background image

Centurion Safety Products Ltd
T: +44 (0) 1842 754266 | F: +44 (0) 1842 765590 | [email protected] | 21 Howlett Way, Thetford, Norfolk, IP24 1HZ, England

centurionsafety.eu

EU Type-Examination by: British Standards Institution PO Box 6221, Kitemark Court, Davy Avenue, Milton Keynes, MK5 8PP, UK

(Notified Body No 0086)

024-001-908 Rev A 10-17 ConceptAir (Battery and Charger)

ENG 

USER INSTRUCTIONS: 

ConceptAir Battery & Battery Charger

Battery (R23BLI)

The battery is a 7.4V Li-Ion battery pack designed to be used with the ConceptAir Power Unit.

Fitting the battery to the Concept Air Power Unit

Attach a fully charged battery to the Power Unit by placing the battery underneath the Power Unit and locating it in the opening. Both sides of the 

battery must click into place. The battery has a safety feature whereby the user needs to push both the front and rear battery release buttons to remove 

the battery. 

Ensure that the battery is securely located in the Power Unit.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:

1. 

Do not attempt to open the battery pack.

2. 

Only use ConceptAir Battery Charger (R23BCLI) to charge this battery pack.

3. 

Store in a safe place when not in use.

4. 

Do not allow battery terminals to be be short circuited.

Battery Charger Operation Instructions
Intelligent Charger (R23BCLI)

This charger will charge ConceptAir battery packs 

(R23BLI)

 Li-Ion 7.4V

The charger is supplied with 4 international plug types UK, SAA, EU and US.

1.  

Disconnect charger from electricity supply.

2.  

 To attach an alternative plug type - Push the release button and move the plug backwards. Insert the plug (suitable for the electricity 

supply) into the charger pushing firmly until it “clicks home”.

3.  

Only use the correct plug for your electricity supply.

4.  

Connect charger to electricity supply via suitable electrical socket (100- 240V +/- 10% AC- 50-60HZ).

5.  

Connect the battery charger lead into the socket of the ConceptAir battery pack.

6.  

 The LED on top of the charger will illuminate red to indicate the battery is charging and will change to constant GREEN when the battery is 

fully charged. (When the battery is fully charged, the battery charger will automatically switch to a minimum maintenance charge).

7.  

Unplug the charger and remove the battery from the unit when not in use.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:

1.  

Use only with Lithium-Ion (Li-Ion) battery packs. (Do not attempt to recharge any non-rechargeable battery packs).

2.  

Batteries must be charged indoors at an ambient of between 10°C and 30°C.

3.  

This charger is designed for indoor use only.

4.  

Never use the charger in a potentially explosive atmosphere.

5.  

Do not expose the charger to high temperatures or allow moisture or humidity of any kind to come into contact with the charger. 

6.  

Do not cover charger at any time.

7. 

Always disconnect the charger if it is not in use.

8.  

Do not re-charge the battery when fully charged

9.  

The charger should not be used by minors.

10.  

Do not attempt to open the charger. Repairs should only be carried out by a qualified service centre.

11.  

Never use an extension cord or any attachment not recommended by manufacturer. This may cause a risk of fire, electric shock or injury.

Note:

 If any power unit is stored without use for a period of time, the battery must be detached from the power unit.

Important:

 In excessively cold or hot environments the recharging device may suppress the charging current to standby level so the battery will be not be 

charged.

Cleaning, Maintenance & Storage
Maintenance

The battery and battery charger are maintenance free. Do not attempt to dismantle the battery or battery charger casing.

Cleaning

General - Avoid inhaling any dust during cleaning

Do not use abrasive cleaning agents or organic solvents to clean any surface.

To clean the battery, wipe with a damp cloth. Dry with a soft, clean cloth.

Do not immerse the battery or battery charger in water or allow water to enter the units.

S

torage & Transportation

All equipment should be stored in a clean dry atmosphere (R.H. < 90%) within the temperature range -5°C to +55°C in the packaging provided.  It should be 

protected from direct sunlight and any material known to damage plastics, e.g. petrol and solvent vapours. Equipment should be transported in the original 

packaging. 

NOTE:  

 Consult a transportation specialist for any requirements or limitations prior to transporting lithium ion battery packs.

 If stored 

correctly this equipment has a shelf life of 5 years.

Warning

Dispose of lithium ion battery packs according to local environmental regulations. Do not crush, disassemble, dispose of in standard waste bins, in a fire 

or send for incineration. Failure to properly dispose of battery packs may lead to environmental contamination, fire or explosion.

WEEE 

 

WEEE (Refers to Power unit, Battery and Charger ONLY)

THESE PRODUCTS SHOULD NOT BE DISPOSED OF IN GENERAL MUNICIPAL WASTE

• 

The crossed-out wheeled bin symbol, with the solid bar, shown on this product, its packaging or instructions indicates that the product is  

 

subject to European Community directive 2002/96/EC on correct handling of Waste Electronic and Electrical Equipment (WEEE).

• 

WEEE cannot be disposed of as municipal waste and must be collected and disposed of separately. Appropriate public or private waste  

 

collection systems defined by national and local regulations should be used.

• 

The product may contain substances which could harm the environment or human health if disposed of incorrectly.

For additional information or to obtain a copy of the Declaration of Conformity, please visit www.centurionsafety.eu

Summary of Contents for ConceptAir R23BCLI

Page 1: ...of any kind to come into contact with the charger 6 Do not cover charger at any time 7 Always disconnect the charger if it is not in use 8 Do not re charge the battery when fully charged 9 The charger should not be used by minors 10 Do not attempt to open the charger Repairs should only be carried out by a qualified service centre 11 Never use an extension cord or any attachment not recommended by...

Page 2: ... être réalisées que par un centre d entretien qualifié 11 N utilisez jamais une rallonge ni aucun accessoire non recommandé par le fabricant au risque de provoquer un incendie un choc électrique ou une blessure Note Si une unité d alimentation est rangée et inutilisée pendant une certaine durée la batterie doit être retirée de l unité d alimentation Important Dans des environnements excessivement ...

Page 3: ...verwenden 10 Versuchen Sie nicht das Ladegerät zu öffnen Reparaturen sind ausschließlich von einem Fachbetrieb auszuführen 11 Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel oder einen Anschluss das der nicht vom Hersteller empfohlen wurde Dies könnte zu Brandrisiko Stromschlag oder Verletzungen führen Hinweis Wenn eine Leistungseinheit über längere Zeit eingelagert werden soll muss zuvor der Akku au...

Page 4: ...gada 9 El cargador no debe ser utilizado por menores 10 No intente abrir el cargador Cualquier tipo de reparación debe ser llevada a cabo por centro de mantenimiento cualificado 11 No utilice nunca un cable alargador ni ningún accesorio no recomendado por el fabricante Podría provocar riesgo de incendio descargas eléctricas o lesiones Nota Si la unidad de alimentación va a estar almacenada sin uti...

Page 5: ...n alleen door een gekwalificeerd onderhoudscentrum worden uitgevoerd 11 Gebruik nooit een verlengsnoer of andere toevoeging die niet door de fabrikant wordt aangeraden Dit kan leiden tot gevaar van brand elektrische schok of letsel Opmerking Als een voedingseenheid gedurende langere tijd niet wordt gebruikt moet de batterij uit de voedingseenheid worden verwijderd Belangrijk In buitengewone koude ...

Page 6: ...inori 10 Non tentare di aprire il caricabatterie Le riparazioni devono essere eseguite solo da un centro di assistenza qualificato 11 Non utilizzare un cavo di prolunga o un attacco non consigliato dal produttore Ciò può causare il rischio di incendi scosse elettriche o lesioni Nota Se un impianto elettrico viene immagazzinato senza essere utilizzato per un certo periodo di tempo la batteria deve ...

Page 7: ...owanym centrom serwisowym 11 Nie należy używać przedłużaczy ani przyłączy nie zalecanych przez producenta Grozi to wystąpieniem ryzyka pożaru porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń ciała Uwaga Jeśli zasilacz jest przechowywany i nie używany przez pewien czas należy odłączyć od niego akumulator Ważne W miejscach o zbyt niskiej lub zbyt wysokiej temperaturze ładowarka może ograniczyć prąd ładowan...

Page 8: ...urionsafety co uk 21 Howlett Way Thetford Norfolk IP24 1HZ England centurionsafety eu EU Type Examination by British Standards Institution PO Box 6221 Kitemark Court Davy Avenue Milton Keynes MK5 8PP UK Notified Body No 0086 024 001 908 Rev A 10 17 ConceptAir Battery and Charger ...

Reviews: