ROBBE S28865 Assembly And Operating Instructions Manual Download Page 28

28

Instrucciones de Montaje y de Uso

Spirit Fun PLUS RTF

Preparación del modelo
Foto 8, cargar las baterías del motor

Enchufar el alimentador de red en un enchufe y después conec-
tar el cargador LiPo (conector redondo).

El LED del alimentador se ilumina de color rojo, el LED en el car-
gador de color verde. Girar el regulador giratorio del cargador
hacía la derecha hasta llegar a tope (1,2 A). Conectar la batería.
Se inicia el proceso de carga. El LED verde en el cargador cam-
bia a “rojo”.

Al finalizar el proceso de carga, el LED rojo cambia a iluminación
permanente de color verde.

El proceso de carga dura aprox. 3 horas.

Después de finalizar el proceso de carga, desconectar la batería
del cargador y desconectar el cargador del alimentador de red.

Consejos de seguridad:

No usar el cargador y la batería sobre bases inflamables y no
dejar sin vigilancia.

No usar nunca el equipo de carga cerca de materiales inflama-
bles o gases.

Proteger de la humedad.

No exponer directamente al sol y no tapar el aparato.
No cargar baterías muy calientes. Dejar que se enfríen a tempe-
ratura ambiente.

Usar el cargador solamente para las baterías incluidas en el set
del modelo.

No cargar la emisora con este alimentador de red.

Foto 9, palas del rotor principal, trazado del giro de las palas

Atornillar las palas del rotor de forma opuesta a través de los tala-
dros de los alojamientos con un tornillo M 3 y una tuerca. Apoyar
las palas de rotor montadas así en el centro.

Equilibrar la pala más ligera que se inclina hacía arriba con el film
de color incluido, hasta que las palas estén equilibradas horizon-
talmente.

Ajuste del trazado del giro de las palas:

Antes de volar el modelo por primera vez, es necesario ajustar el
giro de las palas. Para ello, marcar las palas con film de color.
Dar gas suavemente y controlar el giro de las palas con el siste-
ma en marcha. Si hubiera una diferencia de revoluciones en el
vuelo estacionario en el trazado del giro de las palas, hay que
aumentar o el ángulo de incidencia de la pala inferior o reducir el
ángulo de incidencia de la pala opuesta superior. Hacer estos
ajustes paso a paso en las cabezas esféricas hembras. Enroscar
pieza disminuye el ángulo de incidencia, desenroscarla lo aumen-
ta.

Foto 10, el tren de aterrizaje para entrenar

Para trimar el modelo, recomendamos montar el tren de aterriza-
je para entrenar antes del primer vuelo.

Ensamblar el tren de aterrizaje, posicionar las bolas en los extre-

mos. Asegurar las piezas en las uniones con cianocrilato. Fijar el
tren de aterrizaje completo mediante abrazaderas de serrete en
el centro del tren de aterrizaje de patines.

Foto 11, el centro de gravedad

Introducir la batería para controlar el centro de gravedad y fijarla
con una goma elástica, pero no conectarla.

Levantar ligeramente el modelo en la cabeza del rotor y dejar que
se equilibre. Al cabo de 2 segundos, el fuselaje del helicóptero
debe señalar hacía abajo. Si no fuera así, desplazar la batería de
forma correspondiente y repetir el test.

Puesto en funcionamiento del modelo

Cargar la batería del motor y las baterías de la emisora antes
de poner el modelo en marcha.

Conectar la emisora. Extraer completamente la antena. Poner el
stick de gas hacía abajo del todo, en posición “punto muerto”.
Poner los trims de la emisora en posición media.

Poner el conmutador 2 en posición “NOR” – tener en cuenta la
marca en la emisora.

Para ponerlo en marcha, conectar la batería en el enchufe del
modelo. Esperar 11 segundos hasta que el diodo luminoso en el
giroscopio de ilumine. Esperar la secuencia de tonos del varia-
dor. El modelo está listo para el uso. Mantener esta secuencia
antes de cada despegue.

Preparaciones para el primer vuelo

Para hacer el primer vuelo, lo mejor es escoger un sitio grande y
libre de obstáculos. Es conveniente esperar un día sin viento.

Fotos 12, trimar el modelo, aquí el ejemplo de modo 1

Poner todos los trims en la emisora en posición media. Conectar
la emisora, extraer la antena completamente, conectar la batería
del motor.

Roll (movimiento por el eje longitudinal)

Si el modelo se desplaza solo hacía la derecha, desplazar el trim
hacía la izquierda hasta que el modelo quede estable. Si se
desplaza hacía la izquierda, trimar a la derecha.

Nick (movimiento por el eje transversal)

Si el modelo vuela solo hacía delante después del despegue,
desplazar el trim hacía atrás, hasta que el modelo esté estable.
Si el modelo vuela solo hacía atrás, desplazar el trim hacía delan-
te.

Trim del gas

Tirar el stick del gas hacía atrás del todo. El rotor no debe arran-
car. Si arrancara, mover el trim hacía atrás.

Guiñar (movimiento del modelo por el eje vertical)

Despegar el modelo dando gas y mantenerlo en vuelo estacio-
nario. Si la cola gira en una dirección, desplazar el trim en la
dirección opuesta hasta que pare este movimiento.

Summary of Contents for S28865

Page 1: ...de montage et de mise en uvre Istruzioni di montaggio e d uso Instrucciones de montaje y de uso N vod ke kompletaci a obsluze Spirit Fun PLUS RTF No S28865 35 MHz Mode 1 No S28866 35 MHz Mode 2 No S2...

Page 2: ...e models such as co axial helicopters The model and the radio control system can be set up to allow simple aerobatics and these instructions cover these adjust ments in the interests of completeness H...

Page 3: ...ells in the trans mitter Open the battery compartment by pressing gently on the cover and sliding it down Insert the dry or rechargeable cells in the compartment taking care to maintain correct polari...

Page 4: ...ter is to trim it out carefully so that it hovers hands off For this stage we recommend that you fit the training landing gear Fit the parts of the landing gear together and push the tip balls onto th...

Page 5: ...ed flight Fig 15 Control commands and the model s response in nor mal flight attitude Gas Throttle Mode 1 Mode 2 Steigen Climb Gas Throttle Sinken Descend Gieren Yaw Drehung nach links Turn left Giere...

Page 6: ...s located Main gearbox After every 100 flights the main rotor shaft bearings should be checked and replaced if necessary After every 50 flights check the freewheel and the tail rotor shaft and replace...

Page 7: ...0 Upper mixer arm 031 Swashplate holder 032 Pitch axis rocker 033 Pushrod 1 x 100 034 Pushrod 1 2 x 63 035 Collective pitch rocker 036 Pushrod 1 2 x 16 037 Flanged bush 038 Bearing 6 x 9 5 039 Lever 0...

Page 8: ...stment of maximum travel using the rotary knob D 2 Dual Rates for channels 1 2 and 4 using the switch 3 Y Switch up position 100 switch down position 70 3 Switching the gyro between normal mode and he...

Page 9: ...ications reserved Copyright robbe Modellsport 2008 Copying and re printing in whole or in part only with prior written approval of robbe Modellsport GmbH Co KG Country Company Street Town Telephone Fa...

Page 10: ...et tent d tablir des r glages autorisant la voltige simple Pour tre plus complet ceci est galement d crit Ces possibilit s toutefois ne doivent tre exploit es que lorsque le mod le est parfaitement ma...

Page 11: ...dans l metteur Ouvrir le logement des accus en pressant l g rement sur le cou vercle tout en le glissant vers la bas Mettre les piles ou les l ments d accu en place dans le logement d accu en observa...

Page 12: ...risseur d entra nement Pour quilibrer le mod le il est recommand avant le premier vol de monter l atterrisseur d entra nement sur l h licopt re Assembler l atterrisseur glisser les billes sur les poin...

Page 13: ...ns 15 instructions de commande et r action du mod le en assiette de vol normale Gas Gaz Mode 1 Mode 2 Steigen mont e Gas Gaz Sinken descente Gieren lacet rotor arri re Drehung nach links rotation vers...

Page 14: ...re dans le secteur de l l ment coulissant du rotor arri re M canisme principal Apr s 100 s ances de vol contr ler le roulement de l arbre de rotor principal et s il est us le remplacer Apr s 50 s anc...

Page 15: ...arceau d asservissement int rieur 028 l ment central 029 palier se stabilisateur 030 bras de m lange du haut 031 porte plateau cyclique 032 balancier de tangage 033 tringle 1 x 100 034 tringle 1 2 x 6...

Page 16: ...du r gulateur rotatif C mise au point du d battement maximal l aide du r gulateur rotatif D 2 Dual Rate pour les voies 1 2 et 4 avec interrupteur 3 Y Position de commutation du haut 100 position de co...

Page 17: ...6644 87 777 0049 6644 7412 Angleterre robbe Schl ter UK LE10 1UB Leicestershire 0044 1455 63 7151 0044 1455 63 5151 France S A V Messe BP 12 F 57730 Folschviller 0033 387 94 6258 0033 387 94 6258 Gr...

Page 18: ...ecuzione di figure acrobatiche semplici descritte in segui to Tali possibilit devono comunque essere sfruttate solamen te da chi gi in grado di governare in sicurezza il modello in fasi di volo normal...

Page 19: ...trasmittente Aprire il vano batterie esercitando una lieve pressione sul coper chio e spingendolo verso il basso Inserire le pile batterie ricari cabili rispettando la corretta polarit Richiudere il...

Page 20: ...llo d atterraggio ausiliario Prima di procedere con il trimmaggio del modello per il primo volo si consiglia di applicare il carrello ausiliaro Training Assemblare la struttura ed inserire le sfere in...

Page 21: ...taggio sulla trasmittente e relative reazioni del modello in condizioni di volo normale Gas Gas Mode 1 Mode 2 Steigen Salire Gas Gas Sinken Scendere Gieren Imbardata Drehung nach links Rotazione a sin...

Page 22: ...rgani di trasmissione principali Dopo 100 voli controllare il cuscinetto dell albero principale e sostituirlo se eccessivamente usurato Dopo 50 voli controllare la ruota libera e l albero del rotore d...

Page 23: ...iore di miscelazione 031 Supporto piatto oscillante 032 Leva di comando del nick 033 Tirante 1 x 100 034 Tirante 1 2 x 63 035 Asta di comando pitch 036 Tirante 1 2 x 16 037 Bussola con flangia 038 Boc...

Page 24: ...interruttore 3 Y Posizione superiore interruttore 100 posizione infe riore 70 3 Commutazione tra modalit normale e Heading Hold per il giroscopio mediante interruttore 1 E 4 Commutazione delle regolaz...

Page 25: ...4 0043 01259 1179 Svezia Minicars Hobby A B 75323 Uppsala 0046 18 71 2015 0046 18 10 8545 Svizzera Spahr Elektronik Gotthelfstrasse 12 CH 2543 Legnau 0041 032 65 22 3 68 0041 032 65 37 364 Rep slova F...

Page 26: ...l equipo de radio control permi ten ajustes para vuelos acrob ticos sencillos Lo encontrar des crito m s adelante No obstante solamente conviene usar esta posibilidad si se domina con seguridad el mod...

Page 27: ...men to La puesta en funcionamiento de la emisora Foto 4 introducir las pilas bater as en la emisora Abrir el compartimiento de la bater a presionando ligeramente sobre la tapa y empuj ndola hac a abaj...

Page 28: ...comendamos montar el tren de aterriza je para entrenar antes del primer vuelo Ensamblar el tren de aterrizaje posicionar las bolas en los extre mos Asegurar las piezas en las uniones con cianocrilato...

Page 29: ...gativo 100 8 10 Curva de gas para vuelo acrob tico vuelo invertido Fotos 15 ordenes de mando y reacciones del modelo en posi ci n de vuelo normal Gas Gas Modo 1 Modo 2 Steigen Ascender Gas Gas Sinken...

Page 30: ...a corredera del rotor de cola Mecanismo principal Cada 100 vuelos verificar el cojinete del rbol del rotor principal y cambiarlo si est desgastado Cada 50 vuelos verificar la rueda libre y el rbol del...

Page 31: ...estabilizadora 030 Brazo de mezcla superior 031 Soporte del plato c clico 032 Tecla basculante nick 033 Varillaje 1 x 100 024 Varillaje 1 2 x 63 035 Tecla basculante pitch 036 Varillaje 1 2 x 16 037 T...

Page 32: ...ntro del pitch con regulador giratorio C Ajuste del deba timiento m ximo con el regulador giratorio D 2 Dual Rate para los canales 1 2 y 4 con conmutador 3 Y Posici n superior del conmutador 100 posic...

Page 33: ...059 13 594 Noruega Norwegian Modellers 3101 T NSBERG 0047 333 78 000 0047 333 78 001 Austria Robbe Service Hosnedlgasse 35 A 1220 Wien 0043 01259 65 5214 0043 01259 1179 Suecia Minicars Hobby A B 7532...

Page 34: ...u en ch daj v robce akumul tor Upozorn n S ov zdroj pop nab je pro pohonn aku nen vhodn pro nab jen vys la ov ch bateri Obr 2 Ovl dac prvky vys la e A ant na B LCD displej Zobrazov n nap t sm ru chodu...

Page 35: ...ozna en FM Tx frekven n p smo a slo kan lu p ij ma ov krystal FM Rx frekven n p smo a slo kan lu N hradn krystaly pro vys la i p ij ma jsou k dost n i v servisech robbe Vyt hn te vys la ov krystal i s...

Page 36: ...byste p idali m lo plynu mohlo by doj t zm nou ot ek k po kozen p evodovky Krom toho by se model mohl tak dostat do nestabiln letov polohy Pokud je p ep na v poloze 3D maj oba kniply v krajn poloze k...

Page 37: ...b nahoru m ete citlivost oto en m potencio metru doprava zv it Optim ln hodnoty nastaven dos hnete kdy ocas b hem testov n kr tce p ed rozkmit n m stoj Zm ny prov d jte v dy jen v mal ch kroc ch V m n...

Page 38: ...vnit n 028 Centr ln st 029 P esuvn k ty e p del 030 Sm ovac rameno naho e 031 Dr k desky cykliky 032 V hadlo klopen 033 T hlo 1 x 100 034 T hlo 1 2 x 63 035 V hadlo hlu n b hu 036 T hlo 1 2 x 16 037 P...

Page 39: ...aku 5 Einziehfahrwerk zatahovac podvozek 4 Seitenruder sm rovka 3 Gas Motordrossel plyn 2 H henruder v kovka 1 Querruder k id lka Obr 21 Modely vrtuln k 6 Pitch Akkuanschluss hel n b hu zapojen aku 5...

Page 40: ...31 1059 13 594 Norwegen Norwegian Modellers 3101 T NSBERG 0047 333 78 000 0047 333 78 001 sterreich Robbe Service Hosnedlgasse 35 A 1220 Wien 0043 01259 65 5214 0043 01259 1179 Schweden Minicars Hobby...

Reviews: