background image

Rugged Comfort Quick Latch Half Facepiece Reusable 

Respirator 6500QL Series

User Instructions

3

Rugged Comfort Quick Latch Half Facepiece Reusable Respirator 

6500QL Series

User Instructions for 3M™ Rugged Comfort Quick Latch Half Facepiece Reusable Respirator 6501QL (Small) (49488*), 6502QL 

(Medium) (49490*), 6503QL (Large) (49492*)

IMPORTANT

Before use, the wearer must read and understand these

 User Instructions. 

Keep these instructions for reference.

* 49488, 49490, and 49492 are catalog numbers only. NIOSH approved as 3M™ Rugged Comfort Half Facepiece Reusable Respirators 

6501QL (Small), 6502QL (Medium), and 6503QL (Large).

This respirator has dual approval as a United States (US) National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH) half facepiece 

respirator and as Brazil Ministry of Labor half face piece respirator. 
Specific information is provided where applicable. All other information is common to both standards.

Respirateur Réutilisable à Demi-masque Confort Robuste de Série 

6500QL - Attache Rapide

Directives d’utilisation pour le respirateur réutilisable à demi-masque confort robuste - attache rapide 6501QL (petit) (49488*), 6502QL 

(moyen) (49490*) et 6503QL (grand) (49492*) 3M

MC

IMPORTANT : 

Avant de se servir du produit, l’utilisateur doit lire et comprendre les présentes 

directives d’utilisation.

 Conserver ces 

directives d’utilisation à titre de référence.
* 49488, 49490 et 49492 ne sont que des numéros de référence. Ces respirateurs sont homologués par le NIOSH sous la désignation 

suivante : Respirateurs à demi-masque réutilisables robustes 6501QL (petit), 6502QL (moyen) et 6503QL (grand) 3M

MC

.

Ce respirateur détient une double homologation : celle du National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH) des É.-U. 

comme respirateur à demi-masque et celle du ministère du Travail du Brésil comme respirateur à demi-masque. 
Renseignements précis fournis là où ils s’appliquent. Tous les autres renseignements se rapportent aux deux normes.

Comodidad Robusta - Traba Rápida, Respirador Reutilizable de Media 

Cara Serie 6500QL

Instrucciones para Comodidad Robusta - Traba Rápida, Respirador Reutilizable de Media Cara 3M™ 6501QL (pequeña) (49488*), 

6502QL (mediana) (49490*), 6503QL (grande) (49492*) 

IMPORTANTE: 

Antes de usar el producto, el usuario debe leer y entender estas 

Instrucciones

. Conserve estas instrucciones para 

referencia futura.
* 49488, 49490 y 49492 son solo números de catálogo. Aprobados por el NIOSH como respiradores reutilizables, resistentes y 

duraderos de máscara facial de media cara 6501QL (pequeño), 6502QL (mediano) y 6503QL (grande) 3M™.

Este respirador cuenta con una aprobación dual, como un respirador de pieza facial de media cara por el Instituto Nacional 

de Seguridad y Salud Ocupacional (NIOSH por sus siglas en inglés) de Estados Unidos y como respirador de media cara por la 

Secretaría del trabajo de Brasil. 
Si aplica, se proporciona información específica. La demás información es común para ambas normas.

Comodidade Robusta - Trava Rápida, Respirador Reutilizável 

Semifacial Série 6500QL

Instruções de Uso para o Comodidade Robusta - Trava Rápida, Respirador Reutilizável Semifacial 6501QL (Pequena) (49488*), 6502QL 

(Média) (49490*), 6503QL (Grande) (49492*) 

IMPORTANTE: 

Antes do uso, o usuário deverá ler e entender estas Instruções de Uso. Guarde estas instruções para referência.

* 49488, 49490 e 49492 são apenas números de catálogo. Aprovação NIOSH como Respiradores Reutilizáveis de Peça Semifacial 

6501QL (Pequeno), 6502QL (Médio) e 6503QL (Grande) 3M™.

Este respirador possui dupla aprovação como respirador tipo semifacial nos Estados Unidos pelo National Institute for Occupational 

Safety and Health (NIOSH) e no Brasil pelo Ministério do Trabalho. 
Informações específicas são fornecidas quando aplicáveis. Todas as outras informações são comuns a ambas as normas.

FR

ES

PT

98-0060-0215-2_4

34-8723-8517-3

Summary of Contents for 6500QL Series

Page 1: ...e respirateur à demi masque Renseignements précis fournis là où ils s appliquent Tous les autres renseignements se rapportent aux deux normes Comodidad Robusta Traba Rápida Respirador Reutilizable de Media Cara Serie 6500QL Instrucciones para Comodidad Robusta Traba Rápida Respirador Reutilizable de Media Cara 3M 6501QL pequeña 49488 6502QL mediana 49490 6503QL grande 49492 IMPORTANTE Antes de usa...

Page 2: ...cal Service List of Warnings and Cautions within these User Instructions W WARNING Failure to follow these instructions may reduce respirator performance expose you to contaminants above the OEL and may result in sickness or death To help maintain a good seal between the face and the faceseal the respirator faceseal must be clear of obstructions at all times Do not use with beards facial hair or a...

Page 3: ...ory protection program meeting the requirements of the OSHA Respiratory Protection Standard 29 CFR 1910 134 and any applicable OSHA substance specific standards In Canada CSA standard Z94 4 requirements must be met and or requirements of the applicable jurisdiction as appropriate Consult an industrial hygienist or call 3M Technical Service with questions concerning applicability of these products ...

Page 4: ...ridge Fig 5 2 Engage back snap by squeezing back side of cartridge and adapter together using the same hand positions An audible click should be heard as each snap is engaged Fig 6 3 Place filter onto the filter holder so filter comes into even contact with gasket Twist clockwise a quarter turn until it is firmly seated and filter cannot be turned further Repeat for second filter Fig 5 Fig 6 IMPOR...

Page 5: ...t the back of the neck Fig 12 and 13 Do not over tighten Strap tension may be decreased by pushing out on back side of buckles 5 Perform a positive and or negative pressure user seal check each time the respirator is donned If you cannot achieve a proper fit DO NOT enter contaminated area See your supervisor IMPORTANT After initial donning of this 6500QL Series Quick Latch Respirator once straps a...

Page 6: ...e slightly and pull closer to your face with no leaks between the face and facepiece a proper seal has been obtained 2 If faceseal air leakage is detected reposition respirator on face and or readjust tension of straps to eliminate the leakage Repeat the user seal check until a proper seal is obtained Be careful not to disturb the respirator seal by pressing too forcefully during negative pressure...

Page 7: ...e equipment PPE the wearer may use in their work environment that may affect the fit of the respirator e g hoods hardhats hearing protectors etc For further information concerning fit testing contact 3M Technical Service Quantitative Fit Testing Quantitative Fit Testing QNFT can be conducted using a 3M Fit Test Adapter 601 and P100 filters such as the 3M Particulate Filters 2091 or 7093 Qualitativ...

Page 8: ...e not to exceed 120 F 49 C and scrub with soft brush until clean Add neutral detergent if necessary Do not use cleaners containing lanolin or other oils 3 Disinfect facepiece by soaking in a solution of quaternary ammonia disinfectant or sodium hypochloride 1oz 30 mL household bleach in 2 gallons 7 5 L of water or other disinfectant 4 Rinse in fresh warm water and air dry in non contaminated atmos...

Page 9: ...rticulate filters must be replaced if they become damaged soiled or if increased breathing resistance occurs N series filters should not be used in environments containing oils R series filters may be limited to 8 hours of continuous or intermittent use if oil aerosols are present In environments containing only oil aerosols P series filters should be replaced after 40 hours of use or 30 days whic...

Page 10: ...ss the bottom of the valve cover into the facepiece When properly engaged an audible snap should be heard Fig 25 Fig 26 NOTE Conduct a negative pressure user seal check to ensure exhalation valve is functioning properly Inhalation Valve Replacement Inhalation valves are located on the inside of the facepiece inhalation ports These valves should be inspected before each respirator use and during cl...

Page 11: ...heres 2 Storage Transportation and Care store in a clean and dry place and away from contaminants and extreme temperature and humidity 3 The components of this respirator are made of materials which are not expected to cause adverse health effects 4 It is necessary to have special care to use this product in explosives atmospheres Product Manufacturing Date The parts of the product show markings t...

Page 12: ...e Web www 3m com workersafety Assistance technique 1 800 243 4630 Autres produits 3M 1 800 364 3577 ou 1 651 737 6501 PARA MAYORES INFORMES En Estados Unidos Sitio Web www 3m com workersafety Soporte técnico 1 800 243 4630 Para otros productos 3M 1 800 3M HELPS o 1 651 737 6501 PARA MAIS INFORMAÇÕES Nos Estados Unidos entre em contato com Website www 3m com workersafety Assistência Técnica 1 800 2...

Page 13: ...une surexposition aux contaminants et provoquer des problèmes de santé ou la mort Pour tout renseignement sur l utilisation adéquate de ce produit consulter son superviseur lire les présentes Directives d utilisation ou communiquer avec le Service technique de 3M Mises en garde et avertissements énoncés dans les présentes directives d utilisation W MISE EN GARDE Tout manquement à ces directives pe...

Page 14: ...peurs de mercure Le Filtre P95 contre les particules le fluorure d hydrogène avec protection contre les concentrations nuisibles de gaz acides 2076HF 3MMC et le Filtre P100 contre les particules le fluorure d hydrogène avec protection contre les concentrations nuisibles de gaz acides 7093C 3MMC sont recommandés pour la protection contre les concentrations nuisibles de gaz acides ou de vapeurs orga...

Page 15: ...iltres 5N11 et 5P71 3MMC 1 Placer le filtre dans le dispositif de retenue 501 3MMC côté imprimé face à la cartouche 2 Enfoncer la cartouche dans le dispositif de retenue de filtre Elle devrait s enclencher fermement dans le dispositif de retenue de filtre Une fois correctement installé le filtre couvre entièrement la face de la cartouche Fig 4 3 Pour remplacer le filtre retirer le dispositif de re...

Page 16: ... doit jamais être obstrué Ne pas utiliser si on porte la barbe ou des poils ou si on présente toute autre condition susceptible d empêcher un contact direct entre le joint facial du respirateur et le visage Suivre ABSOLUMENT ces directives d ajustement chaque fois qu on utilise le respirateur Mise en place du respirateur 1 Avant la mise en place initiale s assurer que l attache rapide est fermée e...

Page 17: ... Fig 15 Si le masque s affaisse légèrement qu il se resserre sur le visage et qu on ne détecte aucune fuite d air entre le visage et celui ci l ajustement est bon 2 Si on décèle une fuite d air replacer le respirateur sur le visage et ou rajuster la tension des courroies élastiques afin d éliminer les fuites et reprendre la vérification Veiller à ne pas nuire à l étanchéité du respirateur en appuy...

Page 18: ...uve sous le menton Fig 20 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Suivre les étapes ci dessous pour faire passer le respirateur de sa position rabattue sous le menton à sa position d utilisation sur le visage 1 Saisir l avant du masque en plaçant le pouce à la base et l index et le majeur sur le dessus de l attache rapide ouverte Fig 21 2 Placer le masque sur la bouche et le nez Fig 22 3 Tirer l attache rapide vers ...

Page 19: ...ateur avant chaque utilisation et au moment de le nettoyer pour s assurer qu il est en bon état de marche Remplacer toute pièce endommagée ou défectueuse avant l utilisation Ne pas pénétrer dans une zone contaminée si le respirateur comporte des pièces endommagées ou défectueuses On recommande la méthode d inspection ci dessous 1 S assurer que le masque ne comporte ni fissures ni déchirures ni sal...

Page 20: ...1 2096 2097 2291 2296 2297 5N11 5P71 7093 7093C 5935BR P100 X X X X X X X X P95 X X X X N95 X X FH X X Protection contre les concentrations nuisibles Gaz acides X X X X X Vapeurs organiques X X X X Recommandé par 3M contre les concentrations d ozone d au plus 10 fois la limite d exposition admissible de l OSHA ou la limite d exposition en milieu de travail établie par le gouvernement selon la vale...

Page 21: ...e le sulfure d hydrogène ou le dioxyde de soufre ou lorsque des odeurs de vapeurs ou de gaz deviennent perceptibles selon la première éventualité Les vapeurs de mercure sont inodores Directives relatives aux pièces de rechange Ensemble respirateur à demi masque réutilisable robuste avec attache rapide 6500QL 3MMC L ensemble masque se compose d un ensemble harnais de tête et couvercle de soupape av...

Page 22: ...e s soupape s en alignant l orifice avec le support central et en appuyant contre le siège de soupape Fig 27 S assurer que la les soupape s est sont complètement insérée s sur le support et qu elle s repose nt à plat Fig 27 Pièces de rechange et accessoires pour le respirateur réutilisable à demi masque confort robuste de série 6500QL attache rapide Numéro Description 6501QL Petit 6502QL Moyen 650...

Page 23: ...d une prudence accrue lorsqu on utilise ce produit dans des atmosphères explosives Date de fabrication du produit Les pièces du produit sont munies de marques qui fournissent des renseignements sur la date de fabrication Voici un exemple de la façon doit on doit lire ces marques 12 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 9 Code de date 12e mois de 2019 12 19 POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS FOR MORE I...

Page 24: ...n a los contaminantes y ocasionar enfermedad o incluso la muerte Para un uso correcto consulta al supervisor y las Instrucciones de uso o bien comunícate con el Servicio Técnico de 3M Lista de advertencias y precauciones dentro de estas Instrucciones W ADVERTENCIA No seguir estas instrucciones puede reducir el desempeño del respirador provocar exposición a los contaminantes superior al Límite de E...

Page 25: ... mitigar los niveles molestos de gases ácidos o vapores orgánicos se recomiendan los siguientes filtros filtro para partículas tipo P95 3M filtro 2076HF para fluoruro de hidrógeno con mitigación de los niveles molestos de gases ácidos y el filtro para partículas tipo P100 para fluoruro de hidrógeno con mitigación de los niveles molestos de gases ácidos 3M 7093C Los niveles molestos hacen referenci...

Page 26: ...2 Fig 3 Filtros 5N11 y 5P71 3M 1 Coloque el filtro en el Soporte 3M 501 de modo que el lado impreso del filtro quede hacia el cartucho 2 Presione el cartucho en el soporte de filtro Debe entrar y quedar fijo en el soporte de filtro Instalado correctamente el filtro debe cubrir por completo la cara del cartucho Fig 4 3 Para remplazar el filtro quite el soporte y levante la lengüeta Fig 4 En Brasil ...

Page 27: ...nguna obstrucción No use con barba vello facial u otra condición que evite el buen sello entre la cara y la superficie del sello facial DEBE seguir estas instrucciones durante el tiempo que use el respirador Colocación del respirador 1 Antes de la colocación inicial asegúrese que el sujetador rápido esté cerrado y que las bandas superiores estén asentadas en las guías del sujetador Ajuste el tamañ...

Page 28: ...si siente que la pieza facial se colapsa un poco y se pega a su cara sin ninguna fuga entre la cara y la pieza facial 2 Si detecta una fuga de aire en el sello facial vuelva a posicionar el respirador en la cara y o vuelva a ajustar la tensión de las bandas elásticas para eliminar la fuga Tenga cuidado de no alterar el sello del respirador al presionar demasiado durante las revisiones de sello de ...

Page 29: ...y empieza a deslizarse en la posición hacia abajo Fig 19 La pieza facial yacerá debajo de la barbilla Fig 20 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Siga estos pasos para levantar la pieza facial de la posición hacia abajo debajo de la barbilla a la posición en uso en la cara 1 Tome la parte frontal de la pieza facial con el pulgar en la parte inferior de la pieza facial y los primeros dos dedos en la parte superior...

Page 30: ...mponentes de éste y reducir su efectividad Antes de cada uso revise los componentes del respirador para asegurar las condiciones adecuadas de funcionamiento Procedimiento de inspección Revise el respirador antes de cada uso para asegurarse que está en buenas condiciones de operación Antes de cada uso debe remplazar cualquier parte dañada o defectuosa No entre en el área contaminada si el respirado...

Page 31: ...Filtros 3M 2071 2078 2076 HF 2091 2096 2097 2291 2296 2297 5N11 5P71 7093 7093C 5935BR P100 X X X X X X X X P95 X X X X N95 X X HF X X Alivio para niveles molestos Gases ácidos X X X X X Vapores orgánicos X X X X Sugerido por 3M para protección contra ozono hasta 10 veces el PEL de OSHA o los límites de exposición permitidos correspondientes lo que sea menor NOTA No aprobado por el NIOSH para uso ...

Page 32: ... o cuando los olores de los vapores o gases se vuelven perceptibles lo que ocurra primero El vapor de mercurio no tiene olor Instrucciones para reemplazo de parte Comodidad Robusta Traba Rápida Respirador Reutilizable de Media Cara 3M Serie 6500QL El ensamble de pieza facial consiste de ensamble de arnés para la cabeza con sujetador rápido y cubierta de válvula válvula de exhalación y válvulas de ...

Page 33: ...place las válvulas al presionar el orificio de la válvula sobre el poste central del asiento de ésta Fig 27 Asegúrese que la válvula esté totalmente enganchada a través del poste de válvula y que quede plana Fig 27 Partes de repuesto y accesorios del Comodidad Robusta Traba Rápida Respirador Reutilizable de Media Cara 3M Serie 6500QL Número Descripción 6501QL Pequeña 6502QL Mediana 6503QL Grande N...

Page 34: ... salud 4 Es necesario tener cuidado especial al usar este producto en atmósferas explosivas Fecha de manufactura del producto Las partes del producto muestras marcas con información de la fecha de manufactura en el ejemplo a continuación se describe su lectura 12 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 9 Código de fecha mes 12 de 2019 12 19 PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN En Estados Unidos Internet www 3m com work...

Page 35: ...o proteja o usuário O uso inadequado de respiradores pode resultar em exposição excessiva aos contaminantes e levar à enfermidade ou morte Para o uso correto consulte o seu supervisor e as Instruções de Uso ou entre em contato com o Serviço Técnico da 3M Lista de Advertências e Cuidados nestas Instruções de Uso W ADVERTÊNCIA Falha ao seguir estas instruções podem reduzir o desempenho do respirador...

Page 36: ...as para baixas concentrações de gases ácidos ou vapores orgânicos Baixas concentrações referem se a concentrações que não excedem o PEL OSHA ou os limites aplicáveis de exposição ocupacional do governo prevalecendo as inferiores Não use para proteção respiratória contra gases ácidos ou vapores orgânics exceto fluoreto de hidrogênio Programa de Gestão de Respiradores O uso ocupacional de respirador...

Page 37: ...o mecânico remova o retentor levantando as extremidades Fig 4 No Brasil o Filtro 5935BR é aprovado como filtro N95 NIOSH e como filtro P3 BMOL Pode ser usado com o Retentor de Filtro 501 no Respirador Reutilizável de Peça Semifacial de Trava Rápida da Série 6500QL 3M Conjunto Adaptador 3M 502 1 Alinhe o adaptador sobre o cartucho Ajuste o encaixe frontal pressionando a parte da frente do cartucho ...

Page 38: ...certeza que a trava rápida esteja fechada e que os tirantes superiores estejam posicionados nas guias da trava Ajuste o tamanho do suporte da cabeça para que se ajuste confortavelmente na cabeça 2 Coloque o respirador sobre a boca e o nariz com uma mão 3 Puxe o suporte da cabeça sobre a coroa da cabeça com a outra mão Fig 10 Pegue os tirantes inferiores coloque os atrás da nuca e feche as presilha...

Page 39: ... selagem Tenha cuidado para não perturbar a vedação do respirador pressionando com muita força durante a verificação da vedação de pressão negativa Fig 14 Fig 15 NOTA O uso do retentor 501 para filtros pode ajudar o usuário na condução de uma verificação da vedação pelo teste de pressão negativa Verificação de Vedação com Pressão Negativa com Filtros 3M Série 2000 1 Coloque os polegares sobre as e...

Page 40: ... eficácia de um respirador será reduzida caso não seja montado adequadamente Portanto os Testes de Vedação quantitativos ou qualitativos devem ser realizados antes do uso do respirador Os Testes de Vedação são uma exigência da OSHA nos EUA do CSA no Canadá e do Ministério do Trabalho no Brasil Os respiradores também devem ser testados quanto à vedação durante o uso de qualquer equipamento de prote...

Page 41: ...sgaste Certifique se de que os anéis de vedação da baioneta estejam em boas condições 5 Remova a cobertura da válvula de exalação veja o procedimento Substituição do Conjunto do Suporte da Cabeça Cobertura da Válvula e inspecione a válvula de exalação e o assento da válvula quanto a sinais de sujeira deformação rachadura ou rasgos Recoloque a capa de cobertura da válvula de exalação Limpeza e Guar...

Page 42: ... pelo NIOSH para uso contra ozônio Recomendado pela 3M para alívio contra baixas concentrações de gases ácidos ou vapores orgânicos Baixas concentrações referem se a concentrações que não excedem o limite PEL da OSHA ou os limites de exposição aplicáveis o que for menor Não use para proteção respiratória contra gases ácidos vapores orgânicos No Brasil o filtro 5935BR é aprovado como um filtro N95 ...

Page 43: ...e o polegar por baixo da tampa da válvula e os outros dedos no topo Puxe a parte inferior da tampa da válvula do respirador com o polegar e então libere a cobertura da válvula Fig 24 2 Substitua o Conjunto do Suporte da Cabeça Cobertura da Válvula pelo posicionamento da saliência na peça semifacial no encaixe na parte superior da tampa na válvula Pressione a parte inferior da cobertura da válvula ...

Page 44: ...crição 6501QL Pequena 6502QL Média 6503QL Grande Número Descrição 6583 6582 6893 QL na trava identifica a versão Trava Rápida Série 6500QL Fig 28 6582 Conjunto de Suporte da Cabeça de Trava Rápida 6583 Válvula de Exalação 6893 Válvula de Inalação Número Descrição 504 Lenços de Limpeza de Respirador 601 Adaptador de Ensaio de Vedação Quantitativo ...

Page 45: ...is não se espera causarem efeitos adversos à saúde 4 Cuidados especiais devem ser dados para o uso deste produto em atmosferas explosivas Data de Fabricação do Produto As partes do produto apresentam marcações que trazem a fabricação e sua leitura é descrita como no exemplo abaixo 12 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 9 Código de Data 12º mês de 2019 12 19 Para mais informações No Brasil entre em contato 0...

Page 46: ... sociétés affiliées utilisée sous licence au Canada Les produits de la Division des produits de protection individuelle de 3M sont destinés uniquement à un usage en milieu de travail 3M MÉXICO S A DE C V AV SANTA FE NO 190 COL SANTA FE DEL ÁLVARO OBREGÓN MÉXICO CIUDAD DE MÉXICO C P 01210 3M es una marca comercial de 3M o sus filiales Los productos PSD de 3M son para uso ocupacional solamente 3M do...

Reviews: