background image

Utilização prevista

 A máscara nasal e a ligação à cabeça

ComfortClassic destinam-se a ser utilizadas por adultos (> 30 kg)
como interface com os dispositivos de emissão de pressão positiva
contínua (CPAP) ou de nível duplo da Respironics. A máscara contém
uma abertura de expiração e não exige a utilização de um dispositivo
de expiração individual. SEM LÁTEX

Coberto pela seguinte patente: D441860. Outras patentes pendentes.

Aviso

Não utilize esta máscara excepto caso o dispositivo de emissão
de pressão positiva contínua (CPAP) e o fluxo de ar estejam
ligados.

Aviso

Este aviso aplica-se à maioria dos dispositivo de emissão de
pressão positiva contínua (CPAP). A pressões CPAP baixas,
o fluxo de ar que passa através da abertura de expiração pode
não ser suficiente para fazer sair todo o gás exalado (CO

2

) da

máscara. Poderá inalar algum do ar exalado. Não deve bloquear
ou tentar selar de qualquer modo os buracos de ventilação que
se encontram no dispositivo de expiração.

Aviso

Alguns utilizadores podem sentir vermelhidão na pele. Se tal
ocorrer, deve consultar o seu profissional de cuidados de saúde.

Instruções de limpeza

Para reutilização em múltiplos pacientes: Contacte o Departamento de Apoio ao Cliente da
Respironics International ligando para o número +49 8152 93060 para obter instruções mais
detalhadas sobre como efectuar a desinfecção da máscara (Ref. nº. 1011138).

Utilização doméstica:  Comece por retirar ou desligar o suporte de ligação à cabeça da
máscara. Limpe o suporte de ligação à cabeça, pelo menos, uma vez por semana ou com
mais frequência se necessário. Prenda os ganchos nas correias para que não se prendam a
outros objectos na máquina de lavar. Algumas máscaras da Respironics permitem que a
almofada seja desencaixada da placa da face. O utilizador tem a possibilidade de retirar a
almofada da placa da face antes de lavar a máscara à mão ou na máquina.

Placa facial e almofada

Limpe a máscara cuidadosamente todos os dias, logo após a utilização, segundo as
instruções de lavagem manual. Para além de lavar a máscara à mão, é possível lavar a
máscara na máquina de lavar uma vez por semana.

Instruções para lavagem manual

Passo 1 Lave a máscara à mão em água morna com um detergente suave para a louça.
Não utilize lixívia, álcool, soluções de limpeza que contenham álcool ou quaisquer outros
produtos de limpeza domésticos. Não utilize produtos de limpeza que contenham
amaciadores ou hidratantes.

Passo 2 Enxagúe muito bem. Deixe secar ao ar. Certifique-se que a máscara está seca
antes de a utilizar. Verifique a máscara após a limpeza. Substitua a máscara se algum
componente apresentar danos ou estiver deteriorado.

Instruções para lavagem à máquina

Quando utilizada de forma normal e com os cuidados adequados, a máscara tem uma
validade estimada de seis (6) meses. Dependendo da frequência de utilização, cuidados e
limpeza, a validade pode chegar a um ano.

Passo 1 Lave a máscara na prateleira superior da máquina de lavar louça. NOTA: Coloque
a almofada com a face rígida para baixo para evitar a deformação da almofada. Não lave o
suporte de ligação à cabeça na máquina de lavar.

Passo 2 Certifique-se que a máscara está seca antes de a utilizar. Deixe secar ao ar, se
necessário. Verifique a máscara após a limpeza. Substitua a máscara se algum
componente apresentar danos ou estiver deteriorado.

Nota:

   Deve descartar esta máscara de acordo com as leis locais.

Português

www.respironics.com

Máscara nasal e Ligação à cabeça Deluxe™

Instruções de utilização

Números de referíncia para efectuar

novas encomendas

1007967

Pequena, com ligação à cabeça

1007968

Média, com ligação à cabeça

1002801

Ligação à cabeça Deluxe

1004395

Kit do dispositivo de expiração giratório

1002464

Kit dos espaçadores de gel para a testa

1008651

Espaçador de gel para a testa, embalagem
com 5 unidades

1002720

Kit de lavagem separada

      7041

Suporte giratório da máscara

1011138

Instruções de desinfecção da máscara

0.00

1.5

2.5

5

10

15

20

25

30

35

40

5.00

10.00

15.00

20.00

25.00

30.00

35.00

40.00

45.00

50.00

Summary of Contents for ComfortClassic

Page 1: ...shion Thoroughly clean the mask each day immediately after use using the hand wash instructions In addition to hand washing the mask the mask may be thoroughly cleaned in the dishwasher once a week Ha...

Page 2: ...e black tab for larger sized heads Use blue tab for smaller sized heads Headstrap and Spacer Sizing Important Before using this mask and headstrap unhook the tabs on the headstrap and remove it from t...

Page 3: ...coussinet Nettoyez soigneusement le masque chaque jour imm diatement apr s emploi en suivant les instructions de lavage la main Le masque peut aussi tre nettoy fond au lave vaisselle une fois par sem...

Page 4: ...er le masque en cas de durcissement ou de d formation du coussinet S lection du harnais et de la cale frontale Important D tacher les languettes du harnais et le retirer du masque avant d utiliser ce...

Page 5: ...las Placa facial y almohadillado Siguiendo las instrucciones para el lavado a mano limpie bien la mascarilla todos los d as inmediatamente despu s de cada uso Adem s de lavarla a mano puede limpiarla...

Page 6: ...ce o deforma Ajuste del tama o del arn s y espaciador Importante Antes de usar esta mascarilla y arn s desenganche las correas del arn s y ret relo de la mascarilla Lave el almohadillado y el espaciad...

Page 7: ...ofort nach Anwendung gr ndlich und verwenden Sie dazu die Anweisungen zur Handw sche Zus tzlich zur Handw sche kann die Maske einmal pro Woche in der Geschirrsp lmaschine gr ndlich gereinigt werden An...

Page 8: ...Anpassung von Kopfband und Zwischenst ck Wichtig L sen Sie die B nder am Kopfband und entfernen Sie dieses von der Maske bevor Sie Maske und Kopfband verwenden Sp len Sie das Maskenpolster und Zwische...

Page 9: ...immediatamente dopo l uso secondo le istruzioni per il lavaggio a mano Oltre al lavaggio a mano la maschera deve essere pulita a fondo in lavastoviglie una volta alla settimana Istruzioni per il lava...

Page 10: ...disce o si deforma Regolazione delle cinghie di fissaggio sul capo e del distanziatore Importante Prima di usare la maschera e il fissaggio sul capo slacciare le linguette di quest ultimo e toglierlo...

Page 11: ...irekt efter anv ndning enligt instruktionerna f r handtv tt Ut ver handtv tt ska masken reng ras noggrant i diskmaskin en g ng i veckan Instruktioner f r handtv tt Steg 1 Tv tta masken f r hand i varm...

Page 12: ...kkudden h rdnar eller deformeras Storleksbest mning av maskh llare och distansbit Viktigt Innan du anv nder masken och maskh llaren ska du haka av flikarna p maskh llaren och avl gsna dem fr n masken...

Page 13: ...digt hver dag straks efter brug i henhold til instruktionerne for h ndvask Ud over at vaske masken i h nden kan masken en gang om ugen reng res grundigt i opvaskemaskinen Instruktioner for h ndvask Tr...

Page 14: ...en Udskift masken hvis puden er blevet h rd eller deformeret Hovedstrop og mellemstykkest rrelse Vigtigt F r masken og hovedstroppen bruges l sn tapperne p hovedstroppen og fjern hovedstroppen fra mas...

Page 15: ...het op de hand wassen Naast het op de hand wassen kan het masker eenmaal per week grondig worden schoongemaakt in de vaatwasmachine Aanwijzingen voor het op de hand wassen Schritt 1 Was het masker op...

Page 16: ...juiste maat voor de hoofdband en het afstandstuk Belangrijk Voordat u dit masker en deze hoofdband gebruikt moet u de lippen van de hoofdband loshaken en de hoofdband van het masker loshalen Spoel he...

Page 17: ...voidaan puhdistaa perusteellisemmin astianpesukoneessa kerran viikossa Ohjeet k sinpesua varten Vaihe 1 Pese maski l mpim ss vedess miedolla astianpesuaineella l k yt valkaisuainetta alkoholia alkohol...

Page 18: ...a tai vaurioittaa maskia Vaihda maski jos tyynyosa kovettuu tai ep muodostuu Kiinnitysremmist n ja v likkeen koon s t minen T rke Ennen kuin k yt t t t maskia ja kiinnitysremmist irrota kiinnitysremmi...

Page 19: ...splate og pute Rengj r masken grundig hver dag like etter bruk i henhold til vaskeanvisningen I tillegg til vasking for h nd kan masken rengj res grundig i oppvaskmaskinen n gang i uken Instruksjoner...

Page 20: ...isformes St rrelse for hodestropp og mellomstykke Viktig F r masken og hodestroppen brukes skal flikene p hodestroppen l snes og hodestroppen fjernes fra masken Skyll maskeputen og mellomstykket for f...

Page 21: ...fada Limpe a m scara cuidadosamente todos os dias logo ap s a utiliza o segundo as instru es de lavagem manual Para al m de lavar a m scara m o poss vel lavar a m scara na m quina de lavar uma vez por...

Page 22: ...m scara caso a almofada fique endurecida ou deformada Dimens es da liga o cabe a e do espa ador Importante Antes de utilizar esta m scara e liga o cabe a abra as presilhas da correia e separe esta da...

Page 23: ...11138 Respironics 49 8152 93060 Respironics 1 2 6 1 2 1013428 www respironics com Deluxe 0 00 1 5 2 5 5 10 15 20 25 30 35 40 5 00 10 00 15 00 20 00 25 00 30 00 35 00 40 00 45 00 50 00 1007967 1007968...

Page 24: ...1 2 CPAP 3...

Reviews: