
11
Notice de montage et de mise en œuvre
Spirit Fun PLUS RTF
Affectation des manches sur l’émetteur
L’affectation des manches des fonctions individuelles est indé-
pendante des différents modes - cf. également page 13.
Affectation des manches en mode 1
Fonction 1 : roulis
Fonction 2 : gaz (sans retour au neutre automatique)
Fonction 3 : tangage
Fonction 4 : lacet (rotor arrière)
Affectation des manches en mode 2
Fonction 1 : roulis
Fonction 2 : tangage
Fonction 3 : gaz (sans retour au neutre automatique)
Fonction 4 : lacet (rotor arrière)
Illustration 3, affichage sur l’écran et possibilités de mise au
point en mode „H“ (type de modèle hélicoptère normal
(Normal-Heli))
- L’interrupteur 1 (E) sert à commuter le gyroscope entre le mode
normal et le mode Heading Hold.
- Mode normal :
La modification du couple du rotor principal est
compensée, en présence d’incidences extérieures telles qu’un
vent latéral le modèle vient se placer dans le vent.
- Mode Heading-Hold (correction automatique) :
Dans ce
mode, l’arrière de l’hélicoptère est “stabilisé” quelle que soit
l’incidence extérieure (vent latéral ou en vol arrière).
- Le régulateur rotatif gauche (C) permet d’établir le milieu du
pas. En position initiale, le régulateur doit se trouver en position
„10 heures“.
- Le régulateur rotatif droit (D) permet d’établir le débattement
maximal du pas. En position initiale, le régulateur doit se trou-
ver en position „1 heures“.
- L’interrupteur 2 (F) permet de commuter les valeurs de pas et
de gaz établies. Position arrière : vol normal, position avant :
voltige.
- L’interrupteur 3 (Y) permet de sélectionner l’importance du
débattement des gouvernes des voies 1,2 et 4. Position du haut
: 100 %, position du bas : 70 %.
- Lorsque les réglages ont été établis, disposer l’interrupteur de
sécurité „R“ toujours en position „Lock“. Les régulateurs rota-
tifs (C) et (D) et le bouton (G) sont verrouillés et ne peuvent être
actionnés ou déréglés inopinément.
À noter :
l’émetteur et le modèle sont préréglés à l’usine. C’est
pourquoi il ne faut pas modifier la position des interrupteurs-
inverseurs ni celle des régulateurs rotatifs. L’interrupteur de sécu-
rité doit se trouver dans la position verrouillée („Lock“).
L’interrupteur 2 (F) doit se trouver dans la position „NOR“.
Pour un vol plus souple, il est possible de disposer l’interrupteur
Dual-Rate 3 (Y) dans la position du bas (70% de la course des
servos).
L’émetteur propose trois autres types de modèles. Cf. les expli-
cations des pages 16 et 17. Ce chapitre peut être d’abord sauté.
Mise en service de l’émetteur
Illustration 4, mise en place des piles / accus dans l'émetteur
Ouvrir le logement des accus en pressant légèrement sur le cou-
vercle tout en le glissant vers la bas.
Mettre les piles ou les éléments d’accu en place dans le logement
d’accu en observant les polarités.
Refermer le logement de l'alimentation électrique.
Recommandation concernant la charge des accus : Courant de
charge maximal autorisé : 1 A.
L’émetteur est équipé d’une diode de protection contre les
inversions de polarité qui évite un court-circuit lorsque les
fiches banane du cordon de charge entrent en contact.
Si les appareils de charge rapide mis en œuvre le sont dans la
“procédure de charge réflexe”, il est indispensable de shunter
cette diode. Dans ce cas, entrez en contact avec le service tech-
nique après-vente de robbe.
Une charge avec des chargeurs reflex avec la diode de protection
contre les inversions de polarité en place provoque un dérange-
ment de la commutation automatique en fin de charge et sur-
charge les éléments de l’accu de l’émetteur.
Remarques concernant les piles sèches :
Les piles ne sont pas rechargeables, ne pas ouvrir, ne pas jeter
dans un feu. Lorsque les piles sont déchargées, les retirer de
l'émetteur. Si le liquide électrolytique s'échappe, il risque de pro-
voquer des dommages dans l'émetteur.
Mettre les piles au rebut à un point de collecte spécialisé.
Illustration 5, affichage de fonctionnement
La LED verte indique que l’émetteur est en ordre de marche.
Lorsque la LED rouge clignote (en dessous de 8,5 volts) ou
s’éteint (en dessous de 7,6 volts), atterrir immédiatement, couper
le récepteur et l’émetteur et remplacer les piles oui recharger les
éléments d’accu. La valeur de tension actuelle est en plus affi-
chée sur l’écran.
Illustrations 6 et 7, remplacement des quartz
L'émetteur et le récepteur sont susceptibles d'être mise en œuvre
avec des paires de quartz différentes à l'intérieur de la bande de
fréquences – cf. tableau des quartz dans le chapitre concernant
les consignes de sécurité. Pour ce faire, changer les quartz dans
le tiroir à quartz de l'émetteur et du récepteur pour éviter les dou-
blons sur une fréquence. Le canal de fréquence de l'émetteur et
du récepteur doit être identique. Les quartz de l'émetteur portent
la mention FM Tx+ indication de la fréquence et du numéro de
canal, les quartz du récepteur portent la mention FM Rx +indica-
tion de la fréquence et du numéro de canal.
Les quartz de
rechange pour l’émetteur et pour le récepteur sont disponibles
auprès du service technique après-vente de robbe.
Extraire le tiroir à quartz de l'émetteur, remplacer le quartz de
l’émetteur.
Desserrer la verrière de cabine et la retirer. Extraire le quartz du
récepteur.
Mettre le nouveau quartz en place.
Il n'est pas nécessaire d'observer la polarité de quartz.