background image

10

● 

The machine is operated by a safety foot switch with emergency stop in 

inching mode. If you cannot see the danger area constituted by the revolving 

workpiece from the operating point, set up protective measures, e.g. cordons. 

There is a risk of injury.

● 

Only use the machine for the intended purpose described in 1. Technical 

Data. Work such as roping, assembling and disassembling, thread cutting with 

manual die stocks, work with manual pipe cutters as well as holding workpieces 

by hand instead of with material supports are prohibited when the machine is 

running. There is a risk of injury.

● 

If the risk of bending and uncontrolled lashing of the workpieces is to be 

expected (depending on the length and cross section of the material and 

the speed of rotation) or the machine is not standing stably enough, suffi-

cient numbers of height adjustable material supports ROLLER’S Assistent 

3B (accessory, Art. No. 120120) must be used. There is a risk of injury if you 

fail to do so.

● 

Never reach into the revolving clamping or guide chuck. There is a risk of 

injury.

● 

Clamp short pipe sections only with ROLLER’S Nipparo or ROLLER’S 

Spannfix. Machine and/or tools can be damaged.

● 

Thread cutting materials in spray cans (ROLLER’S Smaragdol, ROLLER’S 

Rubinol) contains environmentally friendly but highly inflammable propel-

lant gas (butane). Aerosol cans are pressurised; do not open by force. 

Protect them against direct sunlight and temperatures above 50°C. The 

aerosol cans can burst, risk of injury.

● 

Avoid intensive skin contact with the coolant-lubricants. These have a 

degreasing effect. A skin protector with a greasing effect must be applied.

● 

Only allow trained persons to use the machine. Apprentices may only use 

the machine when they are over 16, when this is necessary for their training and 

when they are supervised by a trained operative.

● 

Children and persons who, due to their physical, sensory or mental abilities 

or lack of experience and knowledge are unable to operate the machine 

safely may not use this machine without supervision or instruction by a 

responsible person. Otherwise there is a risk of operating errors and injuries.

● 

Check the power cable of the electric al device and extension leads regularly 

for damage. Have these renewed by qualified experts or an authorised ROLLER 

customer service workshop in case of damage.

● 

Only use approved and appropriately marked extension leads with a suffi-

cient cable cross-section. Use extension leads with a cable cross-section of 

at least 2.5 mm².

 

NOTICE

 

 

● 

Do not dispose of thread-cutting material undiluted in the drain system, 

ground water or ground. Unused thread-cutting material should be handed in 

to responsible disposal companies. Waste code for thread-cutting materials 

containing mineral oil (ROLLER’S Smaragdol) 54401, for synthetic materials 

(ROLLER’S Rubinol) 54109. Observe the national regulations.

Explanation of symbols

 

WARNING

    Danger with a medium degree of risk which could result in 

death or severe injury (irreversible) if not heeded.

 

CAUTION    

Danger with a low degree of risk which could result in minor 

injury (reversible) if not heeded.

NOTICE

 

  

Material damage, no safety note! No danger of injury.

   

Read the operating manual before starting

   

Use eye protection

   

Use ear protection

    

Power tool complies with protection class I

    

Power tool complies with protection class II

     

Environmentally friendly disposal

    

CE conformity mark

eng eng

1.  Technical Data

Use for the intended purpose

 

WARNING

  

Use ROLLER’S Robot thread cutting machines for the intended purpose of thread cutting, cutting off, removing burr, cutting nipples and roller grooves. All other uses are 

not for the intended purpose and are therefore prohibited.

1.1.  Scope of Supply

 

ROLLER’S Robot 2 / 2 L: 

Thread cutting machine, tool set (¹/

16

) ⅛ – 2", ROLLER dies R ½ – ¾" and R 1 – 2", oil tray, chip tray,  

 

operating instructions.

 

ROLLER’S Robot 3 / 3 L (R 2½ – 3"): 

Thread cutting machine, tool set 2½ – 3", ROLLER dies R 2½ – 3", oil tray, chip tray, operating instructions.

 

ROLLER’S Robot 4 / 4 L (R 2½ – 4"): 

Thread cutting machine, tool set 2½ – 4", ROLLER dies R 2½ – 4", oil tray, chip tray, operating instructions.

 

Equipped if necessary with additional tool set (¹/

16

) ⅛ – 2" with ROLLER dies R ½ – ¾" and R 1 – 2".

 

   

 Robot 2 Type U 

Robot 3 Type U 

Robot 4 Type U

 

   

 Robot 2 Type K 

Robot 3 Type K 

Robot 4 Type K

 

   

 Robot 2 Type D 

Robot 3 Type D 

Robot 4 Type D

1.2.  Article Numbers

 

Subframe 

 344105 

344105 

344105

 

Wheel set with material rest 

 344120 

344120 

344120

 

Subframe, mobile and folding 

 344150

 

Subframe, mobile, with material rest 

 344100 

344100 

344100

 

Dies 

 see ROLLER catalogue 

see ROLLER catalogue 

see ROLLER catalogue

 

Universal automatic

 

die head ¹/

16

 – 2" 

 341000 

341000 

341000

 

Universal automatic

 

die head 2½ – 3" 

  

381050

 

Universal automatic

 

die head 2½ – 4" 

  

381000 

381000

 

Tool set ¹/

16

 – 2" 

 340100 

340100 

341000

 

ROLLER’S cutting wheel St ⅛ – 4", S 8 

 341614 

341614 

341614

 

ROLLER’S cutting wheel St 1 – 4", S 12 

  

381622 

381622

 

Thread-cutting materials  

 see ROLLER catalogue 

see ROLLER catalogue 

see ROLLER catalogue

 

Nippelhalter  

 see ROLLER catalogue 

see ROLLER catalogue 

see ROLLER catalogue

 

ROLLER’S Assistent 3B 

 120120 

120120 

120120

 

ROLLER’S Assistent WB 

 120130 

120130 

120130

 

ROLLER’S roller groove device 

 347000 

347000 

347000

 

Clamping sleeve 

 343001 

343001 

343001

 

Changeover valve 

 342080 

342080 

342080

 

Machine cleaner  

 140119 

140119 

140119

1.3. Applications
1.3.1. Thread diameter

 

  Pipe (also plastic-coated) 

 (¹/

16

) ⅛ – 2", 16 – 63 mm 

(¹/

16

) ½ – 3", 16 – 63 mm 

(¹/

16

) ½ – 4", 16 – 63 mm

 

  Bolt 

 (6) 8 – 60 mm, ¼ – 2" 

(6) 20 – 60 mm, ½ – 2" 

(6) 20 – 60 mm, ½ – 2"

Summary of Contents for Robot 2

Page 1: ...ngen Telefon 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de email info albert roller de k o m p e t e n t z u v e r l s s i g f l e x i b e l deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manua...

Page 2: ...2 6 5 2 22 1 23 14 13 16 15 18 12 17 4 3 24 9 7 11 8 20 21 25 19 10 Fig 1 Bedienungsteile Fig 3 Umschaltventil f r Linksgewinde Fig 2 Aufstellanleitung...

Page 3: ...ng Schmuck oder lange Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden k nnen vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und...

Page 4: ...hr Vermeiden Sie intensiven Hautkontakt mit den K hlschmierstoffen Diese haben eine entfettende Wirkung Es sind Hautschutzmittel mit fettender Wirkung zu verwenden berlassen Sie die Maschine nur unter...

Page 5: ...LER S Spannfix automatisch innenspannend 4 4 4 1 4 Drehzahlen der Arbeitsspindel Robot 2 Typ U 53 min 1 Robot 3 Typ U 23 min 1 Robot 4 Typ U 23 min 1 automatische stufenlose Drehzahlregulierung Robot...

Page 6: ...st ein Leistungsschalter 16 A zu installieren 2 4 Gewindeschneidstoffe Verwenden Sie nur ROLLER Gewindeschneidstoffe Sie erzielen einwandfreie Schneidergebnisse hohe Standzeit der Schneidbacken sowie...

Page 7: ...ugtr gers an das Maschinengeh use loslassen Schneidkopf nicht ffnen Material entspannen Werkzeugtr ger und Material mit Andr ckhebel in dierechteEndlagebringen Materialwiederspannen Maschinewiedereins...

Page 8: ...kostenlos Oder wenden Sie sich an eine andere autorisierte ROLLER Vertrags Kunden dienstwerkstatt in Ihrer N he 9 Teileverzeichnisse Teileverzeichnisse siehe www albert roller de Downloads Teileverzei...

Page 9: ...he plug from the power source before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety meas ures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store...

Page 10: ...nd Unused thread cutting material should be handed in to responsible disposal companies Waste code for thread cutting materials containing mineral oil ROLLER S Smaragdol 54401 for synthetic materials...

Page 11: ...A B Periodic duty S3 70 AB 7 3 min protection class l Type D three phase current motor 400 V 3 50 Hz 2 000 W co0nsumption 1 500 W output 5 A Fuse mains 10 A B Periodic duty S3 70 AB 7 3 min protectio...

Page 12: ...the national regulations ROLLER S Rubinol thread cutting material is mineral oil free synthetic completely water soluble and has the lubricating property of mineral oil It can be used for all pipe an...

Page 13: ...he changeover valve Fig 9 4 Maintenance 4 1 Maintenance WARNING Pull out the mains plug before carrying out maintenance or repair work The gear of the ROLLER S thread cutting machine is maintenance fr...

Page 14: ...emedied free of charge The remedy of defects shall not extend or renew the warranty period for the product Damage attributable to natural wear and tear incorrect treatment or misuse failure to observe...

Page 15: ...Les v tements amples les bijoux et les cheveux longs risquent d tre happ s par des pi ces en mouvement g Si des dispositifs d aspiration et de r ception de poussi re peuvent tre mont s veiller ce qu...

Page 16: ...es de moins de 16 ans sauf si elle est n cessaire leur formation professionnelle et qu elle a lieu sous surveillance d une personne qualifi e Les enfants et les personnes qui en raison de leurs facult...

Page 17: ...ctriques Type U moteur universel 230 V 50 60 Hz puissance absorb e 1700 W puissance de sortie 1200 W 8 3 A fusible r seau 16 A B Fonctionnement intermittent S3 25 AB 2 5 7 5 min Classe de protection l...

Page 18: ...e installer imp rativement un disjoncteur de 16 A 2 4 Huiles de coupe N utiliser que des huiles de coupe ROLLER Elles permettent d obtenir des r sultats de coupe irr prochables et une durabilit lev e...

Page 19: ...S Nipparo Effectuer cette op ration uniquement lorsque le bout de tube est en place En cas d utilisation de ROLLER S Spannfix aussi bien que de ROLLER S Nipparo veiller ne pas couper des mamelons de l...

Page 20: ...onale de marchandises CISG 8 Listes de pi ces Listes de pi ces voir www albert roller de T l charger Vues clat es 5 3 D faut L arriv e d huile de coupe est insuffisante au niveau de la t te de filetag...

Page 21: ...sitivi riduce pericoli causati dalla polvere h L utente non pensi di poter trascurare di osservare le regole di sicurezza per gli elettroutensili nemmeno quando ha acquisito familiarit con l uso dell...

Page 22: ...uesta macchina senza sorveglianza o supervisione di una persona responsabile In caso contrario sussiste il pericolo di errori di utilizzo e di lesioni Controllare regolarmente l integrit del cavo di c...

Page 23: ...amento intermittente S3 25 AB 2 5 7 5 min classe di protezione ll 110 V AC 50 60 Hz potenza assorbita 1700 W potenza utile 1200 W 16 5 A fusibile rete 30 A B Funzionamento intermittente S3 25 AB 2 5 7...

Page 24: ...lusivamente oli da taglio ROLLER Si ottengono filetti perfetti elevata durata dei pettini nonch protezione della macchina AVVISO L olio da taglio ROLLER S Smaragdol un olio ad alta lega che pu essere...

Page 25: ...azione deve avvenire solo con spezzone di tubo inserito Sia per ROLLER S Spannfix che per ROLLER S Nipparo necessario prestare attenzione a non realizzare raccordi filettato di lunghezza minore di que...

Page 26: ...ce speciali Ganasce consumate Sostituire le ganasce 6 Smaltimento Al termine del loro utilizzo le filettatrici non possono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici ma smaltite correttamente e conf...

Page 27: ...eding of sieraden Houd uw haar kleding en handschoenen verwijderd van bewegende onderdelen Losse kleding sieraden of lange haren kunnen door bewegende onderdelen worden gegrepen g Wanneer stofafzuig e...

Page 28: ...oorboord Bescherm ze tegen direct zonlicht en opwarming boven 50 C De spuitbussen kunnen barsten Verwondingsgevaar Vermijd intensief huidcontact met de koelsmeermiddelen Deze hebben een ontvettende we...

Page 29: ...tallen van de werkspil Robot 2 Type U 53 min 1 Robot 3 Type U 23 min 1 Robot 4 Type U 23 min 1 Automatische traploze toerentalregeling Robot 2 Type K Typ D 52 26 min 1 Robot 3 Type K Typ D 20 10 min 1...

Page 30: ...ten via een aardlekschakelaar die de stroomtoevoer onderbreekt zodra de lekstroom naar de aarde gedurende 200 ms de 30 mA overschrijdt De draadsnijmachine wordt met een voetschakelaar 4 in en uitgesch...

Page 31: ...pil naar rechts te draaien wordt de draai ende pijp afgesneden De door het afsnijden ontstane inwendige braam wordt met de inwendige ontbramer 19 verwijderd Aftappen van draadsnij olie De slang van de...

Page 32: ...snijmessen vervangen Ongeschikte draadsnijolie Draadsnijoli n ROLLER S Smaragdol of ROLLER S Rubinol gebruiken Overbelasting van het stroomnet Geschikte stroombron gebruiken Te kleine kabeldiameter v...

Page 33: ...Anv ndning och behandling av det elektriska verktyget a verbelasta inte verktyget Anv nd det elektriska verktyg som r l mpligt f r det arbete du t nker utf ra Med l mpligt elektriskt verktyg arbetar d...

Page 34: ...nd endast godk nda f rl ngningskablar med motsvarande m rkning med tillr ckligt ledningstv rsnitt Anv nd f rl ngningskablar med ett ledningst v rsnitt p minst 2 5 mm OBS Avfallshantera inte g ngoljor...

Page 35: ...230 V 50 Hz 2100 W ineffekt 1400 W uteffekt 10 A s kring n t 10 A B intermittent drift S3 70 AB 7 3 min Skyddsklass l Typ D trefasmotor 400 V 3 50 Hz 2000 W ineffekt 1500 W uteffekt 5 A s kring n t 1...

Page 36: ...kontroll nr W 1 303 SVGW kontroll nr 7808 649 Beakta nationella f reskrifter OBS Alla g ngoljor ska endast anv ndas osp dda 2 5 Materialst d OBSERVERA R r och st nger fr o m 2 m l ngd m ste dessutom s...

Page 37: ...te n tkontakten dras ut Drivmekanismen till ROLLER S g ngsk rningsmaskin r underh llsfri Driv mekanismen l per i ett slutet oljebad och m ste d rf r inte sm rjas H ll snabb och styrchuck styrst nger v...

Page 38: ...tj nstverkstad utan att ingrepp gjorts och utan att den dessf rinnan tagits is r Bytta produkter och delar verg r i ROLLER go Anv ndaren st r f r samtliga transportkostnader Ovanst ende p verkar inte...

Page 39: ...og behandling af el apparatet a El apparatet m ikke overbelastes Brug altid kun et el apparat som er beregnet til arbejdsopgaven Med det passende el apparat arbejder du bedre og sikrere inden for det...

Page 40: ...rledninger der har et tilstr kkeligt ledningstv rsnit Brug forl ngerledninger med et lednings tv rsnit p mindst 2 5 mm BEM RK Bortskaf ikke gevindsk remidler koncentreret i kloaksystem vandl b eller j...

Page 41: ...ikring net 10 A B pause S3 70 AB 7 3 min beskyttelsesklasse l Type D drejestr msmotor 400 V 3 50 Hz 2000 W optaget 1500 W afgivet 5 A sikring net 10 A B pause S3 70 AB 7 3 min beskyttelsesklasse l 1 6...

Page 42: ...eiz skal det bruges til drikke vandsledninger og opfylder forskrifterne DVGW kontrolnr DW 0201AS2031 VGW kontrolnr 1 303 SVGW kontrolnr 7808 649 Overhold de nationale forskrifter BEM RK Alle gevindsk...

Page 43: ...og reparations arbejde udf res Gearet i ROLLER S gevindsk remaskinen er vedligeholdelsesfrit Gearet k rer i et lukket lukket oliebad og skal derfor ikke sm res Sp nde og styrepatroner styreskinner v...

Page 44: ...vicev rksted uden forudg ende indgreb i ikke splittet tilstand Udskiftede produkter og dele overg r til ROLLER eje Brugeren skal betale fragtomkostningerne til og fra v rkstedet Brugerens lovf stede r...

Page 45: ...et paremmin ja turvallisemmin ilmoitetulla tehoalueella sopivaa s hk ty kalua k ytt en b l k yt s hk ty kalua jonka kytkin on viallinen S hk ty kalu jota ei voida en kytke p lle tai pois p lt on vaara...

Page 46: ...on uusia ne K yt vain hyv ksyttyj ja asianmukaisesti merkittyj jatkojohtoja joiden poikkipinta ala on riitt v K yt jatkojohtoja joiden poikkipinta ala on v hint n 2 5 mm HUOMAUTUS l h vit leikkaus ljy...

Page 47: ...ho 16 5 A varokesuojaus verkko 30 A B Ajoittainen k ytt S3 25 AB 2 5 7 5 min suojausluokka ll Tyyppi K kondensaattorimoottori 230 V 50 Hz 2100 W ottoteho 1400 W antoteho 10 A varokesuojaus verkko 10 A...

Page 48: ...saa k ytt vain ohentamattomina 2 5 Materiaalin tuenta HUOMIO Yli 2 m n pituiset putket ja tangot on tuettava lis ksi ainakin korkeuss dett v ll ROLLER SAssistent 3B tuella Sen ter skuulien ansiosta pu...

Page 49: ...uoltovapaa Vaihteisto on suljetussa ljykylvyss joten sit ei tarvitse voidella Pid kiristys ja ohjausistukka ohjausvarret ty kalun pitimet ter p leikkuuleuat putkileikkurit ja putken sis reunan purseen...

Page 50: ...osiin Vaihdetut tuotteet ja osat siirtyv t ROLLER yrityksen omistukseen Rahtikuluista kumpaankin suuntaan vastaa k ytt j T m takuu ei rajoita k ytt j n lainmukaisia oikeuksia erityisesti h nen oikeut...

Page 51: ...vodil za elektri na orodja tudi e imate zaradi pogoste uporabe ob utek da ste se dodobra seznanjeni z elektri nim orodjem Nepazljivo ravnanje lahko hipoma vodi do te kih po kodb 4 Uporaba in ravnanje...

Page 52: ...o ozna ene podalj evalne vodnike z zadostnim premerom Uporabljajte podalj evalne vodnike s presekom vodnika min 2 5 mm OBVESTILO Ne odstranite sredstev za mazanje navojev v kanalizacijo vodni sistem a...

Page 53: ...a omre je 30 A B Obratovanje s prekinitvijo S3 25 AB 2 5 7 5 min Za itni razred ll Tip K kondenzatorski motor 230 V 50 Hz 2100 W sprejem 1400 W oddajanje 10 A Varovalka omre je 10 A B Obratovanje s pr...

Page 54: ...n ima mazalno mo mineralnega olja Uporabljiv je za vse navoje sornikov in cevi V Nem iji Avstriji in vici se mora uporabljati za napeljave pitne vode in ustreza veljavnim predpisom DVGW t atesta DW 02...

Page 55: ...evanja Gonilo te e v zaprtem oljnem prostoru in ga zaradi tega ni potrebno mazati Poskrbite za istost vpenjalne in vodilne vpenjalne glave vodilne pre ke nosilcev orodja rezilnih glav rezilnih eljusti...

Page 56: ...abite izklju no dopustne cevi 5 7 Motnja Cev zdrsne skozi vpenjalno glavo Vzrok Pomo Vpenjalne eljusti so mo no umazane O istite vpenjalne eljusti Cevi imajo debel pla iz umetne mase Uporabite special...

Reviews: