background image

53

4. DESTINAÇÃO DO USO

As máquinas foram projetadas e construídas para a 
moagem do café em grão para uso profissional.
Qualquer outro uso deve ser considerado impróprio 
e portanto perigoso

Em caso de uso doméstico, é obrigação do 
instalador  ou  vendedor  instruir  o  usuário 

para.
O construtor declina qualquer responsabi-
lidade por danos a pessoas ou coisas devi-
do ao uso impróprio, errado ou irracional

O  operador  deve  sempre  respeitar  as  indicações 
do uso e manutenção contidas no presente manual. 
Em caso de dúvida ou anomalia de funcionamento, 
parar  a  máquina,  abster-se  de  efetuar  consertos 
ou  intervenções  diretas  e  procurar  o  serviço  de 
assistência.
O operador não deve

 Tocar com as mãos a zona abaixo do reservatório 

do café moído;

 Tocar a máquina com as mãos ou pés molhados 

ou úmidos;

  intervir  em  operações  de  manutenção  e  de 

transporte  com  a  linha  introduzida  e  a  máquina 
quente;

 Desligar  a  tomada  retirando  o  fio  de  alimen-

tação;

 Utilizar a máquina se o fio de alimentação resulta 

danificado;

 Mergulhar a máquina em água ou em outro tipo 

de líquido;

● 

lavar  a  máquina  com  jatos  de  água  diretos  ou 

com pressão;

● 

Utilizar  a  máquina  caso  haja  menores  nas  ime-

diações;

 Deixar  que  pessoas  não  capazes  ou  crianças 

usem a máquina;

 Deixar abertas as portas de abastecimento;

 apoiar recipientes com líquidos na máquina;

Caso a máquina resulte molhada ou muito 
úmida, é necessário abster-se de proceder 
à  instalação,  até  quando  não  se  tenha  a 
certeza que esteja seca. De qualquer modo 
é necessário fazer um controle preventivo por 
parte do serviço de assistência, para verificar 
eventuais danos sofridos pelos componentes 
elétricos.

4.1 Contraindicações do uso

A  máquina  deve  ser  utilizada  somente  para  o  uso 
previsto  e  não  para  outras  finalidades  como  por 
exemplo moer e preparar produtos diferentes do café 
ou produtos não alimentares.

O construtor declina qualquer responsabi-
lidade por danos a pessoas ou coisas devi-
do ao uso impróprio, errado ou irracional

5. TRANSPORTE 

Durante o transporte manter sempre a embalagem 
na posição correta, observando a indicação impressa 
na parte exterior da caixa.

Não virar a embalagem de cabeça para baixo 
ou apoiá-la sobre um lado.

Na embalagem há partes soltas e a documentação 
da máquina que deve ser conservada para consultas 
futuras.

 Controlar se a máquina recebida é aquela indicada 

nos documentos de acompanhamento, inclusive 
eventuais acessórios.

 Abrir  a  parte  superior  da  confecção,  retirar  os 

acessórios e então retirar a máquina dos invólu-
cros.

 Controlar  a  integridade  da  máquina,  dos  aces-

sórios, do fio de alimentação e da tomada e em 
caso de danos, advertir rapidamente o revende-
dor.

Os  elementos  para  embalagem  (sacos  de 
plástico,  poliestireno  expandido,  pregos, 
papelões,  etc...)  não  devem  ser  deixados 
ao alcance de crianças enqunato potenciais 
fontes de perigo. 
Não  deixar  no  ambiente  os  elementos  de 
embalagem, mas desmantelá-los entregan-
do-os  aos  órgãos  predispostos  para  tais 
atividades.

6. INSTALAÇÃO

A  instalação  deve  ser  efetuada  por  um 
técnico qualificado.

A máquina é entregue pronta para a instalação se-
gundo os dados da placa Fig.1.
Verificar  se  a  linha  elétrica  possui  as  mesmas  ca-
racterísticas da máquina.

A  instalação  da  alimentação  elétrica  deve 
contar com um salva-vida ou um interruptor 
geral automático com um eficiente fio de ter-
ra, caso não haja nenhuma segurança elétri-
ca, fazer instalar, por pessoal qualificado, um 
interruptor com ambas as polaridades, como 
previsto  pelas  leis  de  segurança  em  vigor, 
com distância de apertura dos contatos igual 
ou superior a 3 mm.

E’  obrigatória  ligação  do  fio  de  terra  do 
aparelho.

O construtor declina toda responsabilida-
de caso esta norma contra acidentes não 
for respeitada.

Cuidado para não danificar o fio de alimen-
tação com dobras, apertos ou puxões.

Summary of Contents for MD80

Page 1: ...TRUCTIONS ORIGINALES Emploi et entretien ORIGINALE GEBRAUCHSANWEISUNGEN Gebrauch und Instandhaltung ORIGINAL INSTRUCTIONS Use and maintenance INSTRUCCIONES ORIGINALES Uso y manutenci n INSTRU ES ORIGI...

Page 2: ...en dass unsere Erkl rungen verst ndlich sind und dass Sie auch in Zukunft zu unseren Kunden z hlen d rfen Mit freundlichen Gr ssen GB Dear Customer First of all thank you for choosing RANCILIO We are...

Page 3: ...waste disposal in dedicated waste disposal areas Do not treat as simple urban waste For any information please contact the manufacturer at the address specified in the user manual The product complies...

Page 4: ......

Page 5: ...08 CE Direttiva EMC Directive EMC EMV Richtlinie EMC Directive Directiva EMC Directiva EMC conforme alle seguenti norme conforme aux normes suivantes mit folgenden Normen bereinstimmt it complies with...

Page 6: ......

Page 7: ...7 14 14 14 14 3 21 Fig 1 15 16 14 Fig 2 Fig 4 Fig 3 Fig 5...

Page 8: ...8 5 Fig 10 Fig 11 A B B B A B B B A B B B Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Page 9: ...3 Regolazione dose di caff 15 8 Funzionamento 15 9 Manutenzione 15 9 1 Giornaliera 15 9 2 Periodica 15 10 Messa fuori servizio 16 10 1 Temporanea 16 10 2 Definitiva 16 11 Inconvenienti possibili 16 1...

Page 10: ...to totale della macchina 8 Potenza motore 9 10 11 Frequenza elettrica 12 Marchi di conformit 13 Anno di fabbricazione Convenzioni tipografiche Segnale di pericolo che indica di osservare scrupolosamen...

Page 11: ...no impilare per un massimo di tre pezze dello stesso tipo Evitare di sovrapporre all imballo colli pesanti di altro genere In caso di emergenza come principio d incendio rumorosit anomala surriscaldam...

Page 12: ...di regolazione 8 Contenitore caff macinato 9 Pomolo per la regolazione dosi di caff macinato 10 Leva di prelievo dose di caff macinato 11 Forcella di appoggio portafiltro 12 Bacinelle di recupero pol...

Page 13: ...diversi da caff o prodotti non alimentari Il costruttore declina ogni responsabilit per danni a persone o cose dovuti ad uso improprio errato o irragionevole della macchina 5 TRASPORTO Durante il tras...

Page 14: ...in senso opposto orario di circa 30 40 tacche Rilasciare il ferma ghiera 7 e controllare che la ghiera 6 rimanga bloccata Utilizzodeldiscolimitatoremacinatura solo MD 50 e MD 80 Fig 6 7 8 9 Prima dell...

Page 15: ...i caff non sono nor malmente richieste altre regolazioni di macinatura mentre in caso di cambio di tipo di caff necessario procedere ad una nuova preliminare di controllo 7 3 Regolazione dose di caff...

Page 16: ...to al riparo da intemperie e di esclusivo accesso evitare di lasciarla alla portata di minori e incapaci 10 2 Definitiva Oltre alle operazioni della messa fuori servizio tem poranea provvedere a Tagli...

Page 17: ...s 22 7 2 R glage de la mouture 22 7 3 R glage dosage de caf moulu 23 8 Fonctionnement 23 9 Entretien 23 9 1 Quotidien 23 9 2 P riodique 23 10 Mise hors de service 24 10 1 Temporaire 24 10 2 D finitive...

Page 18: ...matricule 6 Pin 7 Absorption totale de la machine 8 Puissance moteur 9 10 11 Fr quence lectrique 12 Marques de conformit 13 Ann e de fabrication Symbolique Signal de danger qui indique d observer scru...

Page 19: ...La temp rature ne doit pas descendre en dessous de 5 C On peut empiler au maximum trois colis du m me type Ne pas placer de colis lourds sur l emballage En cas d urgence d but d incendie bruit anomal...

Page 20: ...plissage de caf en grains et le nettoyage du r cipient lui m me 2 5 Bruit a rien Les preuves du bruit faites selon les normes en vigueur ont donn les r sultats suivants Place op rateur avec machine en...

Page 21: ...elle a t express ment con ue comme par exemple moudre des aliments diff rents du caf ou des produits non alimentaires Le constructeur ne peut pas tre tenu responsable d ventuels dommages caus s aux b...

Page 22: ...tact par un bruit de frottement m tallique Tourner imm diatement l embout 6 dans le sens contraire sens horaire de 30 40 encoches environ R l cher le ferme embout 7 et s asserer que l embout 6 soit b...

Page 23: ...iguilles d une montre pour une mouture plus fine ou dans le sens horaire pour des moutu res plus grosses R p ter l op ration jusqu quand on a la quantit d sir e de caf E employant le m me type de caf...

Page 24: ...r en lieu sec l abri des intemp ries et loin de la port e des enfants ou des personner non autoris es 10 2 D finitive Apres avoir effectu toutes les op rations de mise hors de service temporaire Coupe...

Page 25: ...egelung der Kaffemahlmenge 31 8 Betrieb 31 9 Wartung 31 9 1 T glich Wartung 31 9 2 Periodische Wartung 31 10 Ausser Betrieb Setzen 32 10 1 Zeitweilig 32 10 2 Endg ltig 32 11 St rungen 32 11 1 Kontroll...

Page 26: ...10 11 Elektrischefrequenz 12 Konformit tszeichen 13 Herstellungsjahr Zeichen Warnzeichen Um Personen oder Maschinensch den zu verhindern die Hinweise auf die sich dieses Zeichen beziehen unbedingt be...

Page 27: ...agert werden DieTemperatur darf nicht unter 5 sinken Es k nnen bis zu drei St cke der gleichen Art bereinander gestapelt werden Es sollten keine andersartigen schweren St cke auf die verpackten Maschi...

Page 28: ...gef hrlichen Verletzungen sch tzen soll 2 5 Ger uschentwicklung Die folgenden Daten sind das Resultat der nach den vorgeschriebenen Bestimmungen durchgef hten Ger uschpr fungen Am Bedienpersonalplatz...

Page 29: ...wie beispielsweise das Mahlen oder Ausgeben von anderen Produkten als Kaffee oder Produkten die keine Lebensmittel sind ist unzul ssig Bei unzul ssigem falschen oder unsach gem em Gebrauch der Maschi...

Page 30: ...Benutztderregulierbarenmahlscheibe Nur MD 50 e MD 80 Abb 6 7 8 9 Vor dem normalen Eichungsvorgang des Mahlgrads Den Kaffeetrichter einsetzen und den normalen Ei chungsvorgang der Mahlgrads vornehmen...

Page 31: ...Uhrzeigersinn f r feineres bzw groberes Mahlen drehen Danach wiederholen Sie die beschriebenen Schrit te bis die gew nschte Kaffeequalit t ausgegeben wird F r dasselbe Kaffepulver sind weitere Mah le...

Page 32: ...bohnen gef llt ist Pr fen Sie ob der hebel offen ist C Zu lange Mahlzeit Pr fen Sie die Mahlenregelung Lassen Sie die M hlmesser durch Fachpersonal ersetzen D Die Mahlmengen sind nicht gleichm ig Den...

Page 33: ...of the ground coffee dose 39 8 Operation 39 9 Maintenance 39 9 1 Daily 39 9 2 Periodically 39 10 Stopping the machine 40 10 1 Temporary stop 40 10 2 Definitive stop 40 11 Problems and remedies 40 11 1...

Page 34: ...al number 6 Pin 7 Machine total absorption 8 Motor power 9 10 11 Frequency 12 Conformity marks 13 Year of manufacture Symbols Warning signal The instructions which refer to this signal must be followe...

Page 35: ...tions in which the temperature may not go below 5 C Do not stack more than three items of the same kind Do not place heavy items on the packa ging In an emergency fire anomalous noisiness ove rheating...

Page 36: ...Aerial noise The result of the noise tests performed in accordance with the regulations in force are as follows At the operator s place with idling machine Leq A 70 dB A At the operator s place with...

Page 37: ...anufacturer cannot be held re sponsible for any damage caused by unsuitable erroneous or irrational use of the machine 5 TRANSPORT The machine must always be transported in a correct position followin...

Page 38: ...ks Release ferrule stop button 7 and check that ferrule 6 is locked 6 3 Use of the grinding limiting disk only MD 50 e MD 80 Fig 6 7 8 9 Prior to the usual adjustments for the grinding degree Insert t...

Page 39: ...nterclockwise direction for a finer grinding and in a clockwise direction for a coarser grinding Repeat this operation until you get the quality of coffeee wished By using the same kind of coffee the...

Page 40: ...rsonnel B It does not grind coffee check that there are some coffee beans in the container check that the hopper clocurw lever is open C Too long grinding check the grinding adjustment contact qualifi...

Page 41: ...caf molido 47 8 Funcionamiento 47 9 Manutenci n 47 9 1 Manutenci n diaria 47 9 2 Manutenci n peri dica 47 10 Puesta fuera de servicio 48 10 1 Tempor nea 48 10 2 Definitiva 48 11 Inconvenientes posible...

Page 42: ...r cula 6 Pin 7 Absorci n total de la m quina 8 Potencia motor 9 10 11 Frecuencia el ctrica 12 Marca de conformidad 13 A o de fabricaci n Simbolog a Se al de peligro que indica la necesidad de atenerse...

Page 43: ...temperatura no tiene que ser inferior a los 5 C No se pueden apilar m s de 3 bultos del mismo tipo Es preciso evitar que se apilen al embalaje bultos pesados de otra clase En caso de emergencia incen...

Page 44: ...cimiento de caf en granos y durante la limpieza del recipiente mismo 2 5 Ruido a reo Las pruebas de ruido efectuadas seg n las normas vigentes han determinado los siguientes datos En el lugar del oper...

Page 45: ...ufrido da os 4 1 Contraindicaciones de uso La m quina sirve s lo para al uso previsto y no para otros fines como por ejemplo moler y erogar productos que no sean caf o productos no alimen ticios El fa...

Page 46: ...tido opuesto horario aproximadamente de 30 40 muescas Soltar el blocatuerca 7 y controlar que la tuerca 6 permanezca blocada Utilice del disco limitador de molido s lo MD 50 e MD 80 Fig 6 7 8 9 Antes...

Page 47: ...deseado Utilizando el m smo tipo de caf no se requiere normalmente otras regulaciones de moledura sin embargo en caso que se cambiase el tipo de caf es necesario proceder a una prueba preliminar de co...

Page 48: ...iente Controlar que la palnca de cierre tolva est abierta C Moledura lenta Controlar la regulaci n de moledura Hacer sustituir las muelas por un apersona cuali ficada D Las dosis no son uniformes Limp...

Page 49: ...a dose de caf mo do 55 8 Funcionamento 55 9 Manuten o 55 9 1 Di ria 55 9 2 Peri dica ou depois do uso intenso 55 10 Coloca o fora de servi o 56 10 1 Tempor ria 56 10 2 Definitiva 56 11 Inconvenientes...

Page 50: ...6 Pin 7 Absor o total da m quina 8 Pot ncia do motor 9 10 11 Feq ncia el trica 12 Marcas de conformidade 13 Ano de fabrica o Conven es tipogr fcas Sinal de perigo que requer a observa o escrupulosa da...

Page 51: ...m ser empilhadas num m ximo de tr s unidades do mesmo tipo Evitar de sobrepor embalgem caixas pesadas de outro tipo Em caso de emerg ncia como princ pio de in c ndio rumores an molos super aquecimento...

Page 52: ...destravar o disco da regulagem 8 Recipiente caf mo do 9 Bot o para regulagem das doses de caf mo do 10 Alavanca para retirada da dose de caf mo do 11 Garfo de apoio do porta filtro 12 Bacia para reco...

Page 53: ...tos diferentes do caf ou produtos n o alimentares O construtor declina qualquer responsabi lidade por danos a pessoas ou coisas devi do ao uso impr prio errado ou irracional 5 TRANSPORTE Durante o tra...

Page 54: ...iro som de esfregamento met lico imediatamente deslocar o disco 6 em sentido contr rio hor rio de cerca 30 40 marcas Soltar a trava do disco 7 e controlar se o disco 6 ermanece travado Uso do disco li...

Page 55: ...X I VEUYERX M HEHI HI G EJ desejada Utilizando o mesmo tipo de caf normalmente n o s o necess rias outras regulagens da moagem enquanto em caso de mudan a de tipo de caf necess rio proceder a uma nova...

Page 56: ...agem desligar a m quina e de sligar a linha de alimente o Esvaziar o recipiente a forma de canoura 3 Tirar os dois parafusos 15 retirar a prote o dos moedores 4 e o recipiente a forma de canoura 3 Ret...

Page 57: ...Motor Motor Motor MV Microinterr marcia Microinterr marche Start Mikroschalter Start microswitch MIcro puesta en marca Microinterruptor PE Punto equipotenziale Point quipotential Potential Ausgleichs...

Page 58: ...58...

Page 59: ...59...

Page 60: ...60...

Page 61: ...61...

Page 62: ......

Page 63: ...ortugal Ph 351 21 019 10 91 Fax 351 21 019 10 91 www rancilio com info rancilio pt SWITZERLAND Egro Suisse AG Mellingerstrasse 10 CH 5443 Niederrohrdorf Ph 41 56 485 95 95 Fax 41 56 485 97 95 www egro...

Page 64: ...www rancilio com Cod 46900110 REV AE 07 2010...

Reviews: