999-995-118.09_REV A
9
Pompe de détartrage DP-13
Ce symbole indique la nécessité de lire attentive-
ment le mode d'emploi avant d'utiliser l'équipe-
ment. Le mode d'emploi contient d'importantes
informations sur l'utilisation adéquate et sûre de l'équipement.
Informations sur la sécurité
AVERTISSEMENT
Cette section décrit d'importantes consignes de sécurité
spécifiques à cet outil.
Lisez attentivement ces précautions avant d'utiliser la pompe
de détartrage DP-13 afin de réduire les risques d'électrocu-
tion, de brûlures chimiques ou d'autres blessures graves.
CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES
INSTRUCTIONS À DES FINS DE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE !
Conservez ce manuel avec la pompe de détartrage pour
que l'opérateur puisse l'utiliser.
Sécurité de la pompe de détartrage
•
Portez toujours l'équipement de protection individuel
adéquat.
Des gants résistants aux produits chimiques, une
protection oculaire, des écrans faciaux, des manches lon-
gues, des chaussures de sécurité, un casque de chantier et un
respirateur selon les besoins réduiront le risque de blessure.
•
La pompe de détartrage est destinée à être utilisée avec
des produits chimiques spécifiquement conçus pour
le détartrage et le nettoyage des tuyaux.
L'utilisation
d'autres produits n'est pas recommandée et peut entraîner
des blessures ou des dommages à l'équipement.
•
Suivre les instructions spécifiques du fabricant de
produits chimiques de détartrage disponibles dans
le commerce pour la manipulation et l'utilisation des
produits chimiques.
Se référer aux instructions des four-
nisseurs de produits chimiques de détartrage pour plus
d'informations. Cela permettra de réduire le risque de dan-
ger pour la santé dû à l'exposition à un produit toxique.
•
La température de la solution de détartrage ne doit
jamais dépasser 50° C.
Cela pourrait entraîner des bles-
sures ou endommager l'équipement.
•
Connecter la pompe au système avant d'ajouter le
produit chimique de détartrage.
Cela réduira le risque
de blessures ou de dommages à l'équipement.
•
Pratiquez une bonne hygiène.
Ne pas manger ou fu-
mer pendant la manipulation ou l'utilisation de l'outil.
Après avoir manipulé ou utilisé l'outil, utilisez de l'eau
chaude et savonneuse pour vous laver les mains et les
autres parties du corps exposées au contenu chimique.
Cela permettra de réduire le risque de danger pour la santé
dû à l'exposition à un produit toxique.
•
Évitez de déplacer la pompe lorsqu'il y a du produit
chimique dans le réservoir.
Lorsque le détartrage est
terminé, serrez le bouchon et placez les bouchons des
tuyaux avant de déplacer la pompe.
•
Utiliser des circuits protégés par un disjoncteur dif-
férentiel.
N'utilisez que des extensions électriques pro-
tégées par un disjoncteur différentiel.
•
Lisez et comprenez ces instructions ainsi que les
instructions et les avertissements pour tous les pro-
duits chimiques, l'équipement et les matériaux utili-
sés avant d'utiliser cet outil afin de réduire le risque
de blessures graves.
Symboles de sécurité
Des symboles de sécurité et des termes de signalisation sont utilisés dans ce mode d'emploi et apposés sur l'outil pour signaler
d'importantes informations de sécurité. Cette section vous aide à mieux comprendre ces termes et symboles de signalisation.
Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Il signale la présence de risques potentiels de blessure corporelle. Respectez
tous les messages de sécurité accompagnant ce symbole pour éviter des blessures graves ou mortelles.
DANGER signale la présence d'une situation dangereuse qui occasionne des blessures graves ou mortelles si elle
n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT signale la présence d'une situation dangereuse qui pourrait occasionner des blessures
graves ou mortelles si elle n'est pas évitée.
ATTENTION signale la présence d'une situation dangereuse qui pourrait occasionner des blessures mineures ou
modérées si elle n'est pas évitée.
L'AVIS signale la présence d'informations relatives à la protection des biens.
Ce symbole signifie qu'il faut toujours porter des lunettes
de sécurité avec des protections latérales ou des lunettes de
protection lors de la manipulation ou de l'utilisation de cet
équipement afin de réduire le risque de blessure aux yeux.
Ce symbole indique un risque de choc électrique.
Ce symbole indique que cet équipement électrique est
conforme aux exigences des directives CE applicables.
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ce symbole indique que cet équipement électrique
ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Voir la
section Mise au rebut
.
Ce symbole indique que cet équipement électrique
est conforme à toutes les réglementations techniques
de l'Union douanière eurasienne.
AVIS
Summary of Contents for 57276
Page 16: ...999 995 118 09_REV A 14 Pompe de détartrage DP 13 ...
Page 24: ...999 995 118 09_REV A 22 Bomba desincrustante DP 13 ...
Page 40: ...999 995 118 09_REV A 38 DP 13 Ontkalkingspomp ...
Page 48: ...999 995 118 08_REV A 46 Pompa disincrostante DP 13 ...
Page 56: ...999 995 118 09_REV A 54 Bomba de descalcificação DP 13 ...
Page 64: ...999 995 118 09_REV A 62 DP 13 avkalkningspump ...
Page 72: ...999 995 118 09_REV A 70 Afkalkningspumpe DP 13 ...
Page 80: ...999 995 118 09_REV A 78 DP 13 Avkalkingspumpe ...
Page 88: ...999 995 118 09_REV A 86 Kalkinpoistopumppu DP 13 ...
Page 104: ...999 995 118 09_REV A 102 DP 13 Čerpadlo na odstraňování vodního kamene ...
Page 112: ...999 995 118 09_REV A 110 DP 13 Čerpadlo na odstraňovanie vodného kameňa ...
Page 120: ...999 995 118 09_REV A 118 DP 13 Pompă detartrare ...
Page 128: ...999 995 118 09_REV A 126 DP 13 vízkőmentesítő szivattyú ...
Page 144: ...999 995 118 09_REV A 142 DP 13 Pumpa za skidanje kamenca ...
Page 152: ...999 995 118 09_REV A 150 DP 13 Črpalka za odstranjevanje vodnega kamna ...
Page 160: ...999 995 118 09_REV A 158 DP 13 Pumpa za uklanjanje kamenca ...
Page 176: ...999 995 118 09_REV A 174 DP 13 KireçTemizleme Pompası ...
Page 192: ...999 995 118 09_REV A 190 DP 13 қақтан тазарту сорғысы ...