ROBBE S28865 Assembly And Operating Instructions Manual Download Page 30

30

Instrucciones de Montaje y de Uso

Spirit Fun PLUS RTF

dañar seriamente la mecánica o incendiarla. ¡Retroceder ense-
guida el stick de gas a punto muerto!

Consejos para la batería del motor

Cuando el rendimiento del motor afloja, aterrizar enseguida y
separar la conexión con la batería. No volar hasta que la batería
esté completamente gastada, porque habría una descarga total y
se dañaría de forma permanente.

Antes de recargar la batería, dejar que se enfríe.

Foto 17, la sensibilidad del giroscopio

Servoanschluss

= Conexión del servo

Regler für Empfindlichkeit

= Regulador para la sensibilidad

LED

= LED

Wirkrichtungsumkehrschalter = Conmutador de inversión del

sentido de acción

Anschluss für Kanal 4

= Conexión para canal 4

Anschluss für Kanal 5

= Conexión para canal 5

La sensibilidad del giroscopio está preajustada de fábrica. Si es
necesario un ajustaje fino, proceder de la siguiente manera:
Volar su modelo hacía delante lo más rápido posible y dejar que
el stick del rotor de cola pase con un empuje ligero por la posici-
ón neutral. Si la cola del helicóptero continua ascendiendo, la
sensibilidad del giroscopio es demasiado alta.

Girar el regulador Gain del giroscopio a la izquierda. Si se recup-
era la cola sin tendencia a ascender, entonces se puede aumen-
tar la sensibilidad girando el regulador a la derecha. El punto ópti-
mo es cuando la cola se mantiene justo antes del comienzo de
oscilaciones.

Las modificaciones deben hacerse siempre en pasos pequeños.

El recorrido para el servo del rotor de cola viene instalado de
fábrica.

Sustituir las palas del rotor

Sustituir enseguida una pala del rotor dañada. Antes de montar
las palas, equilibrarlas y verificar el trazado de giro. Después de
cambiar la nueva pala, apretar el tornillo de manera que la pala
quede con movimiento.

Importante:

Antes de cada puesta en marcha, verificar todas las uniones con
tornillos (especialmente en los sitios de propulsión y en el siste-
ma del rotor). Cada 2 a 3 horas de vuelo conviene engrasar de
nuevo todas las siguientes piezas:

Árbol del rotor principal en el área del plato cíclico.
Árbol del rotor de cola en el área de la pieza corredera del rotor
de cola.
Mecanismo principal.

Cada 100 vuelos verificar el cojinete del árbol del rotor principal
y cambiarlo si está desgastado.

Cada 50 vuelos verificar la rueda libre y el árbol del rotor de cola
y cambiarlos si es necesario.

Finalmente, otro consejo

No renunciar nunca a la ayuda de un buen piloto de helicóptero
con experiencia. Muchas dudas se aclaran solas, si se puede
contar con la experiencia de un piloto de helicópteros competen-
te.

Software del simulador de vuelo

Para un debutante de volar helicópteros de modelismo, es con-
veniente entrenar con un simulador de vuelo.

El modelo incluye un CD con software de simulación de vuelo.
Para usarlo es necesario Windows XP / 2000.

El software está disponible de forma gratuita en Internet.
Se pueden descargar las versiones actuales en
http://n.ethz.ch/student/mmoeller/fms/.

Conectar su emisora con el ordenador a través de la toma en la
parte trasera de la emisora con el cable USB incluido.

Recambios

Los recambios pueden adquirirse solamente en los sets indica-
dos.

En el anexo encontrará una lista de los recambios con los
números de referencia y denominaciones correspondientes.
Al pedir recambios, rogamos indicar el número de set completo
y la denominación.

Ref. Nº

Denominación

H3DSE001 Plato cíclico de aluminio
H3DSE002 Pieza central de aluminio
H3DSE003 Guía de la pala estabilizadora de aluminio
H3DSE004 Compensador del pitch de aluminio
H3DSE005 Puente de mando de aluminio
H3DSE006 Núcleo completo de cola de aluminio
H3DSE007 Soporte de palas rotor principal
H3DSE008 Set de mecanismo del rotor de cola
H3DSE009 Palas del rotor de cola de carbono
H3DSE010 Maletín de aluminio
H3D001

Chasis

H3D002

Tren de aterrizaje

H3D003

Balanceador Nick

H3D004

Rueda dentada del mecanismo principal

H3D005

Mecanismo de cola

H3D007

Rodamiento del árbol de la pala

H3D008

Set de árboles del rotor de cola

H3D010

Set de palas estabilizadoras

H3D011

Palas del rotor de cola

H3D017

Set de palanca inversor

H3D018

Set de empenajes

H3D019

Balanceador pitch

H3D020

Casquillo rueda libre

H3D024

Set de varillaje

H3D025

Set de soportes para servos

H3D028

Fijación del tubo de cola

H3D029

Refuerzo del tubo de cola

H3D030

Rodamiento de bolas 8x3x4 4 ui.

H3D031

Árbol del rotor principal

H3D032

Pala estabilizadora

H3D033

Rodamiento de bolas 10x5x2 2 ui.

Summary of Contents for S28865

Page 1: ...de montage et de mise en uvre Istruzioni di montaggio e d uso Instrucciones de montaje y de uso N vod ke kompletaci a obsluze Spirit Fun PLUS RTF No S28865 35 MHz Mode 1 No S28866 35 MHz Mode 2 No S2...

Page 2: ...e models such as co axial helicopters The model and the radio control system can be set up to allow simple aerobatics and these instructions cover these adjust ments in the interests of completeness H...

Page 3: ...ells in the trans mitter Open the battery compartment by pressing gently on the cover and sliding it down Insert the dry or rechargeable cells in the compartment taking care to maintain correct polari...

Page 4: ...ter is to trim it out carefully so that it hovers hands off For this stage we recommend that you fit the training landing gear Fit the parts of the landing gear together and push the tip balls onto th...

Page 5: ...ed flight Fig 15 Control commands and the model s response in nor mal flight attitude Gas Throttle Mode 1 Mode 2 Steigen Climb Gas Throttle Sinken Descend Gieren Yaw Drehung nach links Turn left Giere...

Page 6: ...s located Main gearbox After every 100 flights the main rotor shaft bearings should be checked and replaced if necessary After every 50 flights check the freewheel and the tail rotor shaft and replace...

Page 7: ...0 Upper mixer arm 031 Swashplate holder 032 Pitch axis rocker 033 Pushrod 1 x 100 034 Pushrod 1 2 x 63 035 Collective pitch rocker 036 Pushrod 1 2 x 16 037 Flanged bush 038 Bearing 6 x 9 5 039 Lever 0...

Page 8: ...stment of maximum travel using the rotary knob D 2 Dual Rates for channels 1 2 and 4 using the switch 3 Y Switch up position 100 switch down position 70 3 Switching the gyro between normal mode and he...

Page 9: ...ications reserved Copyright robbe Modellsport 2008 Copying and re printing in whole or in part only with prior written approval of robbe Modellsport GmbH Co KG Country Company Street Town Telephone Fa...

Page 10: ...et tent d tablir des r glages autorisant la voltige simple Pour tre plus complet ceci est galement d crit Ces possibilit s toutefois ne doivent tre exploit es que lorsque le mod le est parfaitement ma...

Page 11: ...dans l metteur Ouvrir le logement des accus en pressant l g rement sur le cou vercle tout en le glissant vers la bas Mettre les piles ou les l ments d accu en place dans le logement d accu en observa...

Page 12: ...risseur d entra nement Pour quilibrer le mod le il est recommand avant le premier vol de monter l atterrisseur d entra nement sur l h licopt re Assembler l atterrisseur glisser les billes sur les poin...

Page 13: ...ns 15 instructions de commande et r action du mod le en assiette de vol normale Gas Gaz Mode 1 Mode 2 Steigen mont e Gas Gaz Sinken descente Gieren lacet rotor arri re Drehung nach links rotation vers...

Page 14: ...re dans le secteur de l l ment coulissant du rotor arri re M canisme principal Apr s 100 s ances de vol contr ler le roulement de l arbre de rotor principal et s il est us le remplacer Apr s 50 s anc...

Page 15: ...arceau d asservissement int rieur 028 l ment central 029 palier se stabilisateur 030 bras de m lange du haut 031 porte plateau cyclique 032 balancier de tangage 033 tringle 1 x 100 034 tringle 1 2 x 6...

Page 16: ...du r gulateur rotatif C mise au point du d battement maximal l aide du r gulateur rotatif D 2 Dual Rate pour les voies 1 2 et 4 avec interrupteur 3 Y Position de commutation du haut 100 position de co...

Page 17: ...6644 87 777 0049 6644 7412 Angleterre robbe Schl ter UK LE10 1UB Leicestershire 0044 1455 63 7151 0044 1455 63 5151 France S A V Messe BP 12 F 57730 Folschviller 0033 387 94 6258 0033 387 94 6258 Gr...

Page 18: ...ecuzione di figure acrobatiche semplici descritte in segui to Tali possibilit devono comunque essere sfruttate solamen te da chi gi in grado di governare in sicurezza il modello in fasi di volo normal...

Page 19: ...trasmittente Aprire il vano batterie esercitando una lieve pressione sul coper chio e spingendolo verso il basso Inserire le pile batterie ricari cabili rispettando la corretta polarit Richiudere il...

Page 20: ...llo d atterraggio ausiliario Prima di procedere con il trimmaggio del modello per il primo volo si consiglia di applicare il carrello ausiliaro Training Assemblare la struttura ed inserire le sfere in...

Page 21: ...taggio sulla trasmittente e relative reazioni del modello in condizioni di volo normale Gas Gas Mode 1 Mode 2 Steigen Salire Gas Gas Sinken Scendere Gieren Imbardata Drehung nach links Rotazione a sin...

Page 22: ...rgani di trasmissione principali Dopo 100 voli controllare il cuscinetto dell albero principale e sostituirlo se eccessivamente usurato Dopo 50 voli controllare la ruota libera e l albero del rotore d...

Page 23: ...iore di miscelazione 031 Supporto piatto oscillante 032 Leva di comando del nick 033 Tirante 1 x 100 034 Tirante 1 2 x 63 035 Asta di comando pitch 036 Tirante 1 2 x 16 037 Bussola con flangia 038 Boc...

Page 24: ...interruttore 3 Y Posizione superiore interruttore 100 posizione infe riore 70 3 Commutazione tra modalit normale e Heading Hold per il giroscopio mediante interruttore 1 E 4 Commutazione delle regolaz...

Page 25: ...4 0043 01259 1179 Svezia Minicars Hobby A B 75323 Uppsala 0046 18 71 2015 0046 18 10 8545 Svizzera Spahr Elektronik Gotthelfstrasse 12 CH 2543 Legnau 0041 032 65 22 3 68 0041 032 65 37 364 Rep slova F...

Page 26: ...l equipo de radio control permi ten ajustes para vuelos acrob ticos sencillos Lo encontrar des crito m s adelante No obstante solamente conviene usar esta posibilidad si se domina con seguridad el mod...

Page 27: ...men to La puesta en funcionamiento de la emisora Foto 4 introducir las pilas bater as en la emisora Abrir el compartimiento de la bater a presionando ligeramente sobre la tapa y empuj ndola hac a abaj...

Page 28: ...comendamos montar el tren de aterriza je para entrenar antes del primer vuelo Ensamblar el tren de aterrizaje posicionar las bolas en los extre mos Asegurar las piezas en las uniones con cianocrilato...

Page 29: ...gativo 100 8 10 Curva de gas para vuelo acrob tico vuelo invertido Fotos 15 ordenes de mando y reacciones del modelo en posi ci n de vuelo normal Gas Gas Modo 1 Modo 2 Steigen Ascender Gas Gas Sinken...

Page 30: ...a corredera del rotor de cola Mecanismo principal Cada 100 vuelos verificar el cojinete del rbol del rotor principal y cambiarlo si est desgastado Cada 50 vuelos verificar la rueda libre y el rbol del...

Page 31: ...estabilizadora 030 Brazo de mezcla superior 031 Soporte del plato c clico 032 Tecla basculante nick 033 Varillaje 1 x 100 024 Varillaje 1 2 x 63 035 Tecla basculante pitch 036 Varillaje 1 2 x 16 037 T...

Page 32: ...ntro del pitch con regulador giratorio C Ajuste del deba timiento m ximo con el regulador giratorio D 2 Dual Rate para los canales 1 2 y 4 con conmutador 3 Y Posici n superior del conmutador 100 posic...

Page 33: ...059 13 594 Noruega Norwegian Modellers 3101 T NSBERG 0047 333 78 000 0047 333 78 001 Austria Robbe Service Hosnedlgasse 35 A 1220 Wien 0043 01259 65 5214 0043 01259 1179 Suecia Minicars Hobby A B 7532...

Page 34: ...u en ch daj v robce akumul tor Upozorn n S ov zdroj pop nab je pro pohonn aku nen vhodn pro nab jen vys la ov ch bateri Obr 2 Ovl dac prvky vys la e A ant na B LCD displej Zobrazov n nap t sm ru chodu...

Page 35: ...ozna en FM Tx frekven n p smo a slo kan lu p ij ma ov krystal FM Rx frekven n p smo a slo kan lu N hradn krystaly pro vys la i p ij ma jsou k dost n i v servisech robbe Vyt hn te vys la ov krystal i s...

Page 36: ...byste p idali m lo plynu mohlo by doj t zm nou ot ek k po kozen p evodovky Krom toho by se model mohl tak dostat do nestabiln letov polohy Pokud je p ep na v poloze 3D maj oba kniply v krajn poloze k...

Page 37: ...b nahoru m ete citlivost oto en m potencio metru doprava zv it Optim ln hodnoty nastaven dos hnete kdy ocas b hem testov n kr tce p ed rozkmit n m stoj Zm ny prov d jte v dy jen v mal ch kroc ch V m n...

Page 38: ...vnit n 028 Centr ln st 029 P esuvn k ty e p del 030 Sm ovac rameno naho e 031 Dr k desky cykliky 032 V hadlo klopen 033 T hlo 1 x 100 034 T hlo 1 2 x 63 035 V hadlo hlu n b hu 036 T hlo 1 2 x 16 037 P...

Page 39: ...aku 5 Einziehfahrwerk zatahovac podvozek 4 Seitenruder sm rovka 3 Gas Motordrossel plyn 2 H henruder v kovka 1 Querruder k id lka Obr 21 Modely vrtuln k 6 Pitch Akkuanschluss hel n b hu zapojen aku 5...

Page 40: ...31 1059 13 594 Norwegen Norwegian Modellers 3101 T NSBERG 0047 333 78 000 0047 333 78 001 sterreich Robbe Service Hosnedlgasse 35 A 1220 Wien 0043 01259 65 5214 0043 01259 1179 Schweden Minicars Hobby...

Reviews: