background image

Anlegen und Anpassen des Kopfbandes und
der Maske

Schritt 1

Halten Sie die Maske ohne Druck an Ihr
Gesicht und ziehen Sie das Kopfband über
den Kopf.

Schritt 2

Schließen Sie den flexiblen
Atemschlauch (einschließlich
CPAP- oder Bi-level-Gerät) an das
Maskendrehgelenk an. Schalten Sie
das Gerät ein.

Schritt 3

Legen Sie sich hin und
atmen Sie normal durch die
Nase. Halten Sie die Lippen
dabei geschlossen. Lösen
Sie die Bänder und ziehen
Sie diese anschließend
langsam wieder an, bis die
Maske luftdicht und
bequem aufliegt. Ziehen sie
das Kopfband nicht zu stramm an!

Abnehmen des Kopfbandes und der Maske

Da sich das gesamte Kopfband dehnt, müssen Sie die Bänder zum Entfernen
des Kopfbandes normalerweise nicht lösen. Ziehen Sie die Maske und das
Kopfband einfach über Ihren Kopf. Lösen Sie, falls erforderlich, eines der
Nackenbänder.

Hilfreiche Tipps für den Maskenkomfort

• Reinigen Sie Ihr Gesicht und die Maske vor jeder Verwendung gründlich.

• Vergewissern Sie sich, dass die Maske die richtige Größe für Ihr Gesicht hat.

• Ziehen Sie das Kopfband nicht zu stramm an. Zu strammes Anziehen kann

Ihr Gesicht reizen, dazu führen, dass mehr Luft austritt, oder die Maske
beschädigen.

• Tauschen Sie die Maske aus, wenn das Kissen hart oder verformt ist.

Anpassung von Kopfband und Zwischenstück

Wichtig!

Lösen Sie die Bänder am Kopfband und entfernen Sie dieses von der
Maske, bevor Sie Maske und Kopfband verwenden. Spülen Sie das
Maskenpolster und Zwischenstück, um Staub zu entfernen, der sich
während des Versands auf der Maske abgelegt haben könnte. Lassen
Sie die Maske trocknen.

Zwischenstück

Das Gel-Zwischenstück für die Stirn schützt Ihre Stirn beim
Tragen der Maske.

Das Zwischenstück kann auf
zwei Positionen eingestellt
werden. Halten Sie zum
Wählen der für Sie richtigen
Position die Maske ohne
Druck an Ihr Gesicht. Wenn
das Zwischenstück Ihre Stirn
berührt, befindet es sich in der
für Sie richtigen Position.

Berührt es Ihre Stirn nicht, nehmen Sie
das Gel-Zwischenstück von der Maske
und drehen Sie es um 180°. Führen Sie
die Haken des Zwischenstücks in die
senkrechten Schlitze oben an der Maske
ein. Das Zwischenstück sollte sich nun
weiter von der Maske entfernt befinden.

Kopfband

Das Kopfband hat zwei
Bänder, durch die es
besser angepasst werden
kann. Die schwarzen
Bänder sind für größere
Kopfdurchmesser
vorgesehen. Wenn Sie einen kleineren Kopfdurchmesser haben,
verwenden Sie die blauen Bänder. Die überflüssigen Bänder können
Sie mit einer Schere entfernen. Bringen Sie das Kopfband wieder an
der Maske an.

Vor jedem Gebrauch

• Inspizieren Sie die Maske und ersetzen Sie diese, wenn das Polster hart oder

eingerissen ist oder wenn Teile beschädigt sind.

• Waschen Sie Ihr Gesicht.

Summary of Contents for ComfortClassic

Page 1: ...shion Thoroughly clean the mask each day immediately after use using the hand wash instructions In addition to hand washing the mask the mask may be thoroughly cleaned in the dishwasher once a week Ha...

Page 2: ...e black tab for larger sized heads Use blue tab for smaller sized heads Headstrap and Spacer Sizing Important Before using this mask and headstrap unhook the tabs on the headstrap and remove it from t...

Page 3: ...coussinet Nettoyez soigneusement le masque chaque jour imm diatement apr s emploi en suivant les instructions de lavage la main Le masque peut aussi tre nettoy fond au lave vaisselle une fois par sem...

Page 4: ...er le masque en cas de durcissement ou de d formation du coussinet S lection du harnais et de la cale frontale Important D tacher les languettes du harnais et le retirer du masque avant d utiliser ce...

Page 5: ...las Placa facial y almohadillado Siguiendo las instrucciones para el lavado a mano limpie bien la mascarilla todos los d as inmediatamente despu s de cada uso Adem s de lavarla a mano puede limpiarla...

Page 6: ...ce o deforma Ajuste del tama o del arn s y espaciador Importante Antes de usar esta mascarilla y arn s desenganche las correas del arn s y ret relo de la mascarilla Lave el almohadillado y el espaciad...

Page 7: ...ofort nach Anwendung gr ndlich und verwenden Sie dazu die Anweisungen zur Handw sche Zus tzlich zur Handw sche kann die Maske einmal pro Woche in der Geschirrsp lmaschine gr ndlich gereinigt werden An...

Page 8: ...Anpassung von Kopfband und Zwischenst ck Wichtig L sen Sie die B nder am Kopfband und entfernen Sie dieses von der Maske bevor Sie Maske und Kopfband verwenden Sp len Sie das Maskenpolster und Zwische...

Page 9: ...immediatamente dopo l uso secondo le istruzioni per il lavaggio a mano Oltre al lavaggio a mano la maschera deve essere pulita a fondo in lavastoviglie una volta alla settimana Istruzioni per il lava...

Page 10: ...disce o si deforma Regolazione delle cinghie di fissaggio sul capo e del distanziatore Importante Prima di usare la maschera e il fissaggio sul capo slacciare le linguette di quest ultimo e toglierlo...

Page 11: ...irekt efter anv ndning enligt instruktionerna f r handtv tt Ut ver handtv tt ska masken reng ras noggrant i diskmaskin en g ng i veckan Instruktioner f r handtv tt Steg 1 Tv tta masken f r hand i varm...

Page 12: ...kkudden h rdnar eller deformeras Storleksbest mning av maskh llare och distansbit Viktigt Innan du anv nder masken och maskh llaren ska du haka av flikarna p maskh llaren och avl gsna dem fr n masken...

Page 13: ...digt hver dag straks efter brug i henhold til instruktionerne for h ndvask Ud over at vaske masken i h nden kan masken en gang om ugen reng res grundigt i opvaskemaskinen Instruktioner for h ndvask Tr...

Page 14: ...en Udskift masken hvis puden er blevet h rd eller deformeret Hovedstrop og mellemstykkest rrelse Vigtigt F r masken og hovedstroppen bruges l sn tapperne p hovedstroppen og fjern hovedstroppen fra mas...

Page 15: ...het op de hand wassen Naast het op de hand wassen kan het masker eenmaal per week grondig worden schoongemaakt in de vaatwasmachine Aanwijzingen voor het op de hand wassen Schritt 1 Was het masker op...

Page 16: ...juiste maat voor de hoofdband en het afstandstuk Belangrijk Voordat u dit masker en deze hoofdband gebruikt moet u de lippen van de hoofdband loshaken en de hoofdband van het masker loshalen Spoel he...

Page 17: ...voidaan puhdistaa perusteellisemmin astianpesukoneessa kerran viikossa Ohjeet k sinpesua varten Vaihe 1 Pese maski l mpim ss vedess miedolla astianpesuaineella l k yt valkaisuainetta alkoholia alkohol...

Page 18: ...a tai vaurioittaa maskia Vaihda maski jos tyynyosa kovettuu tai ep muodostuu Kiinnitysremmist n ja v likkeen koon s t minen T rke Ennen kuin k yt t t t maskia ja kiinnitysremmist irrota kiinnitysremmi...

Page 19: ...splate og pute Rengj r masken grundig hver dag like etter bruk i henhold til vaskeanvisningen I tillegg til vasking for h nd kan masken rengj res grundig i oppvaskmaskinen n gang i uken Instruksjoner...

Page 20: ...isformes St rrelse for hodestropp og mellomstykke Viktig F r masken og hodestroppen brukes skal flikene p hodestroppen l snes og hodestroppen fjernes fra masken Skyll maskeputen og mellomstykket for f...

Page 21: ...fada Limpe a m scara cuidadosamente todos os dias logo ap s a utiliza o segundo as instru es de lavagem manual Para al m de lavar a m scara m o poss vel lavar a m scara na m quina de lavar uma vez por...

Page 22: ...m scara caso a almofada fique endurecida ou deformada Dimens es da liga o cabe a e do espa ador Importante Antes de utilizar esta m scara e liga o cabe a abra as presilhas da correia e separe esta da...

Page 23: ...11138 Respironics 49 8152 93060 Respironics 1 2 6 1 2 1013428 www respironics com Deluxe 0 00 1 5 2 5 5 10 15 20 25 30 35 40 5 00 10 00 15 00 20 00 25 00 30 00 35 00 40 00 45 00 50 00 1007967 1007968...

Page 24: ...1 2 CPAP 3...

Reviews: