
79
80
EN :
Point the compass in the direction of the fi rst landmark (R1) and
measure its bearing (A).
FR :
Pointez la boussole en direction du premier point de repère R1,
mesurez son azimut A.
ES :
Apunte la brújula en dirección del primer punto de referencia R1;
mida su azimut A.
DE :
Richten Sie den Kompass auf den ersten Bezugspunkt R1 aus und
messen Sie dessen Kurs A.
IT :
Puntare la bussola in direzione del primo punto di riferimento R1
e misurare l’azimut A.
NL :
Richt het kompas naar het eerste merkteken R1, meet het azimut A
ervan
op.
PT :
Aponte a bússola na direcção do primeiro ponto de referência R1,
meça o seu azimute A.
PL :
Skieruj kompas w stronę pierwszego punktu odniesienia R1 i zmierz
jego azymut A.
HU :
Irányítsa a tájolót az elsõ R1 tereptárgy felé, mérje meg az A azimutját.
RU :
Наведите компас в направлении первой ориентировочной точки
R1, измерьте ее азимут A.
RO :
Îndreptaţi busola în direcţia primului punct de reper R1 şi măsuraţi
azimutul său A.
SK :
Nasmerujte buzolu smerom k prvému orientačnému bodu R1,
zmerajte jeho azimut A.
CS :
Změřte kompas směrem k prvnímu orientačnímu bodu R1, změřte
jeho azimut A.
SV :
Rikta in kompassen i riktning mot det första riktmärket R1, mät dess
azimut
A.
BG :
Насочете компаса по посока на първата ориентирна точка R1,
измерете нейния азимут А.
TR :
Pusulayı ilk referans noktası olan R1’e doğru çevirin, azimut değeri A’yı
ölçün.
UK :
Спрямуйте компас у напрямку першого орієнтира R1, заміряйте його
азимут
А.
AR :
ZH :
将罗盘对准第一个参照点R1,测量其方位角A。
2