ROBBE S28865 Assembly And Operating Instructions Manual Download Page 27

27

Instrucciones de Montaje y de Uso

Spirit Fun PLUS RTF

La asignación del stick en la emisora

La asignación de las diferentes funciones depende de los dife-
rentes modos – ver también página 29.

La asignación del stick modo 1

Función 1:

Roll

Función 2:

Gas (no neutralizante)

Función 3:

Nick

Función 4:

Guiñar

La asignación del stick modo 2

Función 1:

Roll

Función 2:

Nick

Función 3:

Gas (no neutralizante)

Función 4:

Guiñar

Foto 3, indicación del display y posibilidades de ajuste en el
modo “H” (tipo de modelo normal helicóptero)

- El conmutador 1 (E) sirve para cambiar los giroscopios entre

modo normal y modo Heading Hold.

- Modo normal:

Se compensa la modificación del par del rotor

principal. Cuando hay influencias exteriores, como por ejemplo
viento lateral, el modelo gira hacía el viento.

- Modo Heading-Hold:

En este modo, la cola “está quieta” inclu-

so con influencias exteriores como viento lateral o vuelo hacía
atrás.

- Con el regulador giratorio ( C ) de la izquierda, se ajusta el cen-

tro del pitch. El ajuste básico del regulador debe estar en posi-
ción “10 horas”.

- El regulador giratorio ( D) de la derecha, sirve para ajustar el

debatimiento máximo del pich. El ajuste básico del regulador
debe estar en posición “1 horas”.

- Con el conmutador 2 (F) se modifican los ajustes de gas –

pitch. Posición trasera: vuelo normal, posición delantera: vuelo
acrobático.

- Con el conmutador 3 (Y) se puede seleccionar el tamaño de los

debatimientos de los timones para los canales 1,2 y 4. Posición
superior: 100%, posición inferior: 70%.

- Después de hacer los ajustes, poner siempre el interruptor “R”

en posición “Lock”. Los reguladores giratorios ( C ) y (D) y la
tecla (G) quedan bloqueados y no pueden ser accionados o
modificados accidentalmente.

Nota:

Tanto la emisora como el modelo vienen preajustados de

fábrica. Por tanto, no hacer modificaciones en los conmutadores
reverse y en los reguladores giratorios. El conmutador de seguri-
dad debería estar en posición “Lock”. El conmutador 2 (F) debe
estar en posición “NOR”.

Para volar más suavemente, se puede poner el conmutador Dual-
Rate 3 (Y) en la posición inferior (70% del recorrido del servo).
La emisora ofrece 3 tipos de modelo más. Ver explicación en
página 32. No obstante, se puede saltar este capítulo de momen-
to.

La puesta en funcionamiento de la emisora

Foto 4, introducir las pilas / baterías en la emisora

Abrir el compartimiento de la batería, presionando ligeramente
sobre la tapa y empujándola hacía abajo.

Introducir las pilas o las baterías en el compartimiento, vigilar la
polaridad.

Volver a cerrar el compartimiento de las baterías.

Consejo para cargar baterías: Corriente de carga máxima
admitida: 1 A

La emisora está equipada con un diodo de protección a la pola-
ridad inversa, que evita un corto circuito si se llegan a tocar los
enchufes banana del cable de carga.

Al usar cargadores rápidos con “procesos de carga reflex”, es
necesario hacer un puente en este diodo. En este caso contactar
con el servicio de post venta de robbe.

Cargar con cargadores reflex y el diodo de protección a la pola-
ridad inversa, llevaría a una función errónea del automatismo de
desconexión y sobrecargaría la batería de la emisora.

Consejos para pilas secas:

No recargar estas pilas, no abrirlas y no tirarlas al fuego. Retirar
las pilas gastadas de la emisora. El electrolito que sale puede lle-
gar a destruir la emisora.

Desechar las pilas en los sitios de recogida correspondientes.

Foto 5, indicación del uso

El LED verde indica que la emisora está a punto para el uso. Si
parpadea el LED rojo (debajo de 8,5 V) o si se apaga (debajo de
7,6 V), aterrizar inmediatamente, parar el motor, cambiar las pilas
o cargar las baterías. El valor de la tensión actual queda indicado
en el display.

Fotos 6 y 7, cambio de los cristales

Tanto la emisora como el receptor pueden funcionar con diferen-
tes parejas de cristales dentro de la banda de frecuencia – ver la
tabla de cristales y los consejos de seguridad. Para ello se pue-
den cambiar los cristales en la base enchufable de la emisora y
del receptor, para evitar ocupaciones dobles. El canal de fre-
cuencia de la emisora y del receptor debe ser el mismo. Los cri-
stales para la emisora llevan la denominación FM Tx + indicación
de frecuencia y número de canal, los cristales del receptor llevan
la denominación FM Rx + indicación de frecuencia y número de
canal.

Puede adquirir cristales de recambio para la emisora y el

receptor en el servicio de post venta de robbe.

Extraer el cajón de los cristales de la emisora. Cambiar el cristal.
Aflojar la cabina y retirarla. Extraer el cristal del receptor.
Introducir el nuevo cristal.

No es necesario vigilar la polaridad en los cristales.

Summary of Contents for S28865

Page 1: ...de montage et de mise en uvre Istruzioni di montaggio e d uso Instrucciones de montaje y de uso N vod ke kompletaci a obsluze Spirit Fun PLUS RTF No S28865 35 MHz Mode 1 No S28866 35 MHz Mode 2 No S2...

Page 2: ...e models such as co axial helicopters The model and the radio control system can be set up to allow simple aerobatics and these instructions cover these adjust ments in the interests of completeness H...

Page 3: ...ells in the trans mitter Open the battery compartment by pressing gently on the cover and sliding it down Insert the dry or rechargeable cells in the compartment taking care to maintain correct polari...

Page 4: ...ter is to trim it out carefully so that it hovers hands off For this stage we recommend that you fit the training landing gear Fit the parts of the landing gear together and push the tip balls onto th...

Page 5: ...ed flight Fig 15 Control commands and the model s response in nor mal flight attitude Gas Throttle Mode 1 Mode 2 Steigen Climb Gas Throttle Sinken Descend Gieren Yaw Drehung nach links Turn left Giere...

Page 6: ...s located Main gearbox After every 100 flights the main rotor shaft bearings should be checked and replaced if necessary After every 50 flights check the freewheel and the tail rotor shaft and replace...

Page 7: ...0 Upper mixer arm 031 Swashplate holder 032 Pitch axis rocker 033 Pushrod 1 x 100 034 Pushrod 1 2 x 63 035 Collective pitch rocker 036 Pushrod 1 2 x 16 037 Flanged bush 038 Bearing 6 x 9 5 039 Lever 0...

Page 8: ...stment of maximum travel using the rotary knob D 2 Dual Rates for channels 1 2 and 4 using the switch 3 Y Switch up position 100 switch down position 70 3 Switching the gyro between normal mode and he...

Page 9: ...ications reserved Copyright robbe Modellsport 2008 Copying and re printing in whole or in part only with prior written approval of robbe Modellsport GmbH Co KG Country Company Street Town Telephone Fa...

Page 10: ...et tent d tablir des r glages autorisant la voltige simple Pour tre plus complet ceci est galement d crit Ces possibilit s toutefois ne doivent tre exploit es que lorsque le mod le est parfaitement ma...

Page 11: ...dans l metteur Ouvrir le logement des accus en pressant l g rement sur le cou vercle tout en le glissant vers la bas Mettre les piles ou les l ments d accu en place dans le logement d accu en observa...

Page 12: ...risseur d entra nement Pour quilibrer le mod le il est recommand avant le premier vol de monter l atterrisseur d entra nement sur l h licopt re Assembler l atterrisseur glisser les billes sur les poin...

Page 13: ...ns 15 instructions de commande et r action du mod le en assiette de vol normale Gas Gaz Mode 1 Mode 2 Steigen mont e Gas Gaz Sinken descente Gieren lacet rotor arri re Drehung nach links rotation vers...

Page 14: ...re dans le secteur de l l ment coulissant du rotor arri re M canisme principal Apr s 100 s ances de vol contr ler le roulement de l arbre de rotor principal et s il est us le remplacer Apr s 50 s anc...

Page 15: ...arceau d asservissement int rieur 028 l ment central 029 palier se stabilisateur 030 bras de m lange du haut 031 porte plateau cyclique 032 balancier de tangage 033 tringle 1 x 100 034 tringle 1 2 x 6...

Page 16: ...du r gulateur rotatif C mise au point du d battement maximal l aide du r gulateur rotatif D 2 Dual Rate pour les voies 1 2 et 4 avec interrupteur 3 Y Position de commutation du haut 100 position de co...

Page 17: ...6644 87 777 0049 6644 7412 Angleterre robbe Schl ter UK LE10 1UB Leicestershire 0044 1455 63 7151 0044 1455 63 5151 France S A V Messe BP 12 F 57730 Folschviller 0033 387 94 6258 0033 387 94 6258 Gr...

Page 18: ...ecuzione di figure acrobatiche semplici descritte in segui to Tali possibilit devono comunque essere sfruttate solamen te da chi gi in grado di governare in sicurezza il modello in fasi di volo normal...

Page 19: ...trasmittente Aprire il vano batterie esercitando una lieve pressione sul coper chio e spingendolo verso il basso Inserire le pile batterie ricari cabili rispettando la corretta polarit Richiudere il...

Page 20: ...llo d atterraggio ausiliario Prima di procedere con il trimmaggio del modello per il primo volo si consiglia di applicare il carrello ausiliaro Training Assemblare la struttura ed inserire le sfere in...

Page 21: ...taggio sulla trasmittente e relative reazioni del modello in condizioni di volo normale Gas Gas Mode 1 Mode 2 Steigen Salire Gas Gas Sinken Scendere Gieren Imbardata Drehung nach links Rotazione a sin...

Page 22: ...rgani di trasmissione principali Dopo 100 voli controllare il cuscinetto dell albero principale e sostituirlo se eccessivamente usurato Dopo 50 voli controllare la ruota libera e l albero del rotore d...

Page 23: ...iore di miscelazione 031 Supporto piatto oscillante 032 Leva di comando del nick 033 Tirante 1 x 100 034 Tirante 1 2 x 63 035 Asta di comando pitch 036 Tirante 1 2 x 16 037 Bussola con flangia 038 Boc...

Page 24: ...interruttore 3 Y Posizione superiore interruttore 100 posizione infe riore 70 3 Commutazione tra modalit normale e Heading Hold per il giroscopio mediante interruttore 1 E 4 Commutazione delle regolaz...

Page 25: ...4 0043 01259 1179 Svezia Minicars Hobby A B 75323 Uppsala 0046 18 71 2015 0046 18 10 8545 Svizzera Spahr Elektronik Gotthelfstrasse 12 CH 2543 Legnau 0041 032 65 22 3 68 0041 032 65 37 364 Rep slova F...

Page 26: ...l equipo de radio control permi ten ajustes para vuelos acrob ticos sencillos Lo encontrar des crito m s adelante No obstante solamente conviene usar esta posibilidad si se domina con seguridad el mod...

Page 27: ...men to La puesta en funcionamiento de la emisora Foto 4 introducir las pilas bater as en la emisora Abrir el compartimiento de la bater a presionando ligeramente sobre la tapa y empuj ndola hac a abaj...

Page 28: ...comendamos montar el tren de aterriza je para entrenar antes del primer vuelo Ensamblar el tren de aterrizaje posicionar las bolas en los extre mos Asegurar las piezas en las uniones con cianocrilato...

Page 29: ...gativo 100 8 10 Curva de gas para vuelo acrob tico vuelo invertido Fotos 15 ordenes de mando y reacciones del modelo en posi ci n de vuelo normal Gas Gas Modo 1 Modo 2 Steigen Ascender Gas Gas Sinken...

Page 30: ...a corredera del rotor de cola Mecanismo principal Cada 100 vuelos verificar el cojinete del rbol del rotor principal y cambiarlo si est desgastado Cada 50 vuelos verificar la rueda libre y el rbol del...

Page 31: ...estabilizadora 030 Brazo de mezcla superior 031 Soporte del plato c clico 032 Tecla basculante nick 033 Varillaje 1 x 100 024 Varillaje 1 2 x 63 035 Tecla basculante pitch 036 Varillaje 1 2 x 16 037 T...

Page 32: ...ntro del pitch con regulador giratorio C Ajuste del deba timiento m ximo con el regulador giratorio D 2 Dual Rate para los canales 1 2 y 4 con conmutador 3 Y Posici n superior del conmutador 100 posic...

Page 33: ...059 13 594 Noruega Norwegian Modellers 3101 T NSBERG 0047 333 78 000 0047 333 78 001 Austria Robbe Service Hosnedlgasse 35 A 1220 Wien 0043 01259 65 5214 0043 01259 1179 Suecia Minicars Hobby A B 7532...

Page 34: ...u en ch daj v robce akumul tor Upozorn n S ov zdroj pop nab je pro pohonn aku nen vhodn pro nab jen vys la ov ch bateri Obr 2 Ovl dac prvky vys la e A ant na B LCD displej Zobrazov n nap t sm ru chodu...

Page 35: ...ozna en FM Tx frekven n p smo a slo kan lu p ij ma ov krystal FM Rx frekven n p smo a slo kan lu N hradn krystaly pro vys la i p ij ma jsou k dost n i v servisech robbe Vyt hn te vys la ov krystal i s...

Page 36: ...byste p idali m lo plynu mohlo by doj t zm nou ot ek k po kozen p evodovky Krom toho by se model mohl tak dostat do nestabiln letov polohy Pokud je p ep na v poloze 3D maj oba kniply v krajn poloze k...

Page 37: ...b nahoru m ete citlivost oto en m potencio metru doprava zv it Optim ln hodnoty nastaven dos hnete kdy ocas b hem testov n kr tce p ed rozkmit n m stoj Zm ny prov d jte v dy jen v mal ch kroc ch V m n...

Page 38: ...vnit n 028 Centr ln st 029 P esuvn k ty e p del 030 Sm ovac rameno naho e 031 Dr k desky cykliky 032 V hadlo klopen 033 T hlo 1 x 100 034 T hlo 1 2 x 63 035 V hadlo hlu n b hu 036 T hlo 1 2 x 16 037 P...

Page 39: ...aku 5 Einziehfahrwerk zatahovac podvozek 4 Seitenruder sm rovka 3 Gas Motordrossel plyn 2 H henruder v kovka 1 Querruder k id lka Obr 21 Modely vrtuln k 6 Pitch Akkuanschluss hel n b hu zapojen aku 5...

Page 40: ...31 1059 13 594 Norwegen Norwegian Modellers 3101 T NSBERG 0047 333 78 000 0047 333 78 001 sterreich Robbe Service Hosnedlgasse 35 A 1220 Wien 0043 01259 65 5214 0043 01259 1179 Schweden Minicars Hobby...

Reviews: