RBP-
100
2.5.4
Confirme el formato de hora seleccionado presionando el botón SET. Para salir sin hacer
cambios, presione el botón “Start/Stop“ (3).
•
El dispositivo se entrega con la configuración predeterminada de formato de 24 horas.
2.6
CONFIGURACIÓN DE LOS INTERVALOS DE TIEMPO PARA
MEDICIONES DE PRESIÓN ARTERIAL TRIPLE (3X)
2.6.1
Para cambiar la configuración de los Intervalos, de tiempo, presione el botón SET (4) una
vez para entrar en el menú de ajustes y luego use los botones “+“ (5) y “-“ (6) para navegar
por el menú,
2.6.2
Pulse el botón SET (4) cuando los símbolos para la medición de tensión arterial triple (30),
el símbolo de intervalo (20) y el de SET (23) aparezcan en lapantalla, para entrar en el
ajuste de intervalos.
2.6.3
Ahora puede elegir entre diferentes Intervalos de 15 segundos, 30 segundos, 45 segundos
o 60 segundos presionando repetidamente los botones “+“ o “-“ (5/6).
2.6.4
Confirme su selección presionando el botón SET , mientras el tiempo del intervalo
seleccionado se muestra en la pantalla. Para salir sin hacer cambios, presione el botón
“Start/Stop“ (3).
•
El dispositivo se entrega con una configuración predeterminada de 15 segundos para el intervalo.
2.7 DESACTIVACIÓN DEL PITIDO
Durante las mediciones de presión arterial, el indicador de pulsaciones (25) parpadea en la
pantalla y suena un pitido cada vez que se detecta un latido.
2.7.1
Para desactivar el pitido, presione el botón SET (4) una vez para entrar en el menú de
ajustes y luego use los botones “+“ (5) y “-“ (6) para navegar por el menú,
2.7.2
Presione el botón SET (4) cuando ‚BEEP “y SET (23) aparezcan en la pantalla, para acceder
a los ajustes del pitido.
2.7.3
Seleccione “Apagado“ (“Off“) o “Encendido“ (“On“) presionando los botones “+“ (5) o “-“ (6).
2.7.4
Confirme su selección presionando el botón SET. Para salir sin hacer cambios, presione el
botón “Start/Stop“ (3).
•
El dispositivo se entrega con la configuración predeterminada y el pitido activado.
3. ANTES DE CADA MEDICIÓN
3.1 SELECCIÓN DEL MANGUITO CORRECTO
Riester ofrece diferentes tamaños de manguito. Seleccione la medida del manguito para
que coincida con la circunferencia de la parte superior del brazo del paciente (medida
mediante un ajuste perfecto en el centro de la parte superior del brazo).
Summary of Contents for 04045396208797
Page 1: ...RBP 100 Bedienungsanleitung DIGITALES BLUTDRUCKMESSGERÄT 0124 ...
Page 31: ...RBP 100 Instruction for use DIGITAL BLOOD PRESSURE MONITOR 0124 ...
Page 61: ...RBP 100 Instructions d utilisation TENSIOMÈTRE NUMÉRIQUE 0124 ...
Page 91: ...Instrucciones de uso MONITOR DE PRESIÓN ARTERIAL DIGITAL 0124 RBP 100 ...
Page 121: ...RBP 100 Инструкция по эксплуатации ЦИФРОВОЙ ТОНОМЕТР 0124 ...
Page 151: ...RBP 100 Istruzioni per l uso MISURATORE DIGITALE DELLA PRESSIONE SANGUIGNA 0124 ...
Page 181: ...RBP 100 ...
Page 182: ...RBP 100 ...
Page 183: ...RBP 100 ...