999-995-118.09_REV. A
51
Bomba de descalcificação DP-13
NOTA
Esta bomba de descalcificação é feita para descalcificar
tubos e tubagens com produtos químicos de descalcificação
adequados. Se for corretamente utilizada, não danificará um sis-
tema que esteja em bom estado e que tenha sido devidamente
projetado, construído e mantido. Se o sistema estiver em mau
estado, ou não tiver sido devidamente projetado, construído e
mantido, o processo de descalcificação pode não ser eficaz ou
poderia causar danos ao sistema. O uso indevido desta bomba
de descalcificação pode danificar a bomba e o sistema. Esta
bomba pode não remover todas as incrustações.
Inspeção antes da colocação em
funcionamento
AVISO
Antes de cada utilização, inspecione a bomba de descalcifica-
ção e corrija quaisquer problemas para reduzir o risco de feri-
mentos graves decorrentes de choque elétrico, queimaduras
químicas, infeções e outras causas e evitar danos na bomba.
Ao inspecionar a bomba de descalcificação, utilize sempre ócu-
los de proteção e outro equipamento de proteção adequado.
1. Certifique-se de que a bomba de descalcificação está
desligada e inspecione o cabo de alimentação e a to-
mada em termos de danos. Se a tomada tiver sido mo-
dificada, ou se o cabo estiver danificado, para evitar um
choque elétrico, não utilize a bomba até o cabo ter sido
substituído por um técnico de reparação qualificado.
2. Limpe a bomba de descalcificação, incluindo os punhos
e os controlos. Isto facilita a inspeção e ajuda a impedir
que a bomba ou o controlo escorreguem da mão. Limpe
e mantenha a bomba de acordo com as instruções de
manutenção.
3. Inspecione a bomba de descalcificação relativamente
aos itens seguintes:
• Montagem correta e completa.
• Existência de peças partidas, gastas, em falta, desali-
nhadas ou coladas.
• Inspeção das mangueiras, conectores e acessórios
quanto a desgaste e danos. Inspecione as mangueiras
quanto a dobras, cortes e fissuras.
• Presença e legibilidade do rótulo de aviso
(ver Figura 1)
.
• Qualquer outra condição que possa impedir o funcio-
namento normal e seguro.
Caso encontre algum problema, não utilize a bomba de
descalcificação até ter reparado os problemas.
4. Inspecione e realize a manutenção de qualquer outro
equipamento em utilização, segundo as respetivas instru-
ções, de forma a assegurar que funciona corretamente.
Configuração e funcionamento
AVISO
Prepare a bomba de descalcificação e a área de trabalho de
acordo com estes procedimentos para reduzir o risco de feri-
mentos devido a choque elétrico, incêndio, queimaduras quí-
micas, infeções e outras causas, e para evitar danos na bomba
de descalcificação.
Utilize sempre equipamento de proteção individual adequado
enquanto manuseia e utiliza a bomba de descalcificação. Os
produtos químicos de descalcificação podem ser tóxicos, cau-
sar queimaduras ou outros problemas. O equipamento de pro-
teção individual adequado inclui sempre óculos de segurança
e pode incluir equipamento como luvas de látex ou borracha,
proteção facial, óculos, vestuário de proteção, equipamento
de respiração e calçado com biqueira de aço.
Siga as instruções de funcionamento para reduzir o risco de
ferimentos por choque elétrico, queimaduras químicas, infe-
ções e outras causas.
1. Verifique a área de trabalho quanto a:
• Iluminação adequada.
• Líquidos inflamáveis, vapores ou pó que possam in-
flamar-se. Se estes estiverem presentes, não trabalhe
nessa área até que as fontes dos mesmos estejam
identificadas e corrigidas. A bomba de descalcificação
não é à prova de explosão e pode causar faíscas.
• Uma localização livre, nivelada, estável e seca para
todo o equipamento e para o operador. Não utilize a
bomba enquanto estiver na água. Se necessário, retire
a água da área de trabalho.
• Tomada elétrica com a devida tensão adequadamente
ligada à terra. Verifique a placa de série da bomba para
a tensão adequada. Uma tomada de três pinos ou RCD
pode não estar adequadamente ligada à terra. Em
caso de dúvida, peça a um eletricista licenciado que
inspecione a tomada.
• Desimpeça o caminho para a tomada elétrica para que
não contenha quaisquer fontes potenciais de danos
para o cabo de alimentação.
2. Inspecione o sistema de circuito fechado a ser limpo. Se
possível, determine o(s) ponto(s) de acesso, pontos de
canalização e sistemas ligados.
Summary of Contents for 57276
Page 16: ...999 995 118 09_REV A 14 Pompe de détartrage DP 13 ...
Page 24: ...999 995 118 09_REV A 22 Bomba desincrustante DP 13 ...
Page 40: ...999 995 118 09_REV A 38 DP 13 Ontkalkingspomp ...
Page 48: ...999 995 118 08_REV A 46 Pompa disincrostante DP 13 ...
Page 56: ...999 995 118 09_REV A 54 Bomba de descalcificação DP 13 ...
Page 64: ...999 995 118 09_REV A 62 DP 13 avkalkningspump ...
Page 72: ...999 995 118 09_REV A 70 Afkalkningspumpe DP 13 ...
Page 80: ...999 995 118 09_REV A 78 DP 13 Avkalkingspumpe ...
Page 88: ...999 995 118 09_REV A 86 Kalkinpoistopumppu DP 13 ...
Page 104: ...999 995 118 09_REV A 102 DP 13 Čerpadlo na odstraňování vodního kamene ...
Page 112: ...999 995 118 09_REV A 110 DP 13 Čerpadlo na odstraňovanie vodného kameňa ...
Page 120: ...999 995 118 09_REV A 118 DP 13 Pompă detartrare ...
Page 128: ...999 995 118 09_REV A 126 DP 13 vízkőmentesítő szivattyú ...
Page 144: ...999 995 118 09_REV A 142 DP 13 Pumpa za skidanje kamenca ...
Page 152: ...999 995 118 09_REV A 150 DP 13 Črpalka za odstranjevanje vodnega kamna ...
Page 160: ...999 995 118 09_REV A 158 DP 13 Pumpa za uklanjanje kamenca ...
Page 176: ...999 995 118 09_REV A 174 DP 13 KireçTemizleme Pompası ...
Page 192: ...999 995 118 09_REV A 190 DP 13 қақтан тазарту сорғысы ...