ROBBE S28865 Assembly And Operating Instructions Manual Download Page 22

22

Istruzioni per il montaggio e per l’uso

Spirit Fun PLUS RTF

Avvertenze sulla batteria di alimentazione del modello

Non appena le prestazioni del motore iniziano a calare, atterrare
subito e scollegare la batteria di alimentazione del modello. Non
volare mai con la batteria scarica, per evitare di scaricarla in
maniera eccessiva e quindi danneggiarla.
Lasciare raffreddare la batteria prima di ricaricarla.

Immagine 17, sensibilità del giroscopio

Servoanschluss

= Presa di collegamento con il

servo

Regler für Empfindlichkeit

= regolatore per la sensibilità

LED

= LED

Wirkrichtungsumkehrschalter = interruttore per inversione

senso di funzionamento

Anschluss für Kanal 4

= collegamento per il canale 4

Anschluss für Kanal 5

= collegamento per il canale 5

La sensibilità del giroscopio viene preimpostata in fabbrica.
Qualora fosse necessaria una sua regolazione di precisione, pro-
cedere come segue:

Pilotare il modello in avanti il più veloce possibile e fare scattare
lo stick di comando del rotore di coda a metà corsa. Se la coda
dell’elicottero comincia ad ondeggiare, la sensibilità è troppo alta.

Girare di conseguenza verso sinistra l’interruttore Gain sul giro-
scopio. Se invece la coda si blocca senza tendenza ad ondeggi-
are, occorre aumentare la sensibilità ruotando l’interruttore verso
destra. L’impostazione ottimale prevede che la coda si arresti
poco prima di iniziare ad ondeggiare.

Effettuare le modifiche sempre gradualmente, poco per volta.

L’escursione del servo di comando del rotore di coda viene pre-
impostata in fabbrica.

Ricambio delle pale rotore

Le pale danneggiate devono essere sostituite immediatamente.
Al momento della sostituzione, bilanciare nuovamente le pale e
verificarne lo scostamento prima del montaggio.

Fissare le pale in maniera che rimangono leggermente mobili,
senza stringere in eccesso la vite .

Importante

Dopo il primo collaudo del modello verificare che tutti i collega-
menti a vite (specialmente quelli sul rotore o nella vicinanza di
organi di trasmissione) siano ben serrati. Successivamente, dopo
ogni 2 o 3 ore di volo, applicare nuovamente grasso e olio lubri-
ficante sui seguenti componenti:

albero del rotore principale e piatto oscillante
albero del rotore di coda in corrispondenza delle parti di scorri-
mento
ingranaggi e organi di trasmissione principali

Dopo 100 voli, controllare il cuscinetto dell’albero principale e
sostituirlo se eccessivamente usurato.

Dopo 50 voli, controllare la ruota libera e l’albero del rotore di
coda e sostituirli se necessario.

Un ultimo suggerimento:

Non rinunciate mai ai consigli di modellisti più esperti .Molti pro-
blemi tecnici e/o pratici si risolveranno più facilmente se vi affid-
erete all’esperienza di un collega elicotterista più esperto di voi.

Software per simulatore di volo

Per piloti principianti, è utile apprendere la tecnica di pilotaggio di
elicotteri radiocomandati esercitandosi con un simulatore di volo.

Insieme al modello, viene fornito in dotazione un CD con il soft-
ware di simulazione. Quest’ultimo richiede un sistema operativo
tipo Windows XP / 2000 per funzionare correttamente.

Il Software è comunque disponibile gratuitamente anche in
Internet; la versione aggiornata è scaricabile all’indirizzo
http://n.ethz.ch/student/mmoeller/fms/.

Il cavo USB fornito in dotazione, collegato al retro della trasmit-
tente, consente di collegare quest’ultima al PC.

Parti di ricambio

Le parti di ricambio sono disponibili all’interno dei sei indicati.

Per l’elenco delle parti di ricambio, insieme ai relativi codici ed
alle relative descrizioni, consultare il la lista allegata.

Si prega di riportare il codice completo insieme alla descrizione
ogniqualvolta si deve effettuare un ordine.

Art.N.

Descrizione

H3DSE001 Piatto ciclico alluminio
H3DSE002 Corpo centrale alluminio
H3DSE003 Guida barra stabilizzatrice alluminio
H3DSE004 Compensatore di Pitch alluminio
H3DSE005 Ponte di comando alluminio
H3DSE006 Mozzo di coda completo alluminio
H3DSE007 Reggipale rotore principale in alluminio
H3DSE008 Set meccanismo rotore di coda alluminio
H3DSE009 Pale rotore principale in fibra di c.
H3DSE010 Valigetta alluminio per trasporto
H3D001

Fusoliera

H3D002

Pattini d’atterraggio

H3D003

Leva di comando Nick

H3D004

Ruota di trasmissione principale

H3D005

Trasmissione di coda

H3D007

Albero supporto pale

H3D008

Set albero di coda

H3D010

Set palette

H3D011

Pale rotore di coda

H3D017

Set leva di comando

H3D018

Set deriva e stabilizzatore

H3D019

Asta comando pitch

H3D020

Boccola per ruota libera

H3D024

Set tiranteria

H3D025

Set supporto servo

H3D028

Materiale di fissaggio trave di coda

H3D029

Sostegno trave di coda

H3D030

Cuscinetto 8x3x4 4Pz.

H3D031

Albero rotore principale

H3D032

Asta palette

H3D033

Cuscinetto 10x5x2 2Pz.

H3D034

Collare 2 Pz.

Summary of Contents for S28865

Page 1: ...de montage et de mise en uvre Istruzioni di montaggio e d uso Instrucciones de montaje y de uso N vod ke kompletaci a obsluze Spirit Fun PLUS RTF No S28865 35 MHz Mode 1 No S28866 35 MHz Mode 2 No S2...

Page 2: ...e models such as co axial helicopters The model and the radio control system can be set up to allow simple aerobatics and these instructions cover these adjust ments in the interests of completeness H...

Page 3: ...ells in the trans mitter Open the battery compartment by pressing gently on the cover and sliding it down Insert the dry or rechargeable cells in the compartment taking care to maintain correct polari...

Page 4: ...ter is to trim it out carefully so that it hovers hands off For this stage we recommend that you fit the training landing gear Fit the parts of the landing gear together and push the tip balls onto th...

Page 5: ...ed flight Fig 15 Control commands and the model s response in nor mal flight attitude Gas Throttle Mode 1 Mode 2 Steigen Climb Gas Throttle Sinken Descend Gieren Yaw Drehung nach links Turn left Giere...

Page 6: ...s located Main gearbox After every 100 flights the main rotor shaft bearings should be checked and replaced if necessary After every 50 flights check the freewheel and the tail rotor shaft and replace...

Page 7: ...0 Upper mixer arm 031 Swashplate holder 032 Pitch axis rocker 033 Pushrod 1 x 100 034 Pushrod 1 2 x 63 035 Collective pitch rocker 036 Pushrod 1 2 x 16 037 Flanged bush 038 Bearing 6 x 9 5 039 Lever 0...

Page 8: ...stment of maximum travel using the rotary knob D 2 Dual Rates for channels 1 2 and 4 using the switch 3 Y Switch up position 100 switch down position 70 3 Switching the gyro between normal mode and he...

Page 9: ...ications reserved Copyright robbe Modellsport 2008 Copying and re printing in whole or in part only with prior written approval of robbe Modellsport GmbH Co KG Country Company Street Town Telephone Fa...

Page 10: ...et tent d tablir des r glages autorisant la voltige simple Pour tre plus complet ceci est galement d crit Ces possibilit s toutefois ne doivent tre exploit es que lorsque le mod le est parfaitement ma...

Page 11: ...dans l metteur Ouvrir le logement des accus en pressant l g rement sur le cou vercle tout en le glissant vers la bas Mettre les piles ou les l ments d accu en place dans le logement d accu en observa...

Page 12: ...risseur d entra nement Pour quilibrer le mod le il est recommand avant le premier vol de monter l atterrisseur d entra nement sur l h licopt re Assembler l atterrisseur glisser les billes sur les poin...

Page 13: ...ns 15 instructions de commande et r action du mod le en assiette de vol normale Gas Gaz Mode 1 Mode 2 Steigen mont e Gas Gaz Sinken descente Gieren lacet rotor arri re Drehung nach links rotation vers...

Page 14: ...re dans le secteur de l l ment coulissant du rotor arri re M canisme principal Apr s 100 s ances de vol contr ler le roulement de l arbre de rotor principal et s il est us le remplacer Apr s 50 s anc...

Page 15: ...arceau d asservissement int rieur 028 l ment central 029 palier se stabilisateur 030 bras de m lange du haut 031 porte plateau cyclique 032 balancier de tangage 033 tringle 1 x 100 034 tringle 1 2 x 6...

Page 16: ...du r gulateur rotatif C mise au point du d battement maximal l aide du r gulateur rotatif D 2 Dual Rate pour les voies 1 2 et 4 avec interrupteur 3 Y Position de commutation du haut 100 position de co...

Page 17: ...6644 87 777 0049 6644 7412 Angleterre robbe Schl ter UK LE10 1UB Leicestershire 0044 1455 63 7151 0044 1455 63 5151 France S A V Messe BP 12 F 57730 Folschviller 0033 387 94 6258 0033 387 94 6258 Gr...

Page 18: ...ecuzione di figure acrobatiche semplici descritte in segui to Tali possibilit devono comunque essere sfruttate solamen te da chi gi in grado di governare in sicurezza il modello in fasi di volo normal...

Page 19: ...trasmittente Aprire il vano batterie esercitando una lieve pressione sul coper chio e spingendolo verso il basso Inserire le pile batterie ricari cabili rispettando la corretta polarit Richiudere il...

Page 20: ...llo d atterraggio ausiliario Prima di procedere con il trimmaggio del modello per il primo volo si consiglia di applicare il carrello ausiliaro Training Assemblare la struttura ed inserire le sfere in...

Page 21: ...taggio sulla trasmittente e relative reazioni del modello in condizioni di volo normale Gas Gas Mode 1 Mode 2 Steigen Salire Gas Gas Sinken Scendere Gieren Imbardata Drehung nach links Rotazione a sin...

Page 22: ...rgani di trasmissione principali Dopo 100 voli controllare il cuscinetto dell albero principale e sostituirlo se eccessivamente usurato Dopo 50 voli controllare la ruota libera e l albero del rotore d...

Page 23: ...iore di miscelazione 031 Supporto piatto oscillante 032 Leva di comando del nick 033 Tirante 1 x 100 034 Tirante 1 2 x 63 035 Asta di comando pitch 036 Tirante 1 2 x 16 037 Bussola con flangia 038 Boc...

Page 24: ...interruttore 3 Y Posizione superiore interruttore 100 posizione infe riore 70 3 Commutazione tra modalit normale e Heading Hold per il giroscopio mediante interruttore 1 E 4 Commutazione delle regolaz...

Page 25: ...4 0043 01259 1179 Svezia Minicars Hobby A B 75323 Uppsala 0046 18 71 2015 0046 18 10 8545 Svizzera Spahr Elektronik Gotthelfstrasse 12 CH 2543 Legnau 0041 032 65 22 3 68 0041 032 65 37 364 Rep slova F...

Page 26: ...l equipo de radio control permi ten ajustes para vuelos acrob ticos sencillos Lo encontrar des crito m s adelante No obstante solamente conviene usar esta posibilidad si se domina con seguridad el mod...

Page 27: ...men to La puesta en funcionamiento de la emisora Foto 4 introducir las pilas bater as en la emisora Abrir el compartimiento de la bater a presionando ligeramente sobre la tapa y empuj ndola hac a abaj...

Page 28: ...comendamos montar el tren de aterriza je para entrenar antes del primer vuelo Ensamblar el tren de aterrizaje posicionar las bolas en los extre mos Asegurar las piezas en las uniones con cianocrilato...

Page 29: ...gativo 100 8 10 Curva de gas para vuelo acrob tico vuelo invertido Fotos 15 ordenes de mando y reacciones del modelo en posi ci n de vuelo normal Gas Gas Modo 1 Modo 2 Steigen Ascender Gas Gas Sinken...

Page 30: ...a corredera del rotor de cola Mecanismo principal Cada 100 vuelos verificar el cojinete del rbol del rotor principal y cambiarlo si est desgastado Cada 50 vuelos verificar la rueda libre y el rbol del...

Page 31: ...estabilizadora 030 Brazo de mezcla superior 031 Soporte del plato c clico 032 Tecla basculante nick 033 Varillaje 1 x 100 024 Varillaje 1 2 x 63 035 Tecla basculante pitch 036 Varillaje 1 2 x 16 037 T...

Page 32: ...ntro del pitch con regulador giratorio C Ajuste del deba timiento m ximo con el regulador giratorio D 2 Dual Rate para los canales 1 2 y 4 con conmutador 3 Y Posici n superior del conmutador 100 posic...

Page 33: ...059 13 594 Noruega Norwegian Modellers 3101 T NSBERG 0047 333 78 000 0047 333 78 001 Austria Robbe Service Hosnedlgasse 35 A 1220 Wien 0043 01259 65 5214 0043 01259 1179 Suecia Minicars Hobby A B 7532...

Page 34: ...u en ch daj v robce akumul tor Upozorn n S ov zdroj pop nab je pro pohonn aku nen vhodn pro nab jen vys la ov ch bateri Obr 2 Ovl dac prvky vys la e A ant na B LCD displej Zobrazov n nap t sm ru chodu...

Page 35: ...ozna en FM Tx frekven n p smo a slo kan lu p ij ma ov krystal FM Rx frekven n p smo a slo kan lu N hradn krystaly pro vys la i p ij ma jsou k dost n i v servisech robbe Vyt hn te vys la ov krystal i s...

Page 36: ...byste p idali m lo plynu mohlo by doj t zm nou ot ek k po kozen p evodovky Krom toho by se model mohl tak dostat do nestabiln letov polohy Pokud je p ep na v poloze 3D maj oba kniply v krajn poloze k...

Page 37: ...b nahoru m ete citlivost oto en m potencio metru doprava zv it Optim ln hodnoty nastaven dos hnete kdy ocas b hem testov n kr tce p ed rozkmit n m stoj Zm ny prov d jte v dy jen v mal ch kroc ch V m n...

Page 38: ...vnit n 028 Centr ln st 029 P esuvn k ty e p del 030 Sm ovac rameno naho e 031 Dr k desky cykliky 032 V hadlo klopen 033 T hlo 1 x 100 034 T hlo 1 2 x 63 035 V hadlo hlu n b hu 036 T hlo 1 2 x 16 037 P...

Page 39: ...aku 5 Einziehfahrwerk zatahovac podvozek 4 Seitenruder sm rovka 3 Gas Motordrossel plyn 2 H henruder v kovka 1 Querruder k id lka Obr 21 Modely vrtuln k 6 Pitch Akkuanschluss hel n b hu zapojen aku 5...

Page 40: ...31 1059 13 594 Norwegen Norwegian Modellers 3101 T NSBERG 0047 333 78 000 0047 333 78 001 sterreich Robbe Service Hosnedlgasse 35 A 1220 Wien 0043 01259 65 5214 0043 01259 1179 Schweden Minicars Hobby...

Reviews: