloaksystem vandl b eller j...

Page 41: ...ikring net 10 A B pause S3 70 AB 7 3 min beskyttelsesklasse l Type D drejestr msmotor 400 V 3 50 Hz 2000 W optaget 1500 W afgivet 5 A sikring net 10 A B pause S3 70 AB 7 3 min beskyttelsesklasse l 1 6...

Page 42: ...eiz skal det bruges til drikke vandsledninger og opfylder forskrifterne DVGW kontrolnr DW 0201AS2031 VGW kontrolnr 1 303 SVGW kontrolnr 7808 649 Overhold de nationale forskrifter BEM RK Alle gevindsk...

Page 43: ...og reparations arbejde udf res Gearet i ROLLER S gevindsk remaskinen er vedligeholdelsesfrit Gearet k rer i et lukket lukket oliebad og skal derfor ikke sm res Sp nde og styrepatroner styreskinner v...

Page 44: ...vicev rksted uden forudg ende indgreb i ikke splittet tilstand Udskiftede produkter og dele overg r til ROLLER eje Brugeren skal betale fragtomkostningerne til og fra v rkstedet Brugerens lovf stede r...

Page 45: ...et paremmin ja turvallisemmin ilmoitetulla tehoalueella sopivaa s hk ty kalua k ytt en b l k yt s hk ty kalua jonka kytkin on viallinen S hk ty kalu jota ei voida en kytke p lle tai pois p lt on vaara...

Page 46: ...on uusia ne K yt vain hyv ksyttyj ja asianmukaisesti merkittyj jatkojohtoja joiden poikkipinta ala on riitt v K yt jatkojohtoja joiden poikkipinta ala on v hint n 2 5 mm HUOMAUTUS l h vit leikkaus ljy...

Page 47: ...ho 16 5 A varokesuojaus verkko 30 A B Ajoittainen k ytt S3 25 AB 2 5 7 5 min suojausluokka ll Tyyppi K kondensaattorimoottori 230 V 50 Hz 2100 W ottoteho 1400 W antoteho 10 A varokesuojaus verkko 10 A...

Page 48: ...saa k ytt vain ohentamattomina 2 5 Materiaalin tuenta HUOMIO Yli 2 m n pituiset putket ja tangot on tuettava lis ksi ainakin korkeuss dett v ll ROLLER SAssistent 3B tuella Sen ter skuulien ansiosta pu...

Page 49: ...uoltovapaa Vaihteisto on suljetussa ljykylvyss joten sit ei tarvitse voidella Pid kiristys ja ohjausistukka ohjausvarret ty kalun pitimet ter p leikkuuleuat putkileikkurit ja putken sis reunan purseen...

Page 50: ...osiin Vaihdetut tuotteet ja osat siirtyv t ROLLER yrityksen omistukseen Rahtikuluista kumpaankin suuntaan vastaa k ytt j T m takuu ei rajoita k ytt j n lainmukaisia oikeuksia erityisesti h nen oikeut...

Page 51: ...vodil za elektri na orodja tudi e imate zaradi pogoste uporabe ob utek da ste se dodobra seznanjeni z elektri nim orodjem Nepazljivo ravnanje lahko hipoma vodi do te kih po kodb 4 Uporaba in ravnanje...

Page 52: ...o ozna ene podalj evalne vodnike z zadostnim premerom Uporabljajte podalj evalne vodnike s presekom vodnika min 2 5 mm OBVESTILO Ne odstranite sredstev za mazanje navojev v kanalizacijo vodni sistem a...

Page 53: ...a omre je 30 A B Obratovanje s prekinitvijo S3 25 AB 2 5 7 5 min Za itni razred ll Tip K kondenzatorski motor 230 V 50 Hz 2100 W sprejem 1400 W oddajanje 10 A Varovalka omre je 10 A B Obratovanje s pr...

Page 54: ...n ima mazalno mo mineralnega olja Uporabljiv je za vse navoje sornikov in cevi V Nem iji Avstriji in vici se mora uporabljati za napeljave pitne vode in ustreza veljavnim predpisom DVGW t atesta DW 02...

Page 55: ...evanja Gonilo te e v zaprtem oljnem prostoru in ga zaradi tega ni potrebno mazati Poskrbite za istost vpenjalne in vodilne vpenjalne glave vodilne pre ke nosilcev orodja rezilnih glav rezilnih eljusti...

Page 56: ...abite izklju no dopustne cevi 5 7 Motnja Cev zdrsne skozi vpenjalno glavo Vzrok Pomo Vpenjalne eljusti so mo no umazane O istite vpenjalne eljusti Cevi imajo debel pla iz umetne mase Uporabite special...

Reviews: