ROBBE S28865 Assembly And Operating Instructions Manual Download Page 11

11

Notice de montage et de mise en œuvre

Spirit Fun PLUS RTF

Affectation des manches sur l’émetteur

L’affectation des manches des fonctions individuelles est indé-
pendante des différents modes - cf. également page 13.

Affectation des manches en mode 1

Fonction 1 : roulis
Fonction 2 : gaz (sans retour au neutre automatique)
Fonction 3 : tangage
Fonction 4 : lacet (rotor arrière)

Affectation des manches en mode 2

Fonction 1 : roulis
Fonction 2 : tangage
Fonction 3 : gaz (sans retour au neutre automatique)
Fonction 4 : lacet (rotor arrière)

Illustration 3, affichage sur l’écran et possibilités de mise au
point en mode „H“ (type de modèle hélicoptère normal
(Normal-Heli))

- L’interrupteur 1 (E) sert à commuter le gyroscope entre le mode

normal et le mode Heading Hold.

- Mode normal :

La modification du couple du rotor principal est

compensée, en présence d’incidences extérieures telles qu’un
vent latéral le modèle vient se placer dans le vent.

- Mode Heading-Hold (correction automatique) :

Dans ce

mode, l’arrière de l’hélicoptère est “stabilisé” quelle que soit
l’incidence extérieure (vent latéral ou en vol arrière).

- Le régulateur rotatif gauche (C) permet d’établir le milieu du

pas. En position initiale, le régulateur doit se trouver en position
„10 heures“.

- Le régulateur rotatif droit (D) permet d’établir le débattement

maximal du pas. En position initiale, le régulateur doit se trou-
ver en position „1 heures“.

- L’interrupteur 2 (F) permet de commuter les valeurs de pas et

de gaz établies. Position arrière : vol normal, position avant :
voltige.

- L’interrupteur 3 (Y) permet de sélectionner l’importance du

débattement des gouvernes des voies 1,2 et 4. Position du haut
: 100 %, position du bas : 70 %.

- Lorsque les réglages ont été établis, disposer l’interrupteur de

sécurité „R“ toujours en position „Lock“. Les régulateurs rota-
tifs (C) et (D) et le bouton (G) sont verrouillés et ne peuvent être
actionnés ou déréglés inopinément.

À noter :

l’émetteur et le modèle sont préréglés à l’usine. C’est

pourquoi il ne faut pas modifier la position des interrupteurs-
inverseurs ni celle des régulateurs rotatifs. L’interrupteur de sécu-
rité doit se trouver dans la position verrouillée („Lock“).
L’interrupteur 2 (F) doit se trouver dans la position „NOR“.
Pour un vol plus souple, il est possible de disposer l’interrupteur
Dual-Rate 3 (Y) dans la position du bas (70% de la course des
servos).

L’émetteur propose trois autres types de modèles. Cf. les expli-
cations des pages 16 et 17. Ce chapitre peut être d’abord sauté.

Mise en service de l’émetteur

Illustration 4, mise en place des piles / accus dans l'émetteur

Ouvrir le logement des accus en pressant légèrement sur le cou-
vercle tout en le glissant vers la bas.
Mettre les piles ou les éléments d’accu en place dans le logement
d’accu en observant les polarités.
Refermer le logement de l'alimentation électrique.

Recommandation concernant la charge des accus : Courant de
charge maximal autorisé : 1 A.

L’émetteur est équipé d’une diode de protection contre les
inversions de polarité qui évite un court-circuit lorsque les
fiches banane du cordon de charge entrent en contact.

Si les appareils de charge rapide mis en œuvre le sont dans la
“procédure de charge réflexe”, il est indispensable de shunter
cette diode. Dans ce cas, entrez en contact avec le service tech-
nique après-vente de robbe.

Une charge avec des chargeurs reflex avec la diode de protection
contre les inversions de polarité en place provoque un dérange-
ment de la commutation automatique en fin de charge et sur-
charge les éléments de l’accu de l’émetteur.

Remarques concernant les piles sèches :

Les piles ne sont pas rechargeables, ne pas ouvrir, ne pas jeter
dans un feu. Lorsque les piles sont déchargées, les retirer de
l'émetteur. Si le liquide électrolytique s'échappe, il risque de pro-
voquer des dommages dans l'émetteur.
Mettre les piles au rebut à un point de collecte spécialisé.

Illustration 5, affichage de fonctionnement

La LED verte indique que l’émetteur est en ordre de marche.
Lorsque la LED rouge clignote (en dessous de 8,5 volts) ou
s’éteint (en dessous de 7,6 volts), atterrir immédiatement, couper
le récepteur et l’émetteur et remplacer les piles oui recharger les
éléments d’accu. La valeur de tension actuelle est en plus affi-
chée sur l’écran.

Illustrations 6 et 7, remplacement des quartz

L'émetteur et le récepteur sont susceptibles d'être mise en œuvre
avec des paires de quartz différentes à l'intérieur de la bande de
fréquences – cf. tableau des quartz dans le chapitre concernant
les consignes de sécurité. Pour ce faire, changer les quartz dans
le tiroir à quartz de l'émetteur et du récepteur pour éviter les dou-
blons sur une fréquence. Le canal de fréquence de l'émetteur et
du récepteur doit être identique. Les quartz de l'émetteur portent
la mention FM Tx+ indication de la fréquence et du numéro de
canal, les quartz du récepteur portent la mention FM Rx +indica-
tion de la fréquence et du numéro de canal.

Les quartz de

rechange pour l’émetteur et pour le récepteur sont disponibles
auprès du service technique après-vente de robbe.

Extraire le tiroir à quartz de l'émetteur, remplacer le quartz de
l’émetteur.

Desserrer la verrière de cabine et la retirer. Extraire le quartz du
récepteur.

Mettre le nouveau quartz en place.
Il n'est pas nécessaire d'observer la polarité de quartz.

Summary of Contents for S28865

Page 1: ...de montage et de mise en uvre Istruzioni di montaggio e d uso Instrucciones de montaje y de uso N vod ke kompletaci a obsluze Spirit Fun PLUS RTF No S28865 35 MHz Mode 1 No S28866 35 MHz Mode 2 No S2...

Page 2: ...e models such as co axial helicopters The model and the radio control system can be set up to allow simple aerobatics and these instructions cover these adjust ments in the interests of completeness H...

Page 3: ...ells in the trans mitter Open the battery compartment by pressing gently on the cover and sliding it down Insert the dry or rechargeable cells in the compartment taking care to maintain correct polari...

Page 4: ...ter is to trim it out carefully so that it hovers hands off For this stage we recommend that you fit the training landing gear Fit the parts of the landing gear together and push the tip balls onto th...

Page 5: ...ed flight Fig 15 Control commands and the model s response in nor mal flight attitude Gas Throttle Mode 1 Mode 2 Steigen Climb Gas Throttle Sinken Descend Gieren Yaw Drehung nach links Turn left Giere...

Page 6: ...s located Main gearbox After every 100 flights the main rotor shaft bearings should be checked and replaced if necessary After every 50 flights check the freewheel and the tail rotor shaft and replace...

Page 7: ...0 Upper mixer arm 031 Swashplate holder 032 Pitch axis rocker 033 Pushrod 1 x 100 034 Pushrod 1 2 x 63 035 Collective pitch rocker 036 Pushrod 1 2 x 16 037 Flanged bush 038 Bearing 6 x 9 5 039 Lever 0...

Page 8: ...stment of maximum travel using the rotary knob D 2 Dual Rates for channels 1 2 and 4 using the switch 3 Y Switch up position 100 switch down position 70 3 Switching the gyro between normal mode and he...

Page 9: ...ications reserved Copyright robbe Modellsport 2008 Copying and re printing in whole or in part only with prior written approval of robbe Modellsport GmbH Co KG Country Company Street Town Telephone Fa...

Page 10: ...et tent d tablir des r glages autorisant la voltige simple Pour tre plus complet ceci est galement d crit Ces possibilit s toutefois ne doivent tre exploit es que lorsque le mod le est parfaitement ma...

Page 11: ...dans l metteur Ouvrir le logement des accus en pressant l g rement sur le cou vercle tout en le glissant vers la bas Mettre les piles ou les l ments d accu en place dans le logement d accu en observa...

Page 12: ...risseur d entra nement Pour quilibrer le mod le il est recommand avant le premier vol de monter l atterrisseur d entra nement sur l h licopt re Assembler l atterrisseur glisser les billes sur les poin...

Page 13: ...ns 15 instructions de commande et r action du mod le en assiette de vol normale Gas Gaz Mode 1 Mode 2 Steigen mont e Gas Gaz Sinken descente Gieren lacet rotor arri re Drehung nach links rotation vers...

Page 14: ...re dans le secteur de l l ment coulissant du rotor arri re M canisme principal Apr s 100 s ances de vol contr ler le roulement de l arbre de rotor principal et s il est us le remplacer Apr s 50 s anc...

Page 15: ...arceau d asservissement int rieur 028 l ment central 029 palier se stabilisateur 030 bras de m lange du haut 031 porte plateau cyclique 032 balancier de tangage 033 tringle 1 x 100 034 tringle 1 2 x 6...

Page 16: ...du r gulateur rotatif C mise au point du d battement maximal l aide du r gulateur rotatif D 2 Dual Rate pour les voies 1 2 et 4 avec interrupteur 3 Y Position de commutation du haut 100 position de co...

Page 17: ...6644 87 777 0049 6644 7412 Angleterre robbe Schl ter UK LE10 1UB Leicestershire 0044 1455 63 7151 0044 1455 63 5151 France S A V Messe BP 12 F 57730 Folschviller 0033 387 94 6258 0033 387 94 6258 Gr...

Page 18: ...ecuzione di figure acrobatiche semplici descritte in segui to Tali possibilit devono comunque essere sfruttate solamen te da chi gi in grado di governare in sicurezza il modello in fasi di volo normal...

Page 19: ...trasmittente Aprire il vano batterie esercitando una lieve pressione sul coper chio e spingendolo verso il basso Inserire le pile batterie ricari cabili rispettando la corretta polarit Richiudere il...

Page 20: ...llo d atterraggio ausiliario Prima di procedere con il trimmaggio del modello per il primo volo si consiglia di applicare il carrello ausiliaro Training Assemblare la struttura ed inserire le sfere in...

Page 21: ...taggio sulla trasmittente e relative reazioni del modello in condizioni di volo normale Gas Gas Mode 1 Mode 2 Steigen Salire Gas Gas Sinken Scendere Gieren Imbardata Drehung nach links Rotazione a sin...

Page 22: ...rgani di trasmissione principali Dopo 100 voli controllare il cuscinetto dell albero principale e sostituirlo se eccessivamente usurato Dopo 50 voli controllare la ruota libera e l albero del rotore d...

Page 23: ...iore di miscelazione 031 Supporto piatto oscillante 032 Leva di comando del nick 033 Tirante 1 x 100 034 Tirante 1 2 x 63 035 Asta di comando pitch 036 Tirante 1 2 x 16 037 Bussola con flangia 038 Boc...

Page 24: ...interruttore 3 Y Posizione superiore interruttore 100 posizione infe riore 70 3 Commutazione tra modalit normale e Heading Hold per il giroscopio mediante interruttore 1 E 4 Commutazione delle regolaz...

Page 25: ...4 0043 01259 1179 Svezia Minicars Hobby A B 75323 Uppsala 0046 18 71 2015 0046 18 10 8545 Svizzera Spahr Elektronik Gotthelfstrasse 12 CH 2543 Legnau 0041 032 65 22 3 68 0041 032 65 37 364 Rep slova F...

Page 26: ...l equipo de radio control permi ten ajustes para vuelos acrob ticos sencillos Lo encontrar des crito m s adelante No obstante solamente conviene usar esta posibilidad si se domina con seguridad el mod...

Page 27: ...men to La puesta en funcionamiento de la emisora Foto 4 introducir las pilas bater as en la emisora Abrir el compartimiento de la bater a presionando ligeramente sobre la tapa y empuj ndola hac a abaj...

Page 28: ...comendamos montar el tren de aterriza je para entrenar antes del primer vuelo Ensamblar el tren de aterrizaje posicionar las bolas en los extre mos Asegurar las piezas en las uniones con cianocrilato...

Page 29: ...gativo 100 8 10 Curva de gas para vuelo acrob tico vuelo invertido Fotos 15 ordenes de mando y reacciones del modelo en posi ci n de vuelo normal Gas Gas Modo 1 Modo 2 Steigen Ascender Gas Gas Sinken...

Page 30: ...a corredera del rotor de cola Mecanismo principal Cada 100 vuelos verificar el cojinete del rbol del rotor principal y cambiarlo si est desgastado Cada 50 vuelos verificar la rueda libre y el rbol del...

Page 31: ...estabilizadora 030 Brazo de mezcla superior 031 Soporte del plato c clico 032 Tecla basculante nick 033 Varillaje 1 x 100 024 Varillaje 1 2 x 63 035 Tecla basculante pitch 036 Varillaje 1 2 x 16 037 T...

Page 32: ...ntro del pitch con regulador giratorio C Ajuste del deba timiento m ximo con el regulador giratorio D 2 Dual Rate para los canales 1 2 y 4 con conmutador 3 Y Posici n superior del conmutador 100 posic...

Page 33: ...059 13 594 Noruega Norwegian Modellers 3101 T NSBERG 0047 333 78 000 0047 333 78 001 Austria Robbe Service Hosnedlgasse 35 A 1220 Wien 0043 01259 65 5214 0043 01259 1179 Suecia Minicars Hobby A B 7532...

Page 34: ...u en ch daj v robce akumul tor Upozorn n S ov zdroj pop nab je pro pohonn aku nen vhodn pro nab jen vys la ov ch bateri Obr 2 Ovl dac prvky vys la e A ant na B LCD displej Zobrazov n nap t sm ru chodu...

Page 35: ...ozna en FM Tx frekven n p smo a slo kan lu p ij ma ov krystal FM Rx frekven n p smo a slo kan lu N hradn krystaly pro vys la i p ij ma jsou k dost n i v servisech robbe Vyt hn te vys la ov krystal i s...

Page 36: ...byste p idali m lo plynu mohlo by doj t zm nou ot ek k po kozen p evodovky Krom toho by se model mohl tak dostat do nestabiln letov polohy Pokud je p ep na v poloze 3D maj oba kniply v krajn poloze k...

Page 37: ...b nahoru m ete citlivost oto en m potencio metru doprava zv it Optim ln hodnoty nastaven dos hnete kdy ocas b hem testov n kr tce p ed rozkmit n m stoj Zm ny prov d jte v dy jen v mal ch kroc ch V m n...

Page 38: ...vnit n 028 Centr ln st 029 P esuvn k ty e p del 030 Sm ovac rameno naho e 031 Dr k desky cykliky 032 V hadlo klopen 033 T hlo 1 x 100 034 T hlo 1 2 x 63 035 V hadlo hlu n b hu 036 T hlo 1 2 x 16 037 P...

Page 39: ...aku 5 Einziehfahrwerk zatahovac podvozek 4 Seitenruder sm rovka 3 Gas Motordrossel plyn 2 H henruder v kovka 1 Querruder k id lka Obr 21 Modely vrtuln k 6 Pitch Akkuanschluss hel n b hu zapojen aku 5...

Page 40: ...31 1059 13 594 Norwegen Norwegian Modellers 3101 T NSBERG 0047 333 78 000 0047 333 78 001 sterreich Robbe Service Hosnedlgasse 35 A 1220 Wien 0043 01259 65 5214 0043 01259 1179 Schweden Minicars Hobby...

Reviews: