background image

Avsedd användning

 ComfortClassic näsmask med

maskhållare är avsedd för vuxna patienter (> 30 kg) och fungerar
som kontaktdel mellan patient och apparat när den används med
Respironics CPAP- eller bi-levelenheter. Denna mask har en
utandningsport och erfordrar inte användning av en separat
utandningsanordning. INNEHÅLLER EJ LATEX

Innefattas i följande patent: D441860. Andra patent under ansökan.

Varning

Använd inte masken om inte CPAP-eller bi-levelenheten är
ansluten och luftflödet har satts igång.

Varning

Denna varning gäller de flesta CPAP-enheter. Vid låga
CPAP-tryck kan luftflödet genom utandningsporten vara
otillräckligt för att få ut all utandningsgas (CO

2

) från masken.

Du kanske andas in en del av utandningsluften. Blockera inte
utandningsportens ventilationshål, förslut dem inte heller på
något annat sätt.

Varning

Vissa användare kan få rodnader på huden. Om detta uppstår
skall du kontakta din läkare.

Rengöringsanvisningar

Återanvändningsbar för flera patienter:  Kontakta Respironics internationella kundservice
på +49-815293060 för att erhålla desinficeringsinstruktioner för masken
(artikelnummer 1011138).

För hemanvändning:  Börja genom att ta bort eller koppla bort huvudremmarna från
masken. Rengör huvudremmarna minst en gång per vecka, eller oftare vid behov. Fäst
hakarnas flikar på remmarna så att de inte fastnar i andra plagg i tvättmaskinen. På vissa
Respironics-masker kan kudden tas bort från maskstommen. Om användaren önskar kan
kudden tas bort från maskstommen före tvätt för hand eller i diskmaskin.

Maskstomme och kudde

Rengör masken noggrant varje dag, direkt efter användning, enligt instruktionerna för
handtvätt. Utöver handtvätt ska masken rengöras noggrant i diskmaskin en gång i veckan.

Instruktioner för handtvätt

Steg 1

Tvätta masken för hand i varmt vatten med ett milt diskmedel. Använd inte

blekmedel, alkohol eller rengöringslösningar som innehåller alkohol eller andra starka
hushållsrengöringsmedel. Använd inte rengöringsmedel som innehåller mjukmedel eller
fuktmedel.

Steg 2

Skölj noggrant. Lufttorka. Se till att masken är torr före användning. Kontrollera

masken efter rengöring. Byt ut masken om någon del är skadad eller sliten.

Instruktioner för diskmaskin

Vid normal användning och med rätt skötsel har masken en beräknad användningstid på sex
(6) månader. Beroende på hur ofta masken används, samt hur den sköts och rengörs, kan
användningstiden vara upp till ett år.

Steg 1

Tvätta masken i den övre hyllan i diskmaskinen. OBS! Placera kudden med den

fasta sidan ned för att förhindra att kudden deformeras. Tvätta inte huvudremmarna i
diskmaskinen.

Steg 2

Se till att masken är torr före användning. Lufttorka om det behövs. Kontrollera

masken efter rengöring. Byt ut masken om någon del är skadad eller sliten.

Obs:

  Destruera masken i enlighet med gällande föreskrifter.

Svenska

Näsmask & Deluxe Maskhållare™

Bruksanvisning

www.respironics.com

Nummer för

kompletteringsbeställning

1007967

Liten, med maskhållare

1007968

Medium, med maskhållare

1002801

Deluxe maskhållare

1004395

Utandningsknärör, sats

1002464

Geldistansbit för panna, sats

1008651

Skumplastdistansbit för panna, 5 st.

1002720

Split tvättsats

7041

Masksvivel

1011138

Desinficeringsinstruktioner för mask

0.00

1.5

2.5

5

10

15

20

Pressure (cm H

2

O)

Pressure vs. Leak Rate

Exhaust Leak

Rate (LPM)

25

30

35

40

5.00

10.00

15.00

20.00

25.00

30.00

35.00

40.00

45.00

50.00

Summary of Contents for ComfortClassic

Page 1: ...shion Thoroughly clean the mask each day immediately after use using the hand wash instructions In addition to hand washing the mask the mask may be thoroughly cleaned in the dishwasher once a week Ha...

Page 2: ...e black tab for larger sized heads Use blue tab for smaller sized heads Headstrap and Spacer Sizing Important Before using this mask and headstrap unhook the tabs on the headstrap and remove it from t...

Page 3: ...coussinet Nettoyez soigneusement le masque chaque jour imm diatement apr s emploi en suivant les instructions de lavage la main Le masque peut aussi tre nettoy fond au lave vaisselle une fois par sem...

Page 4: ...er le masque en cas de durcissement ou de d formation du coussinet S lection du harnais et de la cale frontale Important D tacher les languettes du harnais et le retirer du masque avant d utiliser ce...

Page 5: ...las Placa facial y almohadillado Siguiendo las instrucciones para el lavado a mano limpie bien la mascarilla todos los d as inmediatamente despu s de cada uso Adem s de lavarla a mano puede limpiarla...

Page 6: ...ce o deforma Ajuste del tama o del arn s y espaciador Importante Antes de usar esta mascarilla y arn s desenganche las correas del arn s y ret relo de la mascarilla Lave el almohadillado y el espaciad...

Page 7: ...ofort nach Anwendung gr ndlich und verwenden Sie dazu die Anweisungen zur Handw sche Zus tzlich zur Handw sche kann die Maske einmal pro Woche in der Geschirrsp lmaschine gr ndlich gereinigt werden An...

Page 8: ...Anpassung von Kopfband und Zwischenst ck Wichtig L sen Sie die B nder am Kopfband und entfernen Sie dieses von der Maske bevor Sie Maske und Kopfband verwenden Sp len Sie das Maskenpolster und Zwische...

Page 9: ...immediatamente dopo l uso secondo le istruzioni per il lavaggio a mano Oltre al lavaggio a mano la maschera deve essere pulita a fondo in lavastoviglie una volta alla settimana Istruzioni per il lava...

Page 10: ...disce o si deforma Regolazione delle cinghie di fissaggio sul capo e del distanziatore Importante Prima di usare la maschera e il fissaggio sul capo slacciare le linguette di quest ultimo e toglierlo...

Page 11: ...irekt efter anv ndning enligt instruktionerna f r handtv tt Ut ver handtv tt ska masken reng ras noggrant i diskmaskin en g ng i veckan Instruktioner f r handtv tt Steg 1 Tv tta masken f r hand i varm...

Page 12: ...kkudden h rdnar eller deformeras Storleksbest mning av maskh llare och distansbit Viktigt Innan du anv nder masken och maskh llaren ska du haka av flikarna p maskh llaren och avl gsna dem fr n masken...

Page 13: ...digt hver dag straks efter brug i henhold til instruktionerne for h ndvask Ud over at vaske masken i h nden kan masken en gang om ugen reng res grundigt i opvaskemaskinen Instruktioner for h ndvask Tr...

Page 14: ...en Udskift masken hvis puden er blevet h rd eller deformeret Hovedstrop og mellemstykkest rrelse Vigtigt F r masken og hovedstroppen bruges l sn tapperne p hovedstroppen og fjern hovedstroppen fra mas...

Page 15: ...het op de hand wassen Naast het op de hand wassen kan het masker eenmaal per week grondig worden schoongemaakt in de vaatwasmachine Aanwijzingen voor het op de hand wassen Schritt 1 Was het masker op...

Page 16: ...juiste maat voor de hoofdband en het afstandstuk Belangrijk Voordat u dit masker en deze hoofdband gebruikt moet u de lippen van de hoofdband loshaken en de hoofdband van het masker loshalen Spoel he...

Page 17: ...voidaan puhdistaa perusteellisemmin astianpesukoneessa kerran viikossa Ohjeet k sinpesua varten Vaihe 1 Pese maski l mpim ss vedess miedolla astianpesuaineella l k yt valkaisuainetta alkoholia alkohol...

Page 18: ...a tai vaurioittaa maskia Vaihda maski jos tyynyosa kovettuu tai ep muodostuu Kiinnitysremmist n ja v likkeen koon s t minen T rke Ennen kuin k yt t t t maskia ja kiinnitysremmist irrota kiinnitysremmi...

Page 19: ...splate og pute Rengj r masken grundig hver dag like etter bruk i henhold til vaskeanvisningen I tillegg til vasking for h nd kan masken rengj res grundig i oppvaskmaskinen n gang i uken Instruksjoner...

Page 20: ...isformes St rrelse for hodestropp og mellomstykke Viktig F r masken og hodestroppen brukes skal flikene p hodestroppen l snes og hodestroppen fjernes fra masken Skyll maskeputen og mellomstykket for f...

Page 21: ...fada Limpe a m scara cuidadosamente todos os dias logo ap s a utiliza o segundo as instru es de lavagem manual Para al m de lavar a m scara m o poss vel lavar a m scara na m quina de lavar uma vez por...

Page 22: ...m scara caso a almofada fique endurecida ou deformada Dimens es da liga o cabe a e do espa ador Importante Antes de utilizar esta m scara e liga o cabe a abra as presilhas da correia e separe esta da...

Page 23: ...11138 Respironics 49 8152 93060 Respironics 1 2 6 1 2 1013428 www respironics com Deluxe 0 00 1 5 2 5 5 10 15 20 25 30 35 40 5 00 10 00 15 00 20 00 25 00 30 00 35 00 40 00 45 00 50 00 1007967 1007968...

Page 24: ...1 2 CPAP 3...

Reviews: