ROBBE S28865 Assembly And Operating Instructions Manual Download Page 14

14

Notice de montage et de mise en œuvre

Spirit Fun PLUS RTF

Indications concernant l’accu d’alimentation du moteur

Lorsque la puissance du moteur choit, atterrissez immédiatement
et désolidariser la connexion vers l’accu. Veiller à ne pas vol trop
longtemps pour ne pas épuiser l’accu ce qui risquerait de provo-
quer une décharge intégrale et d’endommager définitivement
l’accu.

Avant de le recharger, laisser refroidir l’accu.

Illustration 17, la sensibilité du gyroscope

Servoanschluss

= Branchement du servo

Regler für Empfindlichkeit = Régulateur de la sensibilité
LED

= LED

Wirkrichtungsumschalter = Interrupteur d’inversion

du sens de l’efficacité

Anschluss für Kanal 4

= Raccordement de la voie 4

Anschluss für Kanal 5

= Raccordement de la voie 5

La sensibilité du gyroscope est pré-établie à l’usine. Si une mise
au point de précision s’impose,

procéder comme indiqué ci-

dessous:

Faire voler votre hélicoptère le plus vite possible vers

l’avant et laisser osciller le manche du rotor arrière autour de son
neutre en lui donnant une pichenette. Si l’arrière de l’hélicoptère
commence à osciller de plus en plus, c’est que la sensibilité du
gyroscope est trop importante.

Tourner le régulateur-amplificateur du gyroscope vers la gauche.
Si l’arrière se reprend sans tendance à sur-osciller, il est possible
d’augmenter la sensibilité du gyroscope en tournant le régulateur
vers la droite. Le réglage optimal est établi lorsque l’arrière est
immobile pour ce test juste avant l’apparition des oscillations.

N’effectuer les changements requis que par très petites étapes.

La course du servo de rotor arrière est préréglée en usine.

Remplacer les pales du rotor

Lorsqu’une pale de rotor est endommagée, la remplacer immédi-
atement. Réaligner le poids des pales de rotor avant de les met-
tre en place et en vérifier le plan de rotation (tracking). Uns fois
que la pale neuve a été mise en place, serrer la vis sans excès
afin que la pale conserve sa mobilité.

Important

Avant chaque séance de vol, contrôler le serrage de toutes les vis
(particulièrement sur les éléments de l'entraînement et sue systè-
me du rotor). après toutes les 2 ou 3 heures de vol, lubrifier tous
les emplacements suivants de l'hélicoptère :

l'arbre du rotor principal dans le secteur du plateau cyclique.
l'arbre du rotor arrière dans le secteur de l'élément coulissant du
rotor arrière.
Mécanisme principal

Après 100 séances de vol, contrôler le roulement de l’arbre de
rotor principal et, s’il est usé, le remplacer.

Après 50 séances de vol, contrôler la roue libre et l’arbre du rotor
arrière et les remplacer si nécessaire.

Encore un conseil pour finir

N'hésitez pas à prendre les conseils d'un bon pilote expérimenté
de modèles réduits d'hélicoptère. Bon nombre de points trouvent
une explication lorsqu'on a la possibilité de consulter un pilote
d'hélicoptère expérimenté.

Logiciel de simulation de vol

Pour le débutant en pilotage d’hélicoptères radiocommandés, il
est rationnel justement de pratiquer un entraînement avec un
simulateur de vol.

Le modèle est accompagné d’un CD portant un programme de
simulation de vol. Le système d'exploitation de référence est
Windows XP / 2000.

Le logiciel est disponible gratuitement sur l’Internet. Il est possi-
ble de décharger les versions actuelles sous l’adresse suivante
http://n.ethz.ch/student/mmoeller/fms/ .

Le branchement de l’émetteur à votre ordinateur intervient sur la
douille se trouvant à l’arrière de l’émetteur à l’aide du cordon
USB joint.

Pièces de rechange

Les pièces de rechange ne sont livrables que dans les kits tels
qu’ils sont présentés.

En annexe vous trouverez une liste des pièces de rechange avec
leur référence et leur désignation appropriées.
Pour la commande de pièces détachées, en indiquer systémati-
quement la référence intégrale et la désignation.

Réf.

désignation

H3DSE01

plateau cyclique en alu

H3DSE02

kit pièce centrale en alu

H3DSE03

guide barre stabilisatrice en alu

H3DSE004 compensateur de pas en alu
H3DSE005 arceau de commande en alu
H3DSE006 moyeu de rotor arrière complet en alu
H3DSE007 porte-pale du rotor principal en alu
H3DSE008 kit mécanisme du rotor arrière en alu
H3DSE009 pales de rotor principal en plastique renforcé fibre

de carbone

H3DSE010 valise en aluminium
H3D001

châssis

H3D002

atterrisseur

H3D003

balancier de tangage

H3D004

mécanisme principal roue dentée

H3D005

mécanisme arrière

H3D007

palier porte-pale

H3D008

kit guide arbre de rotor arrière

H3D010

kit de masselottes

H3D011

pales du rotor arrière

H3D017

kit de palonnier de renvoi

H3D018

kit guide plans fixes

H3D019

balancier de pas

H3D020

douille de roue libre

H3D024

kit timonerie

H3D025

kit porte-servo

H3D028

fixation du rotor arrière

H3D029

étai de flèche

H3D030

roulement à billes 8x3x4 4pièces

H3D031

arbre de rotor principal

Summary of Contents for S28865

Page 1: ...de montage et de mise en uvre Istruzioni di montaggio e d uso Instrucciones de montaje y de uso N vod ke kompletaci a obsluze Spirit Fun PLUS RTF No S28865 35 MHz Mode 1 No S28866 35 MHz Mode 2 No S2...

Page 2: ...e models such as co axial helicopters The model and the radio control system can be set up to allow simple aerobatics and these instructions cover these adjust ments in the interests of completeness H...

Page 3: ...ells in the trans mitter Open the battery compartment by pressing gently on the cover and sliding it down Insert the dry or rechargeable cells in the compartment taking care to maintain correct polari...

Page 4: ...ter is to trim it out carefully so that it hovers hands off For this stage we recommend that you fit the training landing gear Fit the parts of the landing gear together and push the tip balls onto th...

Page 5: ...ed flight Fig 15 Control commands and the model s response in nor mal flight attitude Gas Throttle Mode 1 Mode 2 Steigen Climb Gas Throttle Sinken Descend Gieren Yaw Drehung nach links Turn left Giere...

Page 6: ...s located Main gearbox After every 100 flights the main rotor shaft bearings should be checked and replaced if necessary After every 50 flights check the freewheel and the tail rotor shaft and replace...

Page 7: ...0 Upper mixer arm 031 Swashplate holder 032 Pitch axis rocker 033 Pushrod 1 x 100 034 Pushrod 1 2 x 63 035 Collective pitch rocker 036 Pushrod 1 2 x 16 037 Flanged bush 038 Bearing 6 x 9 5 039 Lever 0...

Page 8: ...stment of maximum travel using the rotary knob D 2 Dual Rates for channels 1 2 and 4 using the switch 3 Y Switch up position 100 switch down position 70 3 Switching the gyro between normal mode and he...

Page 9: ...ications reserved Copyright robbe Modellsport 2008 Copying and re printing in whole or in part only with prior written approval of robbe Modellsport GmbH Co KG Country Company Street Town Telephone Fa...

Page 10: ...et tent d tablir des r glages autorisant la voltige simple Pour tre plus complet ceci est galement d crit Ces possibilit s toutefois ne doivent tre exploit es que lorsque le mod le est parfaitement ma...

Page 11: ...dans l metteur Ouvrir le logement des accus en pressant l g rement sur le cou vercle tout en le glissant vers la bas Mettre les piles ou les l ments d accu en place dans le logement d accu en observa...

Page 12: ...risseur d entra nement Pour quilibrer le mod le il est recommand avant le premier vol de monter l atterrisseur d entra nement sur l h licopt re Assembler l atterrisseur glisser les billes sur les poin...

Page 13: ...ns 15 instructions de commande et r action du mod le en assiette de vol normale Gas Gaz Mode 1 Mode 2 Steigen mont e Gas Gaz Sinken descente Gieren lacet rotor arri re Drehung nach links rotation vers...

Page 14: ...re dans le secteur de l l ment coulissant du rotor arri re M canisme principal Apr s 100 s ances de vol contr ler le roulement de l arbre de rotor principal et s il est us le remplacer Apr s 50 s anc...

Page 15: ...arceau d asservissement int rieur 028 l ment central 029 palier se stabilisateur 030 bras de m lange du haut 031 porte plateau cyclique 032 balancier de tangage 033 tringle 1 x 100 034 tringle 1 2 x 6...

Page 16: ...du r gulateur rotatif C mise au point du d battement maximal l aide du r gulateur rotatif D 2 Dual Rate pour les voies 1 2 et 4 avec interrupteur 3 Y Position de commutation du haut 100 position de co...

Page 17: ...6644 87 777 0049 6644 7412 Angleterre robbe Schl ter UK LE10 1UB Leicestershire 0044 1455 63 7151 0044 1455 63 5151 France S A V Messe BP 12 F 57730 Folschviller 0033 387 94 6258 0033 387 94 6258 Gr...

Page 18: ...ecuzione di figure acrobatiche semplici descritte in segui to Tali possibilit devono comunque essere sfruttate solamen te da chi gi in grado di governare in sicurezza il modello in fasi di volo normal...

Page 19: ...trasmittente Aprire il vano batterie esercitando una lieve pressione sul coper chio e spingendolo verso il basso Inserire le pile batterie ricari cabili rispettando la corretta polarit Richiudere il...

Page 20: ...llo d atterraggio ausiliario Prima di procedere con il trimmaggio del modello per il primo volo si consiglia di applicare il carrello ausiliaro Training Assemblare la struttura ed inserire le sfere in...

Page 21: ...taggio sulla trasmittente e relative reazioni del modello in condizioni di volo normale Gas Gas Mode 1 Mode 2 Steigen Salire Gas Gas Sinken Scendere Gieren Imbardata Drehung nach links Rotazione a sin...

Page 22: ...rgani di trasmissione principali Dopo 100 voli controllare il cuscinetto dell albero principale e sostituirlo se eccessivamente usurato Dopo 50 voli controllare la ruota libera e l albero del rotore d...

Page 23: ...iore di miscelazione 031 Supporto piatto oscillante 032 Leva di comando del nick 033 Tirante 1 x 100 034 Tirante 1 2 x 63 035 Asta di comando pitch 036 Tirante 1 2 x 16 037 Bussola con flangia 038 Boc...

Page 24: ...interruttore 3 Y Posizione superiore interruttore 100 posizione infe riore 70 3 Commutazione tra modalit normale e Heading Hold per il giroscopio mediante interruttore 1 E 4 Commutazione delle regolaz...

Page 25: ...4 0043 01259 1179 Svezia Minicars Hobby A B 75323 Uppsala 0046 18 71 2015 0046 18 10 8545 Svizzera Spahr Elektronik Gotthelfstrasse 12 CH 2543 Legnau 0041 032 65 22 3 68 0041 032 65 37 364 Rep slova F...

Page 26: ...l equipo de radio control permi ten ajustes para vuelos acrob ticos sencillos Lo encontrar des crito m s adelante No obstante solamente conviene usar esta posibilidad si se domina con seguridad el mod...

Page 27: ...men to La puesta en funcionamiento de la emisora Foto 4 introducir las pilas bater as en la emisora Abrir el compartimiento de la bater a presionando ligeramente sobre la tapa y empuj ndola hac a abaj...

Page 28: ...comendamos montar el tren de aterriza je para entrenar antes del primer vuelo Ensamblar el tren de aterrizaje posicionar las bolas en los extre mos Asegurar las piezas en las uniones con cianocrilato...

Page 29: ...gativo 100 8 10 Curva de gas para vuelo acrob tico vuelo invertido Fotos 15 ordenes de mando y reacciones del modelo en posi ci n de vuelo normal Gas Gas Modo 1 Modo 2 Steigen Ascender Gas Gas Sinken...

Page 30: ...a corredera del rotor de cola Mecanismo principal Cada 100 vuelos verificar el cojinete del rbol del rotor principal y cambiarlo si est desgastado Cada 50 vuelos verificar la rueda libre y el rbol del...

Page 31: ...estabilizadora 030 Brazo de mezcla superior 031 Soporte del plato c clico 032 Tecla basculante nick 033 Varillaje 1 x 100 024 Varillaje 1 2 x 63 035 Tecla basculante pitch 036 Varillaje 1 2 x 16 037 T...

Page 32: ...ntro del pitch con regulador giratorio C Ajuste del deba timiento m ximo con el regulador giratorio D 2 Dual Rate para los canales 1 2 y 4 con conmutador 3 Y Posici n superior del conmutador 100 posic...

Page 33: ...059 13 594 Noruega Norwegian Modellers 3101 T NSBERG 0047 333 78 000 0047 333 78 001 Austria Robbe Service Hosnedlgasse 35 A 1220 Wien 0043 01259 65 5214 0043 01259 1179 Suecia Minicars Hobby A B 7532...

Page 34: ...u en ch daj v robce akumul tor Upozorn n S ov zdroj pop nab je pro pohonn aku nen vhodn pro nab jen vys la ov ch bateri Obr 2 Ovl dac prvky vys la e A ant na B LCD displej Zobrazov n nap t sm ru chodu...

Page 35: ...ozna en FM Tx frekven n p smo a slo kan lu p ij ma ov krystal FM Rx frekven n p smo a slo kan lu N hradn krystaly pro vys la i p ij ma jsou k dost n i v servisech robbe Vyt hn te vys la ov krystal i s...

Page 36: ...byste p idali m lo plynu mohlo by doj t zm nou ot ek k po kozen p evodovky Krom toho by se model mohl tak dostat do nestabiln letov polohy Pokud je p ep na v poloze 3D maj oba kniply v krajn poloze k...

Page 37: ...b nahoru m ete citlivost oto en m potencio metru doprava zv it Optim ln hodnoty nastaven dos hnete kdy ocas b hem testov n kr tce p ed rozkmit n m stoj Zm ny prov d jte v dy jen v mal ch kroc ch V m n...

Page 38: ...vnit n 028 Centr ln st 029 P esuvn k ty e p del 030 Sm ovac rameno naho e 031 Dr k desky cykliky 032 V hadlo klopen 033 T hlo 1 x 100 034 T hlo 1 2 x 63 035 V hadlo hlu n b hu 036 T hlo 1 2 x 16 037 P...

Page 39: ...aku 5 Einziehfahrwerk zatahovac podvozek 4 Seitenruder sm rovka 3 Gas Motordrossel plyn 2 H henruder v kovka 1 Querruder k id lka Obr 21 Modely vrtuln k 6 Pitch Akkuanschluss hel n b hu zapojen aku 5...

Page 40: ...31 1059 13 594 Norwegen Norwegian Modellers 3101 T NSBERG 0047 333 78 000 0047 333 78 001 sterreich Robbe Service Hosnedlgasse 35 A 1220 Wien 0043 01259 65 5214 0043 01259 1179 Schweden Minicars Hobby...

Reviews: