999-995-118.09_REV A
25
Entkalkungspumpe DP-13
Dieses Symbol bedeutet, dass die
Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen
ist, bevor das Gerät in Betrieb genommen
wird. Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen
für den sicheren, ordnungsgemäßen Gebrauch des Geräts.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Dieser Abschnitt enthält wichtige Sicherheitshinweise, die
speziell für dieses Werkzeug gelten.
Lesen Sie vor dem Gebrauch der Entkalkungspumpe DP-13
diese Sicherheitshinweise sorgfältig, um die Gefahr von
Stromschlägen, Verätzungen oder anderen schweren
Körperverletzungen zu verringern.
ALLE WARNUNGEN UND ANWEISUNGEN ZUR
SPÄTEREN EINSICHT AUFBEWAHREN!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bei der
Entkalkungspumpe auf, damit sie dem Bediener jederzeit
zur Verfügung steht.
Sicherheit Entkalkungspumpe
•
Tragen Sie immer geeignete persönliche
Schutzausrüstung.
Mit chemikalienbeständigen
Handschuhen, Augenschutz, Gesichtsschirmen, lan-
gen Ärmeln, Sicherheitsschuhen, Schutzhelmen und
Atemschutzgeräten lässt sich die Verletzungsgefahr
verringern.
•
Die Entkalkungspumpe ist zur Verwendung mit
chemischen Produkten vorgesehen, die spezi-
fisch für das Entkalken und Reinigen von Rohren
konzipiert sind.
Die Verwendung anderer Produkte
wird nicht empfohlen und kann zu Verletzungen bzw.
Beschädigungen des Equipments führen.
•
Befolgen Sie bei der Handhabung und
Verwendung von chemischen Produkten die
Anweisungen der Hersteller der handelsüb-
lichen Entkalkungschemikalien.
Zu weite-
ren Informationen siehe die Anweisungen der
Lieferanten von Entkalkungschemikalien. Dadurch
reduzieren Sie Gesundheitsgefahren aufgrund einer
Exposition gegenüber giftigen Stoffen.
•
Die Temperatur der Entkalkungslösung darf keines-
falls 50 °C übersteigen.
Dies kann zu Verletzungen
oder Beschädigungen des Equipments führen.
•
Schließen Sie die Pumpe an das System an, bevor
die Entkalkungschemikalie hinzu gegeben wird.
Dadurch verringern Sie die Gefahr von Verletzungen
oder Beschädigungen des Equipments.
•
Achten Sie stets auf Sauberkeit.
Essen oder rauchen
Sie beim Umgang mit dem Gerät nicht. Waschen Sie
nach dem Umgang mit dem Equipment die Hände
und andere Körperteile, die chemischen Inhalten
ausgesetzt waren, mit heißem Seifenwasser.
Dadurch reduzieren Sie Gesundheitsgefahren aufgrund
einer Exposition gegenüber giftigen Stoffen.
Sicherheitssymbole
Wichtige Sicherheitshinweise werden in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Produkt mit bestimmten Sicherheitssymbolen
und Warnungen gekennzeichnet. Dieser Abschnitt enthält Erläuterungen zu diesen Warnhinweisen und Symbolen.
Dies ist das allgemeine Gefahrensymbol. Es weist auf mögliche Verletzungsgefahren hin. Beachten Sie alle Hinweise mit
diesem Symbol, um Verletzungs- oder Lebensgefahr zu vermeiden.
GEFAHR weist auf gefährliche Situationen hin, die bei Nichtbeachtung zu tödlichen bzw. ernsthaften
Verletzungen führen.
WARNUNG weist auf gefährliche Situationen hin, die bei Nichtbeachtung zu tödlichen bzw. ernsthaften
Verletzungen führen können.
ACHTUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die ohne entsprechende Sicherheitsvorkehrungen zu
kleineren bis mittelschweren Verletzungen führen kann.
HINWEIS kennzeichnet Informationen, die sich auf den Schutz des Eigentums beziehen.
Dieses Symbol bedeutet, dass bei der Arbeit mit die-
sem Gerät immer eine Schutzbrille mit Seitenschutz
oder ein Augenschutz zu verwenden ist, um
Augenverletzungen zu vermeiden.
Dieses Symbol weist auf die Gefahr von
Stromschlägen hin.
Dieses Symbol zeigt an, dass es sich um ein elektri-
sches Gerät handelt, das die Anforderungen der gel-
tenden EG-Richtlinien erfüllt.
GEFAHR
WARNUNG
Dieses Symbol weist darauf hin, dass es sich um elek-
trische Geräte handelt, die nicht über den Hausmüll
entsorgt werden dürfen.
Siehe
Abschnitt
Entsorgung
.
Diese Symbol zeigt an, dass dieses elektrische Gerät
allen technischen Vorschriften der Eurasischen
Zollunion entspricht.
HINWEIS
ACHTUNG
Summary of Contents for 57276
Page 16: ...999 995 118 09_REV A 14 Pompe de détartrage DP 13 ...
Page 24: ...999 995 118 09_REV A 22 Bomba desincrustante DP 13 ...
Page 40: ...999 995 118 09_REV A 38 DP 13 Ontkalkingspomp ...
Page 48: ...999 995 118 08_REV A 46 Pompa disincrostante DP 13 ...
Page 56: ...999 995 118 09_REV A 54 Bomba de descalcificação DP 13 ...
Page 64: ...999 995 118 09_REV A 62 DP 13 avkalkningspump ...
Page 72: ...999 995 118 09_REV A 70 Afkalkningspumpe DP 13 ...
Page 80: ...999 995 118 09_REV A 78 DP 13 Avkalkingspumpe ...
Page 88: ...999 995 118 09_REV A 86 Kalkinpoistopumppu DP 13 ...
Page 104: ...999 995 118 09_REV A 102 DP 13 Čerpadlo na odstraňování vodního kamene ...
Page 112: ...999 995 118 09_REV A 110 DP 13 Čerpadlo na odstraňovanie vodného kameňa ...
Page 120: ...999 995 118 09_REV A 118 DP 13 Pompă detartrare ...
Page 128: ...999 995 118 09_REV A 126 DP 13 vízkőmentesítő szivattyú ...
Page 144: ...999 995 118 09_REV A 142 DP 13 Pumpa za skidanje kamenca ...
Page 152: ...999 995 118 09_REV A 150 DP 13 Črpalka za odstranjevanje vodnega kamna ...
Page 160: ...999 995 118 09_REV A 158 DP 13 Pumpa za uklanjanje kamenca ...
Page 176: ...999 995 118 09_REV A 174 DP 13 KireçTemizleme Pompası ...
Page 192: ...999 995 118 09_REV A 190 DP 13 қақтан тазарту сорғысы ...