background image

BRUK AV MASKINEN (4.1)

Denna maskin har utvecklats för transport och lyftning av laster på släta golv utan ojämnheter. På truckens chassis (ref.5/fig.1) finns en identifieringsbricka som indikerar
lyftkapaciteten vilken aldrig får överskridas för personalens säkerhet och för att skydda fordonet. Vänligen observera noggrant föreskrifterna rörande säkerhet, användning
och underhåll av maskinen. All montering av extrautrustning på maskinen måste godkännas av tillverkaren.

BESKRIVNING AV TRUCKEN (5.6) - (se fig.1)

Detta är en elektrisk lyfttruck med gafflar och styre. Perfekt för transport av laster på släta underlag utan lutning. Styranordningarna är väl synliga och lätta att komma
åt. Lyfttrucken överensstämmer med alla EG’s aktuella komfort- och säkerhetsföreskrifter.
Figuren visar huvudegenskaperna:
1) STYRE  2) DRIVHJUL  3) HYDRAULISK CYLINDER  4) LYFTGAFFEL  5) ANDRA STEG  6) CHASSIS  7) LYFTCYLINDER  8) HUVUDSTRÖMBRYTARE 9) ELEKTRONISKT
KORT  10) STABILISATORHJUL  11) SKYDDSHÖLJE  12) FLÖDESMINSKNINGSVENTIL  13) BATTERI  14) ELEKTRISK BROMS 15) LASTVALSAR  16) HANDSKYDD
17) BATTERILADDARENS  18) REGLERBAR FOT (GX STRADDLE)  19) GAFFELFÄSTE (GX STRADDLE)  20) FIXERKLÄMMA (GX STRADDLE)

SÄKERHETSMEKANISMER (6.5) - (se fig.1)

1) HUVUDSTRÖMBRYTARE  (REF.8)   2) ELEKTRISK BROMS  (REF.14)   3) VENTIL FÖR FLÖDESMINSKNING (REF.12)  4) VENTIL FÖR MAXIMALT TRYCK   5) SKYDD
MOT STÖTAR: tjänar till att skydda drivhjulet (ref. 2), de laterala stabilisatorhjulen (ref. 10) och de främre lastvalsarna (ref. 15) från stötar. Fötter och last är därför skyddade
i händelse av olyckor.   6) “DÖD MANS GREPP” (REF. 2/FIG. 8); är en säkerhetströmbrytare placerad på styret och skyddar föraren från kollissioner vid backning.
7) HANDSKYDD (REF. 16).

Struktur (7.2)

Lyftmasten med ben och hölje bildar en mycket stark svetsad struktur (ref.6). Gafflarna styrs med precision av 4 valsar som löper längs hela masten. Två pivothjul och
två valsar ger trucken en god stabilitet på 4 stödpunkter. Skyddshöljena (ref.11) är lätta att öppna och tillåter därför en bra tillgänglighet för underhåll av alla komponenter.

Drift (8.1)

Den elektromagnetiska bromsen (ref.14), driftmotorn, maskineriet och styrhjulet bildar tillsammans en kompakt enhet. Ett system av fjädrar fixerar ständigt drivhjulet mot
marken.

Styre (9.4) - (ref.1/fig.1)

Trucken kan köras av en förare till fots, eller stående på ett fotstöd om ett sådant installeras. Styrvinkeln är 180

°

. Styret verkar direkt mot drivhjulet. Vrid därför styret åt

önskat håll vid byte av körriktning. För att förflytta trucken (se fig. 2) måste styret befinna sig i central position (Pos. B). För att stoppa trucken måste styret föras antingen
till den övre positionen (Pos. A) eller den lägre positionen (Pos. C). När styret släpps återgår det automatiskt till den övre postionen (Pos. A) och fungerar som parkeringsbroms.

Bromsar (10.6)

Den elektromagnetiska bromsen agerar direkt mot drivmotorn. Bromsen aktiveras antingen genom “Död mans grepp” (ref.2/fig.7) eller genom att placera styret i den
övre positionen (Pos.A) eller den lägre (Pos.C), se fig. 2. Om det elektriska systemet kopplas bort fungerar bromsen som parkeringsbroms.
GX 10: Bromsstyrkan kan justeras genom att skruvarna “A” regleras (fig.3/A). Skruvarna “B” tjänar istället till att reglera avståndet som måste finnas mellan plattan “C”
och bromslinjen (0,4 mm). GX 12: Bromsstyrkan kan justeras genom att skruva på bromsringen, se fig. 3/B. Bromsstyrkan ökar då bromsringen skruvas medsols.

Hydrauliskt system (11.1)

För att höja och sänka gafflarna, använd manöverhandtagen till motorpumpen (ref.3/fig.1) så att denna skickar hydraulisk olja från tanken till lyftcylindern. Om trucken
är försedd med dubbekommando för lyftning, kan gafflarna höjas/sänkas via knapparna på styrstången (ref. 7-8/bild 8).  Den energi som behövs för effektivt arbete fås
från batteriet (ref.13/fig.1). I det hydrauliska systemet är två säkerhetsventiler installerade:
A) Flödesminskningsventil (ref.12/fig.1) som förhindrar att lasten plötsligt faller om det hydrauliska systemet skulle gå sönder (placerad i botten av cylindern).
B) Ventil för maximalt tryck som skyddar det hydrauliska och mekaniska systemen mot överbelastning. Även denna är integrerad i motorpumpen.

Elektriskt system (12.6)

Konstruerat enligt gällande regler och innefattar en elektronisk växel (ref.9/fig.1) (försedd med alla säkerhets- och justeringsinstrument) och manöverenheter som styrs
från styrets handtag. Anslutningarna är säkrade mot oförutsett avtagande. Kopparledarna är väldigt flexibla och har en diameter tillräcklig för funktionsvillkor och för
externa påverkningar som kan uppstå. Alla elektriska komponenter är monterade så att de garanterar funktion och underlättar underhåll.

BRICKOR (13.5) - (se fig.4)

På maskninen finns följande brickor:
A) Identifikationsbricka som visar typen av fordon.
B) Batteribricka.
C) Bricka som visar lastdiagrammet i förhållande till lyfthöjden och lastens bärcenter på gafflarna.
D)Brickor som visar manöver-funktionerna.
E) Brickor som visar fästpunkter.
F) Brickor som varnar för risken att klämma fötterna.
G)Bricka som indikerar huvudströmbrytaren.
H) "Förbjudet att använda"-bricka
I) Bricka som indikerar förflyttningsriktningar.
L) Skylt som uppmanar att läsa manualen.
M)Märkplåt för avtagning av maskinfötter (GX STRADDLE)

Observera: brickorna får under inga omständigheter avlägsnas eller göras oläsliga.
VIKTIGT: DET ÄR FÖRBJUDET ATT ÖVERSTIGA LASTVIKTEN INDIKERAD PÅ BRICKAN “C” SOM ÄR FASTSATT PÅ MASKINEN VID FÖRSÄLJNINGSTILLFÄLLET.
Notera: Detta diagram illustrerar förhållandet mellan den maximala last som kan lyftas och den relativa maximala höjden från marken under lastning och
avlastning av en pall från en avsats.
Notera: Gaffeldiagrammet här intill visar den position av lastens bärcenter som, icke desto mindre, måste fördelas så jämnt som möjligt över hela gafflarnas
längd!!

TRANSPORT OCH MONTERING

Transport (14.1)

För att transportera trucken, använd de 2 fästpunkterna indikerade pa brickorna “E” (fig. 4). Maskinens tyngd visas på identifikations-brickan “A” (fig. 4).Vid transport,
se till att lyfttrucken sitter säkert så att den inte kan välta. Kontrollera att det inte läcker ut syra eller ångor ur batteriet (om sådant finnes).

Montering (15.1)

Innan maskinen startas, kontrollera att alla delar, inklusive säkerhetsanordningarna, är i perfekt kondition. Flytta trucken med batteriströmmen och aldrig med likriktad
växelström. Detta för att inte skada de elektriska komponenterna.

BATTERI (16.5)

Instruktioner, säkerhetsmått och underhåll. Inspektion, laddning och utbyte av batteriet måste utföras av auktoriserad personal och tillverkarens instruktioner måste följas.
Det är förbjudet att röka eller placera lättantändligt eller gnistframkallande material i närheten av trucken och laddaren. Rummet måste vara väl genomvädrat och
komponenternas proppar måste hållas torra och rena. Torka bort syra som kan ha läckt ut, bred på lite vaselin på kabelfästena och skruva åt dem (eftersom elektrolyten
i gelbatterierna är i gelform behövs inga ingrepp för underhåll). Batteriernas vikt och storlek kan påverka truckens stabilitet. Det är därför rekommenderat att kontakta
tillverkaren för godkännande om ett batteri av annan typ än standardbatteriet skall monteras.

Laddning av batteriet

Kontrollera ledarnas skick innan laddning påbörjas. Koppla samman batteriladdarens (A) kontakt med stickproppen för omladdning (B) (se fig.5).
När laddningen är fullbordad avbryter batteriladdaren strömtillförseln och STOP-lampan tänds.  Dra ur kontakten (A) ur omladdningsuttaget (B). En laddning tar normalt
8-10 timmar (från 14 till 18 timmar för gelbatterier). Det är fördelaktigt att ladda batteriet efter att ha använt trucken i några timmar. Batteriladdaren har konstruerats så
att laddningen fortsätter en viss tid efter det att batteriet är fulladdat. Det finns ingen risk för överladdning varför det inte är nödvändigt att koppla bort batteriladdaren
efter avlsutad laddning.

Observera: Ladda aldrig batteriet fullt och undvik att avbryta laddningar. Låt alltid batteriladdaren avgöra när laddningen ska avbrytas.
VIKTIGT: för att ladda om gelbatterier får endast specifika batteriladdare användas.
Varning: Om batterierna laddas för hårt reduceras deras livslängd.

Byte av batteri (17.3)

a) Lossa batteriet från låsningsmekanismen.
b) Koppla bort kablarna från batteriets poler.
c) Dra ut batteriet.
d) Montera tillbaka batteriet genom att följa ovanstående anvisningar i omvänd ordning, skjut in det i rätt position och koppla ihop det korrekt.

(Observera: ersätt alltid det gamla batteriet med ett batteri av samma typ).

38

Summary of Contents for GX 10/20 GEL

Page 1: ...enne folder Denne folder giver nyttige vejledninger for korrekt brug og vedligeholdelse af gaffel trucken den beskriver det er derfor yderst vigtigt at læse alle sektionerne grundigt da disse forklarer den bedste of mest sikre brug af trucken denne folder må anses for en integreret del af trucken of skal indkluderes i salget af den ingen del af denne publikation må reproduceres uden skreven autori...

Page 2: ...0 0 09 0 12 2075 240x60 82x70 67 36 60 GEL 0 5 24 13 24 14 GEL 24 20 24 14 GEL 2x12 92 2x12 110 PLUS 2x12 100 GEL 44 78 PLUS 80 GEL 0 7 GX10 09 ACCOMPAGNAMENTO ELETTRICO AVVIAMENTO TRAZIONE PLUS E GEL VARIATORE ELETTRONICO GX10 16 GX10 20 GX10 09 GEL GX10 16 GEL GX10 20 GEL GX12 25 GX12 29 GX12 35 GX12 25 GEL GX12 29 GEL GX12 35 GEL 900 1600 2000 900 1600 2000 2500 2900 3500 2500 2900 3500 810 151...

Page 3: ...o cada improvvisamente in caso di rottura del sistema idraulico è situata sul fondo del cilindro b Valvola di massima pressione integrata nella motopompa protegge il sistema meccanico e idraulico dai sovraccarichi Impianto elettrico 12 6 Costruito secondo le norme in vigore è costituito da un variatore elettronico programmabile rif 9 fig 1 dotato di tutte le sicurezze e regolazioni e da organi di ...

Page 4: ...na non richiede un illuminazione propria In ogni caso prevedere nella zona d utilizzo una illuminazione in conformità alle normative vigenti t Il conducente dovrà sfilare le gambe mobili facendo attenzione a non superare il limite estremo indicato sulla gamba stessa GX STRADDLE u Il conducente dovrà fare molta attenzione a mantenere equidistanti dal centro del carrello sia le gambe mobili che le f...

Page 5: ...FUSIBILE AUSILIARIO BRUCIATO CHIAVE ROTTA CORTO CIRCUITO IMPIANTO ELETTRICO NO SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO SI SI PERDITA D OLIO NEL SISTEMA IDRAULICO SOVRACCARICO BATTERIA SCARICA MANCA L OLIO NEL SERBATOIO VERIFICA CONNESSIONI DIMINUIRE IL CARICO CARICARE BATTERIA AGGIUNGERE OLIO NO SI NO SI NO SI SI BASSA COPPIA FRENANTE GUASTO NEL SISTEMA FRENANTE REGISTRARE IL FRENO SOSTITUIRE FRENO NO SI SI...

Page 6: ...ΦΙΓ 6 A Abb 6 A Fig 8 Kuva 8 ΦΙΓ 8 Abb 8 Kuva 6 B Fig 6 B ΦΙΓ 6 B Abb 6 B Fig 1 Kuva 1 ΦΙΓ 1 Abb 1 Fig 3 B Abb 3 B Kuva 3 B ΦΙΓ 3 B Fig 2 Abb 2 Kuva 2 ΦΙΓ 2 Fig 1 Kuva 1 ΦΙΓ 1 Abb 1 GX GX STRADDLE Fig 3 A Abb 3 A Kuva 3 A ΦΙΓ 3 A Fig 4 Kuva 4 ΦΙΓ 4 Abb 4 GX GX STRADDLE ...

Page 7: ... 1212 682 1222 PLUS 466 204 490 214 PLUS 606 606 1200 404 202 656 641 1215 450 206 706 680 1226 488 218 3 3 5 PLUS GEL 255 850 PORTEE CENTRE DE GRAVITE NIVEAU DE BRUIT MODELE LONGUEUR DIMENSIONS ELEVATION RAYON DE GIRATION COULOIR DE TRAVAIL VITESSE POIDS A VIDE CHARGE SUR LES ESSIEUX ROUES PNEUS PAS FREIN A PEDALE BATTERIE PENTE SURMONTABLE MAX MOTEURS ELECTRIQUES SYSTEME DE CONDUITE CHARGEUR CAR...

Page 8: ...alve de pression maximum intégrée dans la motopompe protège le système mécanique et hydraulique en cas de surcharge Installation électrique 12 6 Construite selon les normes en vigueur et constituée d un variateur électronique ref 9 fig 1 doté de toutes les sécurités et de tous les réglages d organes de commande actionnables à partir de la tête du gouvernail Les connexions sont assurées contre le r...

Page 9: ...s les cas prévoir dans la zone d utilisation un éclairage conforme aux normes en vigueur t Le conducteur devra extraire les pieds mobiles en ayant soin de ne pas dépasser l extrême limite indiquée sur le pied lui même GX STRADDLE u Le conducteur devra avoir soin de maintenir tant les pieds mobiles que les fourches à égale distance du centre du chariot sous risque de compromettre la stabilité de ce...

Page 10: ...niques à l air comprimé déhumidifié à basse pression 5 BAR max ou avec un pinceau non métallique BROSSES MOT USÉES CHANGER CHANGER SWITCH DE MISE EN MARCHE CASSE BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES DÉFECTUEUX VÉRIF BRANCHEMENTS NON OUI NON OUI OUI RECHARGEBATTERIE PAS BRANCHÉ CORRECTEMENT VÉRIFICATION CONNEXIONS FUSIBLE RECHARGE BATTERIES CASSÉ CHANGER CHANGER FUSIBLE CASSÉ LIGNE PRINCIPALE NON OUI NON OUI O...

Page 11: ... PLUS 619 1201 643 1211 PLUS 428 192 452 202PLUS 670 704 PLUS 658 1212 682 1222 PLUS 466 204 490 214 PLUS 606 606 1200 404 202 656 641 1215 450 206 706 680 1226 488 218 3 3 5 PLUS GEL 255 850 CARACTERISTICS DIMENSIONS PERFORMANCES WEIGHTS FRAME DRIVE CHARGER CAPACITY LOAD CENTER OF GRAVITY NOISE LEVEL MODEL LENGTH DIMENSIONS ELEVATION TURNING RADIUS STOWAGE PASSAGE SPEED EMPTY WEIGHT AXLE LOADING ...

Page 12: ...mmable electronic variator ref 9 fig 1 supplied with all safety and adjustment devices and controls that can be operated from the steering bar handle The connections are guaranteed against accidental loosening The copper conductors are very flexible and have a diameter sufficient for operating conditions and any external events that could occur All the electrical components are mounted so as to gu...

Page 13: ...rect contact with the truck s The machine does not need to be in a specially lighted area However provide adequate lighting to comply with applicable working norms t The driver must remove the mobile legs by paying attention not to overstep the end limit marked on the leg itself GX STRADDLE u The driver must pay attention to place both mobile legs and forks conveniently equidistant from the truck ...

Page 14: ... Check performance of pressure limiting valve Check flow limiting valve HYDRAULIC SYSTEM LUBRICATION POINTS 3 Months 6 Months 12 Months EVERY WHEELS AND ROLLERS Lithium grease NLGI 2 HYDRAULIC UNIT Oil viscosity 40 C cSt32 KIND OF LUBRICATOR LIFTING CHAIR Lithium grease NLGI 2 MAST GUIDES Lithium grease NLGI 2 LOW BRAKING TORQUE FAULT IN BRAKING SYSTEM ADJUST BRAKE REPLACE BRAKE YES NO YES BATTERY...

Page 15: ... GEL 44 78 PLUS 80 GEL 0 7 1150 150x70 1825 675 GX10 09 GX10 16 GX10 20 GX10 09 GEL GX10 16 GEL GX10 20 GEL GX12 25 GX12 29 GX12 35 GX12 25 GEL GX12 29 GEL GX12 35 GEL 900 1600 2000 900 1600 2000 2500 2900 3500 2500 2900 3500 810 1510 1910 810 1510 1910 80 80 369 390 410 393 414 434 490 524 PLUS 505 539 PLUS 540 574 PLUS 526 541 576 427 942 442 948 456 954 441 952 456 958 470 964 549 1141 573 1151...

Page 16: ...s befindet sich in der Motorpumpe und schützt das mechanische und hydraulische System vor Überlastung Elektrische Anlage 12 6 Sie wurde nach den geltenden Normen hergestellt und setzt sich aus einem elektronischen Regler Teil 9 Abb 1 mit sämtlichen Vorrichtungen zum Einstellen und zur Sicherheit und aus Steuerorganen die von der Stirnseite der Deichsel aus bedient werden können zusammen Die Anschl...

Page 17: ...geschützt werden und darf auf keinen Fall in feuchter Umgebung in Betrieb genommen werden q Gebrauchstemperatur 0 C 40 C r Es ist verboten Nahrungsmittel in direkter Berührung mit dem Stapler zu transportieren s Die Maschine muß nicht mit eigenen Scheinwerfern versehen werden Auf jeden Fall sollte am Arbeitsplatz eine den geltenden Normen entsprechende Beleuchtung vorhanden sein t Der Fahrer muß d...

Page 18: ...EIT Öl Viskositat 40 C cSt32 SCHMIERART HUBKETTE Fett Lithium NLGI 2 HUBGERÜSTFÜRUNGEN Fett Lithium NLGI 2 ELEMENT KONTROLLEN 3 Monate 6 Monate 12 Monate Alle ZYLINDER Betrieb Undichtigkeit undVerschleiß Dichtungen prüfen Riemenscheiben prüfen ELEKTROMOTOREN Verschleiß der Bürsten prüfen Relais zum Motorstart prüfen BATTERIE Dichtigkeit und Stand Elektrolyt prüfen nicht nötig für Gelbatterien Span...

Page 19: ... 24 14 GEL 24 20 24 14 GEL 2x12 92 2x12 110 PLUS 2x12 100 GEL 44 78 PLUS 80 GEL 0 7 1150 150x70 1825 675 GX10 09 GX10 16 GX10 20 GX10 09 GEL GX10 16 GEL GX10 20 GEL GX12 25 GX12 29 GX12 35 GX12 25 GEL GX12 29 GEL GX12 35 GEL 900 1600 2000 900 1600 2000 2500 2900 3500 2500 2900 3500 810 1510 1910 810 1510 1910 80 80 369 390 410 393 414 434 490 524 PLUS 505 539 PLUS 540 574 PLUS 526 541 576 427 942 ...

Page 20: ...situada en el fondo del cilindro b Válvula de máxima presión integrada en la motobomba protege el sistema mecánico e hidráulico contra las sobrecargas Instalación eléctrica 12 6 Construída según las normas en vigor está constituída por un variador electrónico ref 9 fig 1 dotado con todas las seguridades y regulaciones con órganos de mando que se pueden maniobrar desde la cabeza del timón Las conex...

Page 21: ...eras asegurarse de que la zona de utilización esté iluminada conforme a las normativas vigentes t El conductor deberá extraer los pies móviles prestando atención en no superar el límite extremo indicado en el mismo pie GX STRADDLE u El conductor deberá prestar mucha atención en mantener equidistantes tanto los pies móviles como las horquillas desde el centro de la carretilla de lo contrario podría...

Page 22: ...álvula limitadora de flujo SISTEMA HIDRAULICO PUNTOS DE LUBRICACION 3 Meses 6 Meses 12 Meses CADA RUEDASY RODILLOS Grasa al Litio NLGI 2 GRUPO HYDRAULICO Aceite viscosidad 40 C cSt32 TIPO DE LUBRICANTE CADENA DE LEVANTAMIENTO Grasa al Litio NLGI 2 GUIAS MONTANTES Grasa al Litio NLGI 2 ELEMENTO CONTROLES 3 Meses 6 Meses 12 Meses CADA CILINDRO Control funcionamiento pérdidas y desgaste empaquetadura...

Page 23: ...24 20 24 14 GEL 2x12 92 2x12 110 PLUS 2x12 100 GEL 44 78 PLUS 80 GEL 0 7 1150 150x70 1825 675 GX10 09 GX10 16 GX10 20 GX10 09 GEL GX10 16 GEL GX10 20 GEL GX12 25 GX12 29 GX12 35 GX12 25 GEL GX12 29 GEL GX12 35 GEL 900 1600 2000 900 1600 2000 2500 2900 3500 2500 2900 3500 810 1510 1910 810 1510 1910 80 80 369 390 410 393 414 434 490 524 PLUS 505 539 PLUS 540 574 PLUS 526 541 576 427 942 442 948 456...

Page 24: ...e elevação B válvula de máxima pressão integrada à bomba do motor protege os sistemas mecânico e hidráulico de sobrecargas Implanto elétrico 12 3 Construído segundo as normas em vigor è constituído de um Variador eletrônico rif 8 fig 1 dotado de todas as seguranças e regulações de comandos acionáveis do painel do timão As conecções são asseguradas contra o afrouxamento acidental Os condutores são ...

Page 25: ...recisa de uma iluminação própria de qualquer forma prever na área onde é utilizada uma iluminação em conformidade com as normativas vigentes t O motorista deverá extrair as pernas móveis prestando atenção para não superar o limite indicado sobre a própria perna GX STRADDLE u O motorista deverá prestar muita atenção e manter equidistante do centro do carro elevador tanto as pernas móveis como os ga...

Page 26: ... MESES PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO VALIDADE Gordura NLGI 2 GRUPO HIDRÁULICO Óleo viscosidade 40 C cSt32 TIPOS DE LUBRIFICAÇÃO CORRENTE DE ASCENSÃO Gordura al Litio NLGI 2 GUIA ASCENDENTE Gordura al Litio NLGI 2 RODAS E ROLOS ELEMENTOS CONTROLE 3 MESES 6 MESES 12 MESES VALIDADE CILINDRO Verificar o funcionamento e perdas gasto nos tubos Controle da polias MOTORES ELÉTRICOS Verificar gasto das escovas Ve...

Page 27: ... 2x12 100 GEL 44 78 PLUS 80 GEL 0 7 1150 150x70 1825 675 GX10 09 GX10 16 GX10 20 GX10 09 GEL GX10 16 GEL GX10 20 GEL GX12 25 GX12 29 GX12 35 GX12 25 GEL GX12 29 GEL GX12 35 GEL 900 1600 2000 900 1600 2000 2500 2900 3500 2500 2900 3500 810 1510 1910 810 1510 1910 80 80 369 390 410 393 414 434 490 524 PLUS 505 539 PLUS 540 574 PLUS 526 541 576 427 942 442 948 456 954 441 952 456 958 470 964 549 1141...

Page 28: ...ich in de motorpomp en beschermt het mechanische en hydraulische systeem tegen overbelasting Elektrisch circuit 12 6 Het elektrische circuit is gebouwd volgens de geldende normen en bestaat uit een te programmeren elektronische variometer ref 9 fig 1 voorzien van alle regelingen en veiligheden en de stuurorganen die bedient kunnen worden vanaf de bovenkant van de stuurstang De aansluitingen zijn v...

Page 29: ...ebruikt of geparkeerd worden in de regen of sneeuw of in zeer vochtige zones q Gebruikstemperatuur 0 C 40 C r Het is verboden voedingsmiddelen te vervoeren die in direct contact komen met de heftruck s De machine heeft geen speciale verlichting nodig In ieder geval zorgen dat de werkplaats voldoende en overeenkomstig de regels verlicht is t De bestuurder moet bij het uitschuiven van de benen oplet...

Page 30: ...isselen Controle werking druk afnameventiel Controle ventiel voor stroombeperking HYDRAULISCH SYSTEEM DE IN TE SMEREN DELEN ELKE WIELEN EN ROLLENI Lithiumvet NLGI 2 HYDRAULISCHE EENHEID Olie viscositeit 40 C cSt32 TYPE SMEERMIDDEL HEFKETTING Lithiumvet NLGI 2 MASTLEIDINGEN Lithiumvet NLGI 2LGI 2 ELEMENT CONTROLE ELKE CILINDER Controle werking lekkage en slijtage van de pakkingen Controle poelies E...

Page 31: ...5 GX10 09 GX10 16 GX10 20 GX10 09 GEL GX10 16 GEL GX10 20 GEL GX12 25 GX12 29 GX12 35 GX12 25 GEL GX12 29 GEL GX12 35 GEL 900 1600 2000 900 1600 2000 2500 2900 3500 2500 2900 3500 810 1510 1910 810 1510 1910 80 80 369 390 410 393 414 434 490 524 PLUS 505 539 PLUS 540 574 PLUS 526 541 576 427 942 442 948 456 954 441 952 456 958 470 964 549 1141 573 1151plus 563 1142 587 1152plus 589 1151 613 1161pl...

Page 32: ...or pkt 9 fig 1 forsynet med alle sikkerheds og justerings funktioner der kan benyttes fra styrehåndtaget Samlepunkterne er sikrede mod utilsigtet løsning Kobber lederne er meget fleksible og har en diameter der er tilstrækkelig for alle operations forhold samt alle de eksterne forhold der kan forekomme Alle de elektriske komponenter er fastsat således at de garanterer virkbarhed og letter vedligeh...

Page 33: ...en og gaflerne befinder sig lige langt fra truckens midterpunkt da dens stabilitet ellers sættes på spil GX STRADDLE Den konstruerende virksomhed kan ikke holdes ansvarlig i tilfælde af fejl eller ulykker som sker på grund af dårlig vedligeholdelse misbrug installering udført af ukvalificerede Bevægelse Tjek at hornet og bremserne virker samt at batteriet er helt opladt før trucken tages i brug Dr...

Page 34: ...samlinger Tjek olie filter Tjek virksomhed af tryk begræns ventil Tjek ventil til begrænsning af strøm HYDRAULISK SYSTEM SMØRE PUNKTER 3 MDR 6 MDR 12 MDR PERIODE HJUL OG STØTTEHJUL Lithium fedt NLGI 2 HYDRAULISK ENHED Olie viskositet 40ºC cSt32 SMØRINGS TYPE LØFTESTOL Lithium fedt NLGI 2 MASTE FØRINGER Lithium fedt NLGI 2 DEL KONTROL PERIODE CYLINDER Tjek funktionslækager og belægnings slid Tjek r...

Page 35: ...100 GEL 44 78 PLUS 80 GEL 0 7 1150 150x70 1825 675 GX10 09 GX10 16 GX10 20 GX10 09 GEL GX10 16 GEL GX10 20 GEL GX12 25 GX12 29 GX12 35 GX12 25 GEL GX12 29 GEL GX12 35 GEL 900 1600 2000 900 1600 2000 2500 2900 3500 2500 2900 3500 810 1510 1910 810 1510 1910 80 80 369 390 410 393 414 434 490 524 PLUS 505 539 PLUS 540 574 PLUS 526 541 576 427 942 442 948 456 954 441 952 456 958 470 964 549 1141 573 1...

Page 36: ...ert slik ar de garanterer virksomhet og letter vedlikeholdningen skilt 13 1 SKILT 13 5 SE fig 4 Følgende skilt er å finne på maskinen A Skilt som indikerer typen av maskinen B Batteri skilt C Skilt med lastnings diagram refererende til løfte høyden og tyngdepunktet av gafflenes gods posisjon D Skilt som indikerer funksjonen av den kontroll enhetene E Skilt som indikerer fastgjørelses løftepunktene...

Page 37: ...inen sjekk at tuta og bremsene virker og at batteriet er fullstendig ladet Vri nøkkelen til posisjon 1 og beveg styreroret til bevegelsespunktet Vri den regulerende aksellatøren sakte og beveg deg mot det relative arbeidsområdet For å bremse eller stoppe vri aksellatøren i motsatt retning Sving alltid maskinen sakte siden raske bevegelser kan forårsake farlige situasjoner særlig hvismaskinen beveg...

Page 38: ...ilen HYDRAULISK SYSTEM SMØRE PUNKTER LØFTESTOL Lthium fett nlgi 2 HYDRAULISK ELEMENT Olje viskositet 40ºc cst30 SMØRINGS TYPE HJUL OG RULLERE Lithium fett nlgi 2 MAST FØRER Lithium fett nlgi 2 Hver 3 måneder 6 måneder 12 måneder ELEMENTY KONTROLLER Hver SYLINDER sjekk for lekasje og slitasje av belegningen sjekk drivhjul ELEKTRISKE sjekk slitasje av børstene sjekk starter av motor relay BATTERI sj...

Page 39: ... PLUS 428 192 452 202PLUS 670 704 PLUS 658 1212 682 1222 PLUS 466 204 490 214 PLUS 606 606 1200 404 202 656 641 1215 450 206 706 680 1226 488 218 3 3 5 PLUS GEL 255 850 mm V Ah Kg Nr mm Ø mm Ø mm mm mm Km h m s Kg Kg mm mm mm mm mm mm Kg mm mm mm mm m s mm Ø Kg KW KW LpA V A mm mm mm 800x1200 Förflyttning med utan last Wa Ast Y X Lyftning med utan last Med batteri Med last förare last Utan last fö...

Page 40: ...stem 12 6 Konstruerat enligt gällande regler och innefattar en elektronisk växel ref 9 fig 1 försedd med alla säkerhets och justeringsinstrument och manöverenheter som styrs från styrets handtag Anslutningarna är säkrade mot oförutsett avtagande Kopparledarna är väldigt flexibla och har en diameter tillräcklig för funktionsvillkor och för externa påverkningar som kan uppstå Alla elektriska kompone...

Page 41: ...n tar av de rörliga maskinfötterna vara försiktig så att han inte överskrider det yttersta gränsvärde som står angivet på själva maskinfoten GX STRADDLE u Föraren måste vara mycket noggrann med att hålla både de rörliga maskinfötterna och gafflarna på samma avstånd från trucken i annat fall kan stabiliteten minska GX STRADDLE Observera Tillverkaren tar inget ansvar vid skador eller olyckor orsakad...

Page 42: ...entilen för maxtryck Kontrollera ventilen för in ut strömning HYDRAULISKT SYSTEM SMÖRJPUNKTER HJUL OCH VALSAR Litiumfett NLGI 2 HYDRAULISK ENHET Olja viskositet 40 C cSt 32 SMÖRJMEDEL LYFTKEDJA Litiumfett NLGI 2 MASTFÖRARE Litiumfett NLGI 2 PERIOD 3 månader 6 månader 12 månader KOMPONENT KONTROLL PERIOD CYLINDER Kontrollera funktionsnedsättning samt slitage på packningar Kontrollera trissa ELEKTRI...

Page 43: ...US 584 1186 608 1196 PLUS 382 188 406 198 PLUS 620 654 PLUS 619 1201 643 1211 PLUS 428 192 452 202PLUS 670 704 PLUS 658 1212 682 1222 PLUS 466 204 490 214 PLUS 606 606 1200 404 202 656 641 1215 450 206 706 680 1226 488 218 3 3 5 PLUS GEL 255 850 mm V Ah Kg Nr mm Ø mm Ø mm mm mm Km h m s Kg Kg mm mm mm mm mm mm Kg mm mm mm mm m s mm Ø Kg KW KW LpA V A mm mm mm Μηχανη ανυψωσησ Βαροσ Μηχανη ελξησ ΧΑΡ...

Page 44: ...ρωντασ ολεσ τισ ασϕαλειεσ και τουσ κανονισμουσ και απο μοχλουσ που χειριζονται απο την ακρη του τιμονιου Οι ενωσεισ ειναι καλα στερεωμενεσ ωστε να αποϕευγεται ενα πιθανο χαλαρωμα Οι αγωγοι ειναι πολυ ευκινητοι και εχουν την καταλληλη διαμετρο σε συνθηκεσ λειτουργιασ και σε εξωγωνεισ επηρεασμουσ που μπορει να προκληθουν Ολα τα καμματια ειναι συναρμολογημενα ετσι ωστε να εξασϕαλειζουν τη λειτουργια ...

Page 45: ...α χρησησ 0 Χ 40 Χ 15 ÁÔÚ ÂÙ È Ë ÌÂÙ ÊÔÚ ÂÈ ÒÓ ÙÚÔÊ ÌˆÓ Ô Ú ÔÓÙ È Û ÌÂÛË Â Ê Ì ÙÔ ÎÏ ÚÎ 16 ΔÔ ÌË ÓËÌ ÂÓ ÚÂÈ ÂÙ È ÈÎfi ÙÔ ÊˆÙÈÛÌfi  Πı ÂÚ ÙˆÛË Ó ÚÔ Ï ÂÙ È ÛÙËÓ ÂÚÈÔ ÙË ÁÂÓÓ ÙÚÈ ÊˆÙÈÛÌfi Û ÌÊˆÓ Ì ÙÔ ÈÛ ÔÓÙ ΠÓÔÓÈÛÌÔ 17 O ÂÈÚÈÛÙ ı Ú ÂÈ Ó ÂÎÙ ÓÂÈ ÙÔ ÎÈÓËÙÔ ÔÚıÔÛÙ Ù ÚÔÛ ÔÓÙ Ó ÌËÓ ÂÚ Â ÙÔ ÔÚÈ Îfi ÛËÌÂ Ô Ô Ó ÁÚ ÊÂÙ È Óˆ ÛÙÔÓ ÈÔ ÙÔÓ ÔÚıÔÛÙ ÙË GX STRADDLE 18 È Ó È ÛÊ ÏÈÛÙÂ Ë ÛÙ ıÂÚfiÙËÙ ÙÔ Ó ˆÙÈÎÔ Ì ÍÈ...

Page 46: ...ιακοπτη ελεγχοσενωσεων βλαβων αγωγων ελεγχοσγενικου διακοπτη ελεγχοσ ηχητικου συστημστοσ ελεγχοσ διακοπτη ελεγχοσ ευτηκτων αξιων Ηλεκτρικο συστημα ελεγχοσλειτουργιασ ελεγχοσεπιπεδουλαδιου ελεγχοσαπωλειωνκαιϕθορασενωσεων αλλαγηλαδιου ϕιλτρου ελεγχοσλεοτουργιασβαλβιδασ ρυθμιζομενησπιεσησ Υδραυλικο συστημα Σημεια λιπανσησ Σημεια λιπανσησ Ροδεσ και κυλινδροι Λιποσ λιθιου ΝΛΓΙ 2 Υδραυλικο συστημα Λαδι ...

Page 47: ... 12 2075 240x60 82x70 67 36 60 GEL 0 5 24 13 24 14 GEL 24 20 24 14 GEL 2x12 92 2x12 110 PLUS 2x12 100 GEL 44 78 PLUS 80 GEL 0 7 1150 150x70 1825 675 GX10 09 GX10 16 GX10 20 GX10 09 GEL GX10 16 GEL GX10 20 GEL GX12 25 GX12 29 GX12 35 GX12 25 GEL GX12 29 GEL GX12 35 GEL 900 1600 2000 900 1600 2000 2500 2900 3500 2500 2900 3500 810 1510 1910 810 1510 1910 80 80 369 390 410 393 414 434 490 524 PLUS 50...

Page 48: ...pussa ja suojaa mekaanista ja hydraulista järjestelmää ylikuormitukselta Sähköpiiri 12 6 Rakennettu voimassa olevien säännösten mukaisesti Koostuu ohjelmoitavasta sähköisestä muuntimesta numero 9 kuva 1 varustettu kaikilla turvallisuus ja säätölaitteilla ja säätimistä joita voidaan käyttää ohjaustangosta Yhteyksillä on takuu vahingossa tapahtuvaa löystymistä vastaan Kuparijohtimet ovat erittäin jo...

Page 49: ... syytä huolehtia että valaistus on riittävä toiminnan valvomiseksi t kuljettajan tulee poistaa liikkuvat jalat huolehtien siitä ettei itse jalassa ilmoitettua rajaa ylitetä GX STRADDLE u Kuljettajan tulee huolehtia tarkoin siitä että sekä liikkuvat jalat että haarukat ovat yhtä kaukana vaunun keskikohdasta Muutoin vaunun vakaus voi olla vaarassa GX STRADDLE HUOMAA VALMISTAJA EI VASTAA VIOISTA TAI ...

Page 50: ... Tarkasta maksimipaineventtiilin toiminta Tarkasta ylipaineventtiili HYDRAULINENJÄRJESTELMÄ 3 KK 6 KK 12 KK JOKA VOITELUKOHDAT PYÖRÄT JA RULLALAAKERIT Lithium rasva NLGI 2 HYDRAULIYKSIKKÖ Öljy viskositeetti 40 C cSt32 VOITELUAINE NOSTOKETJU Lithium rasva NLGI 2 OHJAUSOSAT Lithium rasva NLGI 2 OSA TARKASTUSKOHTEET 3 KK 6 KK 12 KK JOKA SYLINTERI Tarkasta toiminta vuodot ja kuluneet tiivisteet Tarkas...

Reviews:

Related manuals for GX 10/20 GEL