background image

ITA 

ISTRUZIONI PER L’UTENTE 

Batteria e caricabatteria ConceptAir

Batteria (R23BLI)

La batteria è una batteria agli ioni di litio da 7,4V, progettata per essere utilizzata con l’unità di alimentazione ConceptAir.

Montaggio della batteria all’unità di alimentazione Concept Air

Collegare una batteria completamente carica all’unità di alimentazione inserendo la batteria sotto l’unità di alimentazione e posizionandola nell’apertura. 

Entrambe i lati della batteria devono scattare in posizione. La batteria ha una funzione di sicurezza per cui l’utente deve premere entrambi i pulsanti di 

rilascio anteriore e posteriore della batteria per rimuoverla. 

Assicurarsi che la batteria sia posizionata correttamente nell’unità di alimentazione.

IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA:

1. 

Non tentare di aprire il pacco batteria.

2. 

Utilizzare solo il caricabatterie ConceptAir (R23BCLI) per caricare questo pacco batteria.

3. 

Conservare in un luogo sicuro quando non è in uso.

4. 

Non far cortocircuitare i morsetti della batteria.

Istruzioni di funzionamento del caricabatterie
Caricatore intelligente (R23BCLI)

Questo caricatore carica i pacchi batterie ConceptAir 

(R23BLI)

 ioni di litio da 7,4V.

Il caricatore è dotato di 4 tipi di spine internazionali UK, SAA, UE e Stati Uniti.

1.  

Scollegare il caricabatterie dall’alimentazione elettrica.

2.  

 Per collegare un tipo di spina alternativa, premere il pulsante di sblocco e spostare indietro la spina. Inserire la spina (adatta all’alimentazione 

elettrica) nel caricabatterie spingendo saldamente fino a quando “scatta in posizione”.

3.  

Utilizzare solo la spina corretta per l’alimentazione elettrica.

4.  

Collegare il caricabatterie all’alimentazione elettrica tramite una presa elettrica adeguata (100- 240V +/- 10% CA- 50-60HZ).

5.  

Collegare il cavo del caricabatterie nella presa del pacco batteria ConceptAir.

6.  

 Il LED sulla parte superiore del caricabatterie si illumina rosso per indicare che la batteria si sta caricando e diventa VERDE fisso quando 

la batteria è completamente carica. (Quando la batteria è completamente carica, il caricabatterie passa automaticamente a una carica 

minima di mantenimento).

7.  

Scollegare il caricabatterie e rimuovere la batteria dall’unità quando non è in uso.

IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA:

1.  

Utilizzare solo con batterie agli ioni di litio (Li-Ion). (Non tentare di ricaricare pacchi batterie non ricaricabili).

2.  

Le batterie devono essere caricate all’interno in una temperatura ambiente compresa fra 10 °C e 30 °C.

3.  

Questo caricatore è progettato solo per uso in ambienti interni.

4.  

Non utilizzare il caricatore in un’atmosfera potenzialmente esplosiva.

5.  

Non esporre il caricabatterie ad alte temperature o lasciarlo entrare in contatto con nessun tipo di umidità. 

6.  

Non coprire mai il caricatore.

7. 

Scollegare sempre il caricabatterie se non è in uso.

8.  

Non ricaricare la batteria quando è completamente carica.

9.  

Il caricabatterie non deve essere utilizzato dai minori.

10.  

Non tentare di aprire il caricabatterie. Le riparazioni devono essere eseguite solo da un centro di assistenza qualificato.

11.  

Non utilizzare un cavo di prolunga o un attacco non consigliato dal produttore. Ciò può causare il rischio di incendi, scosse elettriche o    

 lesioni.

Nota:

 Se un impianto elettrico viene immagazzinato senza essere utilizzato per un certo periodo di tempo, la batteria deve essere staccata dall’unità di 

alimentazione.

Importante:

 In ambienti eccessivamente freddi o caldi, il dispositivo di ricarica può sopprimere la corrente di carica in modalità standby in modo che la 

batteria non venga caricata.

Pulizia, manutenzione e stoccaggio
Manutenzione

La batteria e il caricabatterie non richiedono alcuna manutenzione. Non tentare di smontare l’involucro della batteria o del caricabatterie.

Pulizia

Generale - Evitare di inalare qualsiasi polvere durante la pulizia

Non utilizzare detergenti abrasivi o solventi organici per pulire qualsiasi superficie.

Per pulire la batteria, pulire con un panno umido. Asciugare con un panno morbido e pulito.

Non immergere la batteria o il caricabatterie in acqua o non fare entrare acqua nelle unità.

Stoccaggio e trasporto

Tutte le apparecchiature devono essere conservate in un’atmosfera asciutta e pulita (umidità relativa <90%) inclusa nell’intervallo di temperatura da 

-5°C a +55°C nell’imballaggio fornito.  Deve essere protetto dalla luce solare diretta e da qualsiasi materiale noto che può danneggiare le materie 

plastiche, ad esempio benzina e vapori di solvente. L’attrezzatura deve essere trasportata nell’imballaggio originale. 

NOTA:  Prima di trasportare i pacchi batterie agli ioni di litio, rivolgersi a un addetto specializzato nel trasporto per eventuali esigenze o 

limitazioni.

 Se immagazzinato correttamente, correttamente questa apparecchiatura ha una durata di conservazione di 5 anni.

Avvertenza

Smaltire le batterie agli ioni di litio secondo le normative ambientali locali. Non schiacciare, smontare, smaltire in bidoni dei rifiuti standard, in un 

incendio o inviare per incenerimento. Il mancato smaltimento nel modo corretto dei pacchi batteria può causare contaminazioni ambientali, incendi o 

esplosioni.

RAEE 

 

RAEE (si riferisce SOLO all’unità di alimentazione, batteria e caricatore)

QUESTI PRODOTTI NON DEVONO ESSERE SMALTITI IN IN RIFIUTI URGANI GENERICI.

• 

 Il simbolo dei bidoni dei rifiuti su ruote barrato con barra piena riportato su questo prodotto, il relativo imballaggio o  istruzioni indica che il 

prodotto è soggetto alla direttiva comunitaria 2002/96/CE sulla corretta trattamento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche 

(RAEE).

• 

 I RAEE non possono essere smaltiti come rifiuti urbani e devono essere raccolti e smaltiti separatamente. Devono essere utilizzati gli 

appositi sistemi di raccolta dei rifiuti pubblici o privati   definiti dalle normative nazionali e locali.

• 

 Il prodotto può contenere sostanze che possono danneggiare l’ambiente o la salute umana se vengono smaltiti in modo errato.

Per ulteriori informazioni o per ottenere una copia della Dichiarazione di conformità, visitare il sito www.centurionsafety.eu

Summary of Contents for ConceptAir R23BCLI

Page 1: ...of any kind to come into contact with the charger 6 Do not cover charger at any time 7 Always disconnect the charger if it is not in use 8 Do not re charge the battery when fully charged 9 The charger should not be used by minors 10 Do not attempt to open the charger Repairs should only be carried out by a qualified service centre 11 Never use an extension cord or any attachment not recommended by...

Page 2: ... être réalisées que par un centre d entretien qualifié 11 N utilisez jamais une rallonge ni aucun accessoire non recommandé par le fabricant au risque de provoquer un incendie un choc électrique ou une blessure Note Si une unité d alimentation est rangée et inutilisée pendant une certaine durée la batterie doit être retirée de l unité d alimentation Important Dans des environnements excessivement ...

Page 3: ...verwenden 10 Versuchen Sie nicht das Ladegerät zu öffnen Reparaturen sind ausschließlich von einem Fachbetrieb auszuführen 11 Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel oder einen Anschluss das der nicht vom Hersteller empfohlen wurde Dies könnte zu Brandrisiko Stromschlag oder Verletzungen führen Hinweis Wenn eine Leistungseinheit über längere Zeit eingelagert werden soll muss zuvor der Akku au...

Page 4: ...gada 9 El cargador no debe ser utilizado por menores 10 No intente abrir el cargador Cualquier tipo de reparación debe ser llevada a cabo por centro de mantenimiento cualificado 11 No utilice nunca un cable alargador ni ningún accesorio no recomendado por el fabricante Podría provocar riesgo de incendio descargas eléctricas o lesiones Nota Si la unidad de alimentación va a estar almacenada sin uti...

Page 5: ...n alleen door een gekwalificeerd onderhoudscentrum worden uitgevoerd 11 Gebruik nooit een verlengsnoer of andere toevoeging die niet door de fabrikant wordt aangeraden Dit kan leiden tot gevaar van brand elektrische schok of letsel Opmerking Als een voedingseenheid gedurende langere tijd niet wordt gebruikt moet de batterij uit de voedingseenheid worden verwijderd Belangrijk In buitengewone koude ...

Page 6: ...inori 10 Non tentare di aprire il caricabatterie Le riparazioni devono essere eseguite solo da un centro di assistenza qualificato 11 Non utilizzare un cavo di prolunga o un attacco non consigliato dal produttore Ciò può causare il rischio di incendi scosse elettriche o lesioni Nota Se un impianto elettrico viene immagazzinato senza essere utilizzato per un certo periodo di tempo la batteria deve ...

Page 7: ...owanym centrom serwisowym 11 Nie należy używać przedłużaczy ani przyłączy nie zalecanych przez producenta Grozi to wystąpieniem ryzyka pożaru porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń ciała Uwaga Jeśli zasilacz jest przechowywany i nie używany przez pewien czas należy odłączyć od niego akumulator Ważne W miejscach o zbyt niskiej lub zbyt wysokiej temperaturze ładowarka może ograniczyć prąd ładowan...

Page 8: ...urionsafety co uk 21 Howlett Way Thetford Norfolk IP24 1HZ England centurionsafety eu EU Type Examination by British Standards Institution PO Box 6221 Kitemark Court Davy Avenue Milton Keynes MK5 8PP UK Notified Body No 0086 024 001 908 Rev A 10 17 ConceptAir Battery and Charger ...

Reviews: