background image

Questo manuale contiene tutte le istruzioni d’uso della macchina e la conoscenza necessaria per un impiego corretto della stessa. Nel ringraziarLa per l’acquisto del nostro carrello vorremmo porre alla sua attenzione
alcuni aspetti di questo manuale: - il presente libretto fornisce utili indicazioni per il corretto funzionamento e la manutenzione del carrello a cui fa riferimento; è quindi indispensabile prestare la massima attenzione
a tutti i paragrafi che illustrano il modo più semplice e sicuro per operare con il carrello. - il presente libretto dovrà essere considerato parte integrante del carrello e dovrà esservi accluso all’atto di vendita. - questa
pubblicazione né parte di essa, potrà essere riprodotta senza autorizzazione scritta da parte della casa costruttrice. - tutte le informazioni qui riportate sono basate sui dati disponibili al momento della stampa; la
casa costruttrice si riserva il diritto di effettuare modifiche ai propri prodotti in qualsiasi momento, senza preavviso e senza incorrere in alcuna sanzione. Si consiglia pertanto di verificare sempre eventuali aggiornamenti.

PREMESSA (2.1)

I

Ce manuel contient toutes les instructions d’utilisation de la machine et la connaissance nécessaire pour un emploi correct de celle-ci. En vous remerciant pour l’acquisition de notre chariot nous voudrions soumettre
à votre attention certains aspects de ce manuel: -ce livret fournit des indications utiles pour un fonctionnement correct et pour l’entretien du chariot élévateur auquel il se réfère; il est donc indispensable de prêter
un maximum d’attention à tous les paragraphes qui illustrent la façon la plus simple et la plus sûre pour opérer avec le chariot. -ce livret doit être considéré partie intégrante du chariot et devra être inclus à l’acte
de vente. -cette publication, ni aucune partie d’elle-même, ne pourra être reproduite sans autorisation écrite de la part de la maison de construction. -toutes les informations reportées ici sont basées sur des données
disponibles au moment de l’impression; la maison de construction se réserve le droit d’effectuer des modifications à ses propres produits à n’importe quel moment, sans préavis et sans encourir aucune sanction.
Il est donc conseillé de toujours vérifier d’éventuelles mises à jour.

AVANT-PROPOS (2.1)

FR

Tämä käsikirja sisält  koneen kaikki käyttöohjeet sekä tarpeellisen tiedon sen asianmukaiseen käytt n. Samalla kun kiitämme Teitä trukkimme ostamisesta haluaisimme kiinnitt  huomionne tiettyihin tämän käsikirjan
näkökohtiin: -Tämä käsikirja antaa tarpeelliset ohjeet trukin oikeaan käytt n ja huoltoon; tämän takia on olennaista kiinnitt  erityistä huomiota kaikkiin kuvioihin, joista käy ilmi yksinkertaisin ja turvallisin tapa käytt
trukkia. -Tämä käsikirja pit  olennaisena osana trukkia ja täten sisältyä myyntisopimukseen. -Mit n osaa tästä julkaisusta ei saa uudelleentuottaa ilman valmistajan kirjallista valtuutusta.
-Kaikki tämän käsikirjan tieto perustuu painohetkellä käsillä olleeseen tietoon; valmistaja varaa itselleen oikeuden muuttaa tuotteitaan milloin tahansa ilman ennakkoilmoitusta ja ilman vastuuta. Tämän takia on
suositeltavaa s llisesti tarkistaa mahdolliset muutokset.

JOHDANTO (2.1)

SF

Το

 

παρον

 

εγχειριδιο

 

περιεχει

 

ολεσ

 

τισ

  

οδηγιεσ

  

χρησησ

  

του

 

παλλετοϕορου

  

και

  

τισ

 

απαιτουμενεσ

 

γνωσεισ

  

για

 

τη

 

σωστη

 

του

 

χρηση

.

Ευχαριστωντασ

 

σασ

 

για

  

την

 

αγορα

 

του

 

παλλετοϕορου

 

μασ

 

θα

 

θελαμε

 

να

 

επιστησουμε

 

την

 

προσοχη

 

σασ

 

σε

 

μερικα

 

σημεια

 

αυτου

 

του

 

εγχειριδιου

:

−Το

 

παρον

 

εγχειριδιο

  

παρεχει

 

χρησιμεσ

  

υποδειξεισ

 

για

 

τη

 

σωστη

 

λειτουργια

 

και

 

χρηση

 

του

 

παλλετοϕορου

 

στο

 

οποιο

 

αναϕερεται

.

Ειναι

 

λοιπον

απαραιτητο

 

να

 

διαβασετε

  

με

 

πρασοχη

 

ολεσ

 

τισ

 

παραραϕουσ

  

που

 

υποδεικνυουν

 

τον

 

πιο

 

ευκολο

 

και

 

σιγουρο

 

τροπο

 

για

 

την

 

χρηση

 

του

 

παλλετοϕορου

−Το

 

παρον

 

εγχειριδιο

 

θα

 

πρεπει

 

να

 

θεωρηθει

 

αναποσπαστο

 

μεροσ

   

του

 

παλλετοφορου

  

και

 

θα

 

πρεπει

 

να

 

σασ

 

θεωρηθει

 

τη

 

στιγμη

 

τησ

   

πωλησησ

  

του

 

−Απαγορευεται

 

η

 

αναδημοσιευση

 

ολικη

 

η

 

μερικη

 

αυτου

 

του

 

εντυπου

  

χωρι

 

σ

  

την

 

γραπτη

 

εγκριση

 

του

 

κατα

 

σκευαστικου

 

οικου

.

−Ολε

 

σ

  

οι

 

πληροφοριε

 

σ

  

που

 

παρεχονται

 

εδω

 

βασιζονται

 

σε

 

δεδομενα

 

διαθεσιμα

 

τη

 

στιγμη

 

τησ

  

εκτυπωσησ

.

Ο

 

κατασκευαστικοσ

  

οικοσ

  

διατηρει

 

το

 

δικαιωμα

 

αλλαγων

 

στα

 

προιοντα

 

του

 

ανα

 

πασα

 

στιγμη

 , 

χωρισ

  

προειδοποιηση

  

και

 

χωρισ

  

να

 

διατρεχει

 

καμια

 

κυρωση

.

Θ

 

α

  

πρεπει

 

ωστοσο

 

να

 

ενημερωνεστε

 

για

 

πιθανεσ

    

καινοτομιεσ

 .

ΠΡΟΛΟΓΟΣ

 (2.1)

G

Detta häfte innehåller alla instruktioner för användning av maskinen samt nödvändig information om korrekt hantering. Vi vill tacka Er för att ha valt vår truck och samtidigt göra Er uppmärksamma på några viktiga
aspekter rörande denna manual: - Detta häfte innehåller viktiga anvisningar om korrekt användning och underhåll av den truck som häftet behandlar. Det är därfor mycket viktigt att noggrant uppmärksamma alla
paragrafer eftersom de förklarar det enklaste och säkraste sättet att handskas med trucken. - Detta häfte bör betraktas som en del av trucken och bör därför medfölja vid försäljning.
- Ingen del av denna publikation får kopieras utan tillverkarens skriftliga medgivande. - All information i detta häfte baseras på data tillgänglig vid tryckningstillfället. Tillverkaren reserverar sig rättigheten att genomföra
modifikationer på sina produkter vid vilken tidpunkt som helst utan förvarning och utan skyldigheter. Det är därför rekommenderat att regelbundet kontrollera om eventuella förändringar genomförts.

INTRODUKTION (2.1)

S

Denne manualen inneholder alle veiledninger for bruk av maskinen samt den nødvendige viten for korrekt bruk. Med takk for køpet av våres maskin gjør vi Dem oppmerksom på noen viktige aspekter i denne
manualen. Denne manualen gir nyttige veiledninger for korrekt bruk og vedlikeholdelse av gaffel-trucken den beskriver; det er derfor veldig viktigt å lese alle seksjonerne grundigt siden disse forklarer den beste og
mest sikre bruk av trucken. -denne manual må anses for en integreret del av trucken og skal indkluderes i salget av den. -ingen del av denne publikasjon må reproduseres uten skreven autorisiasjon fra den
konstruerende virksomhet. -all informasjon i denne manualen er baseret på data tilgjengelig ved skrivende stund - den konstruenrende virksomhet reserverer rettigheten til å modifisere dets produkter til enhver tid
uten varsel og uten sanksjon. Det er derfor anbefalt å holde seg up-til-date.

PREMISSER (2.1)

N

Denne folder indeholder alle vejledningerne for brug af maskinen samt den nødvendige viden for korrekt brug. Med tak for købet af vores truck gør vi Dem opmærksom på nogle vigtige aspekter af denne folder.
Denne folder giver nyttige vejledninger for korrekt brug og vedligeholdelse af gaffel-trucken den beskriver; det er derfor yderst vigtigt at læse alle sektionerne grundigt da disse forklarer den bedste of mest sikre
brug af trucken. -denne folder må anses for en integreret del af trucken of skal indkluderes i salget af den. -ingen del af denne publikation må reproduceres uden skreven autorisation fra den konstruerende virksomhed.
-alt information i denne folder er baseret på data tilgængelig ved skrivende stund - den konstruenrende virksomhed reserverer rettigheden til at modifikere dets produkter til enhver tid uden varsel og uden sanktion.
Det er derfor tilrådeligt at holde sig up-til-date.

INTRODUKTION (2.1)

DK

Dit boekje bevat alle gebruiksaanwijzingen van de machine en de nodige kennis voor een correct gebruik van de pallettruck. Wij bedanken u voor de aankoop van onze pallettruck en tevens vestigen wij graag uw
aandacht op enige aspecten van deze handleiding: - dit boekje verschaft nuttige aanwijzingen voor een correct gebruik en onderhoud van de betreffende pallettruck; het is daarom noodzakelijk alle paragrafen die
betrekking hebben op de meest eenvoudige en veilige manier van het omgaan met de pallettruck goed te lezen. - dit boekje dient beschouwd te worden als een wezenlijk onderdeel van de machine en moet op
het moment van de verkoop bijgeleverd worden. - deze publikatie, noch gedeeltes hieruit, mogen niet vermenigvuldigd worden zonder schriftelijke toestemming van het constructiebedrijf.
- alle informatie in deze handleiding is gebaseerd op de beschikbare gegevens op het moment van het ter druk gaan; het constructiebedrijf houdt zich het recht voor om, op elk moment, veranderingen aan de
produkten toe te brengen, zonder voorafgaand te berichten en zonder sancties op te lopen. Het is daarom aan te raden altijd de meest recente uitgave te raadplegen.

VOORWOORD (2.1)

NL

Este manual contém todas as informações para o uso do aparelho e o conhecimento necessário para um perfeito funcionamento. Agradecendo pela compra do nosso aparelho queremos esclarecer alguns aspectos
deste manual: - Este manual contém indicações para um correto funcionamento e manutenção da carretilha; è indispensável prestar muita atenção à todos os parágrafos que ilustram em modo simples e seguro
a manipulação da carretilha. - No ato da venda observar se o manual foi entregue junto com a carretilha, pois deve ser considerado como pare integral da mesma. - Esta publicação não pode ser reproduzida
sem autorização escrita da casa de construção. - Todas as informação são baseadas nos dados disponíveis no momento da estampa; a casa de construção tem o direito de modificar os próprios produtos em
qualquer momento, sem pré-aviso e sem nenhum tipo de multa. Aconselhamos de verificar eventuais atualizações.

INTRODUÇÃO (2.1)

P

Este manual contiene todas las instrucciones para la utilización de la máquina, así como las condiciones necesarias para un empleo correcto de la misma. En el agradecerles la compra de nuestra carretilla, deseamos
someter a su atención algunos aspectos de este manual: - el presente manual proporciona indicaciones útiles para el correcto funcionamiento y para la manutención de la carretilla elevadora a la cual se  refiere;
por lo tanto, és indispensable prestar la máxima atención a todos los párrafos que ilustran la manera más sencilla y segura para trabajar con la carretilla. - el presente manual debe considerarse parte integrante
de la carretilla y deberá estar incluído en el acto de venta. - ni ésta publicación ni parte de ella podrá ser reproducida sin autorización escrita por parte de la Casa Constructora. - todas las informaciones aquí
contenidas, están basadas sobre los datos disponibles al momento de la impresión; la Casa Constructora se reserva el derecho de efecturar modificaciones a sus propios productos en cualquier momento, sin
previo aviso y sin incurrir en ninguna sanción. Por lo tanto, les aconsejamos comprobar siempre eventuales actualizaciones.

PREMISA (2.1)

E

Dieses anleitung enthält alle Gebrauchsanweisungen für das Gerät und die Hinweise für seinen einwandfreien Betrieb. Wir danken Ihnen für den Erwerb eines unserer Hubwagen und möchten Sie auf einige Punkte
dieses Handbuches hinweisen: - das vorliegende Handbuch liefert nützliche Hinweise für den einwandfreien Betrieb und die Wartung des jeweiligen Hubwagens; es ist daher unerläßlich, all den Paragraphen die
größte Aufmerksamkeit zu schenken, die die einfachste und sicherste Art beschreiben, um mit dem Hubwagen zu arbeiten; - das vorliegende Handbuch muß als wesentlicher Bestandteil des
Gerätes angesehen und daher dem Kaufvertrag beigefügt werden; - weder diese Veröffentlichung noch Teile von ihr dürfen ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers nachgedruckt werden;
- alle hier wiedergegebenen Informationen beziehen sich auf die beim Druck verfügbaren Daten; der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung jederzeit Änderungen an seinen eigenen Produkten
vorzunehmen, wobei er sich keinerlei Strafen zuzieht. Wir empfehlen daher immer, eventuelle Neuerungen zu beachten.

VORWORT (2.1)

D

This manual contains all the instructions for the use of the machine and the necessary knowledge for its correct use. While thanking you for buying our truck we would like to draw your attention to some important
aspects of this manual: -this booklet gives useful indications for the correct use and maintenance of the fork lift truck to which it refers; it is, therefore, essential to pay great attention to all the paragraphs that
illustrate the simplest and safest way of using the truck; -this booklet must be considered an integral part of the truck and should be included at the moment of sale. -no part of this publication may be reproduced
without the written authorisation of the manufacturer. -all the information contained in this booklet is based on the data available at the time of printing; the manufacturer reserves the right to modify its products at
any time, without notice and without liability. It is therefore advisable to regularly check for any changes.

INTRODUCTION (2.1)

GB

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE

MANUEL D

UTILISATION ET D

ENTRETIEN

USE AND MAINTENANCE MANUAL

ANLEITUNG FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇAÕ E DE MANUTENÇAÕ

ADVIÉZEN VOOR GEBRIUK EN ONDERHOUD

BRUGERVEJLEDNING OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING

BRUK-OG VEDLIKEHOLDSANVISNING

BRUKSANVISNING OCH SKÖTSEL

KÄYTTÖ-JA HUOLTO-OHJE

VANZI 

industria grafica

 - 10/2006 - 850 - REV. 08

GX

PRAMAC S.p.A.

Headquarters

Località Il Piano, 53031 Casole d’Elsa (SI) - Italy

[email protected]

WWW.PRAMAC.COM

RE

C

IC

L

E

D

P

A

P

E

R

10

0%

RE

C

IC

L

E

D

P

A

P

E

R

1

00

%

Summary of Contents for GX 10/20 GEL

Page 1: ...enne folder Denne folder giver nyttige vejledninger for korrekt brug og vedligeholdelse af gaffel trucken den beskriver det er derfor yderst vigtigt at læse alle sektionerne grundigt da disse forklarer den bedste of mest sikre brug af trucken denne folder må anses for en integreret del af trucken of skal indkluderes i salget af den ingen del af denne publikation må reproduceres uden skreven autori...

Page 2: ...0 0 09 0 12 2075 240x60 82x70 67 36 60 GEL 0 5 24 13 24 14 GEL 24 20 24 14 GEL 2x12 92 2x12 110 PLUS 2x12 100 GEL 44 78 PLUS 80 GEL 0 7 GX10 09 ACCOMPAGNAMENTO ELETTRICO AVVIAMENTO TRAZIONE PLUS E GEL VARIATORE ELETTRONICO GX10 16 GX10 20 GX10 09 GEL GX10 16 GEL GX10 20 GEL GX12 25 GX12 29 GX12 35 GX12 25 GEL GX12 29 GEL GX12 35 GEL 900 1600 2000 900 1600 2000 2500 2900 3500 2500 2900 3500 810 151...

Page 3: ...o cada improvvisamente in caso di rottura del sistema idraulico è situata sul fondo del cilindro b Valvola di massima pressione integrata nella motopompa protegge il sistema meccanico e idraulico dai sovraccarichi Impianto elettrico 12 6 Costruito secondo le norme in vigore è costituito da un variatore elettronico programmabile rif 9 fig 1 dotato di tutte le sicurezze e regolazioni e da organi di ...

Page 4: ...na non richiede un illuminazione propria In ogni caso prevedere nella zona d utilizzo una illuminazione in conformità alle normative vigenti t Il conducente dovrà sfilare le gambe mobili facendo attenzione a non superare il limite estremo indicato sulla gamba stessa GX STRADDLE u Il conducente dovrà fare molta attenzione a mantenere equidistanti dal centro del carrello sia le gambe mobili che le f...

Page 5: ...FUSIBILE AUSILIARIO BRUCIATO CHIAVE ROTTA CORTO CIRCUITO IMPIANTO ELETTRICO NO SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO SI SI PERDITA D OLIO NEL SISTEMA IDRAULICO SOVRACCARICO BATTERIA SCARICA MANCA L OLIO NEL SERBATOIO VERIFICA CONNESSIONI DIMINUIRE IL CARICO CARICARE BATTERIA AGGIUNGERE OLIO NO SI NO SI NO SI SI BASSA COPPIA FRENANTE GUASTO NEL SISTEMA FRENANTE REGISTRARE IL FRENO SOSTITUIRE FRENO NO SI SI...

Page 6: ...ΦΙΓ 6 A Abb 6 A Fig 8 Kuva 8 ΦΙΓ 8 Abb 8 Kuva 6 B Fig 6 B ΦΙΓ 6 B Abb 6 B Fig 1 Kuva 1 ΦΙΓ 1 Abb 1 Fig 3 B Abb 3 B Kuva 3 B ΦΙΓ 3 B Fig 2 Abb 2 Kuva 2 ΦΙΓ 2 Fig 1 Kuva 1 ΦΙΓ 1 Abb 1 GX GX STRADDLE Fig 3 A Abb 3 A Kuva 3 A ΦΙΓ 3 A Fig 4 Kuva 4 ΦΙΓ 4 Abb 4 GX GX STRADDLE ...

Page 7: ... 1212 682 1222 PLUS 466 204 490 214 PLUS 606 606 1200 404 202 656 641 1215 450 206 706 680 1226 488 218 3 3 5 PLUS GEL 255 850 PORTEE CENTRE DE GRAVITE NIVEAU DE BRUIT MODELE LONGUEUR DIMENSIONS ELEVATION RAYON DE GIRATION COULOIR DE TRAVAIL VITESSE POIDS A VIDE CHARGE SUR LES ESSIEUX ROUES PNEUS PAS FREIN A PEDALE BATTERIE PENTE SURMONTABLE MAX MOTEURS ELECTRIQUES SYSTEME DE CONDUITE CHARGEUR CAR...

Page 8: ...alve de pression maximum intégrée dans la motopompe protège le système mécanique et hydraulique en cas de surcharge Installation électrique 12 6 Construite selon les normes en vigueur et constituée d un variateur électronique ref 9 fig 1 doté de toutes les sécurités et de tous les réglages d organes de commande actionnables à partir de la tête du gouvernail Les connexions sont assurées contre le r...

Page 9: ...s les cas prévoir dans la zone d utilisation un éclairage conforme aux normes en vigueur t Le conducteur devra extraire les pieds mobiles en ayant soin de ne pas dépasser l extrême limite indiquée sur le pied lui même GX STRADDLE u Le conducteur devra avoir soin de maintenir tant les pieds mobiles que les fourches à égale distance du centre du chariot sous risque de compromettre la stabilité de ce...

Page 10: ...niques à l air comprimé déhumidifié à basse pression 5 BAR max ou avec un pinceau non métallique BROSSES MOT USÉES CHANGER CHANGER SWITCH DE MISE EN MARCHE CASSE BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES DÉFECTUEUX VÉRIF BRANCHEMENTS NON OUI NON OUI OUI RECHARGEBATTERIE PAS BRANCHÉ CORRECTEMENT VÉRIFICATION CONNEXIONS FUSIBLE RECHARGE BATTERIES CASSÉ CHANGER CHANGER FUSIBLE CASSÉ LIGNE PRINCIPALE NON OUI NON OUI O...

Page 11: ... PLUS 619 1201 643 1211 PLUS 428 192 452 202PLUS 670 704 PLUS 658 1212 682 1222 PLUS 466 204 490 214 PLUS 606 606 1200 404 202 656 641 1215 450 206 706 680 1226 488 218 3 3 5 PLUS GEL 255 850 CARACTERISTICS DIMENSIONS PERFORMANCES WEIGHTS FRAME DRIVE CHARGER CAPACITY LOAD CENTER OF GRAVITY NOISE LEVEL MODEL LENGTH DIMENSIONS ELEVATION TURNING RADIUS STOWAGE PASSAGE SPEED EMPTY WEIGHT AXLE LOADING ...

Page 12: ...mmable electronic variator ref 9 fig 1 supplied with all safety and adjustment devices and controls that can be operated from the steering bar handle The connections are guaranteed against accidental loosening The copper conductors are very flexible and have a diameter sufficient for operating conditions and any external events that could occur All the electrical components are mounted so as to gu...

Page 13: ...rect contact with the truck s The machine does not need to be in a specially lighted area However provide adequate lighting to comply with applicable working norms t The driver must remove the mobile legs by paying attention not to overstep the end limit marked on the leg itself GX STRADDLE u The driver must pay attention to place both mobile legs and forks conveniently equidistant from the truck ...

Page 14: ... Check performance of pressure limiting valve Check flow limiting valve HYDRAULIC SYSTEM LUBRICATION POINTS 3 Months 6 Months 12 Months EVERY WHEELS AND ROLLERS Lithium grease NLGI 2 HYDRAULIC UNIT Oil viscosity 40 C cSt32 KIND OF LUBRICATOR LIFTING CHAIR Lithium grease NLGI 2 MAST GUIDES Lithium grease NLGI 2 LOW BRAKING TORQUE FAULT IN BRAKING SYSTEM ADJUST BRAKE REPLACE BRAKE YES NO YES BATTERY...

Page 15: ... GEL 44 78 PLUS 80 GEL 0 7 1150 150x70 1825 675 GX10 09 GX10 16 GX10 20 GX10 09 GEL GX10 16 GEL GX10 20 GEL GX12 25 GX12 29 GX12 35 GX12 25 GEL GX12 29 GEL GX12 35 GEL 900 1600 2000 900 1600 2000 2500 2900 3500 2500 2900 3500 810 1510 1910 810 1510 1910 80 80 369 390 410 393 414 434 490 524 PLUS 505 539 PLUS 540 574 PLUS 526 541 576 427 942 442 948 456 954 441 952 456 958 470 964 549 1141 573 1151...

Page 16: ...s befindet sich in der Motorpumpe und schützt das mechanische und hydraulische System vor Überlastung Elektrische Anlage 12 6 Sie wurde nach den geltenden Normen hergestellt und setzt sich aus einem elektronischen Regler Teil 9 Abb 1 mit sämtlichen Vorrichtungen zum Einstellen und zur Sicherheit und aus Steuerorganen die von der Stirnseite der Deichsel aus bedient werden können zusammen Die Anschl...

Page 17: ...geschützt werden und darf auf keinen Fall in feuchter Umgebung in Betrieb genommen werden q Gebrauchstemperatur 0 C 40 C r Es ist verboten Nahrungsmittel in direkter Berührung mit dem Stapler zu transportieren s Die Maschine muß nicht mit eigenen Scheinwerfern versehen werden Auf jeden Fall sollte am Arbeitsplatz eine den geltenden Normen entsprechende Beleuchtung vorhanden sein t Der Fahrer muß d...

Page 18: ...EIT Öl Viskositat 40 C cSt32 SCHMIERART HUBKETTE Fett Lithium NLGI 2 HUBGERÜSTFÜRUNGEN Fett Lithium NLGI 2 ELEMENT KONTROLLEN 3 Monate 6 Monate 12 Monate Alle ZYLINDER Betrieb Undichtigkeit undVerschleiß Dichtungen prüfen Riemenscheiben prüfen ELEKTROMOTOREN Verschleiß der Bürsten prüfen Relais zum Motorstart prüfen BATTERIE Dichtigkeit und Stand Elektrolyt prüfen nicht nötig für Gelbatterien Span...

Page 19: ... 24 14 GEL 24 20 24 14 GEL 2x12 92 2x12 110 PLUS 2x12 100 GEL 44 78 PLUS 80 GEL 0 7 1150 150x70 1825 675 GX10 09 GX10 16 GX10 20 GX10 09 GEL GX10 16 GEL GX10 20 GEL GX12 25 GX12 29 GX12 35 GX12 25 GEL GX12 29 GEL GX12 35 GEL 900 1600 2000 900 1600 2000 2500 2900 3500 2500 2900 3500 810 1510 1910 810 1510 1910 80 80 369 390 410 393 414 434 490 524 PLUS 505 539 PLUS 540 574 PLUS 526 541 576 427 942 ...

Page 20: ...situada en el fondo del cilindro b Válvula de máxima presión integrada en la motobomba protege el sistema mecánico e hidráulico contra las sobrecargas Instalación eléctrica 12 6 Construída según las normas en vigor está constituída por un variador electrónico ref 9 fig 1 dotado con todas las seguridades y regulaciones con órganos de mando que se pueden maniobrar desde la cabeza del timón Las conex...

Page 21: ...eras asegurarse de que la zona de utilización esté iluminada conforme a las normativas vigentes t El conductor deberá extraer los pies móviles prestando atención en no superar el límite extremo indicado en el mismo pie GX STRADDLE u El conductor deberá prestar mucha atención en mantener equidistantes tanto los pies móviles como las horquillas desde el centro de la carretilla de lo contrario podría...

Page 22: ...álvula limitadora de flujo SISTEMA HIDRAULICO PUNTOS DE LUBRICACION 3 Meses 6 Meses 12 Meses CADA RUEDASY RODILLOS Grasa al Litio NLGI 2 GRUPO HYDRAULICO Aceite viscosidad 40 C cSt32 TIPO DE LUBRICANTE CADENA DE LEVANTAMIENTO Grasa al Litio NLGI 2 GUIAS MONTANTES Grasa al Litio NLGI 2 ELEMENTO CONTROLES 3 Meses 6 Meses 12 Meses CADA CILINDRO Control funcionamiento pérdidas y desgaste empaquetadura...

Page 23: ...24 20 24 14 GEL 2x12 92 2x12 110 PLUS 2x12 100 GEL 44 78 PLUS 80 GEL 0 7 1150 150x70 1825 675 GX10 09 GX10 16 GX10 20 GX10 09 GEL GX10 16 GEL GX10 20 GEL GX12 25 GX12 29 GX12 35 GX12 25 GEL GX12 29 GEL GX12 35 GEL 900 1600 2000 900 1600 2000 2500 2900 3500 2500 2900 3500 810 1510 1910 810 1510 1910 80 80 369 390 410 393 414 434 490 524 PLUS 505 539 PLUS 540 574 PLUS 526 541 576 427 942 442 948 456...

Page 24: ...e elevação B válvula de máxima pressão integrada à bomba do motor protege os sistemas mecânico e hidráulico de sobrecargas Implanto elétrico 12 3 Construído segundo as normas em vigor è constituído de um Variador eletrônico rif 8 fig 1 dotado de todas as seguranças e regulações de comandos acionáveis do painel do timão As conecções são asseguradas contra o afrouxamento acidental Os condutores são ...

Page 25: ...recisa de uma iluminação própria de qualquer forma prever na área onde é utilizada uma iluminação em conformidade com as normativas vigentes t O motorista deverá extrair as pernas móveis prestando atenção para não superar o limite indicado sobre a própria perna GX STRADDLE u O motorista deverá prestar muita atenção e manter equidistante do centro do carro elevador tanto as pernas móveis como os ga...

Page 26: ... MESES PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO VALIDADE Gordura NLGI 2 GRUPO HIDRÁULICO Óleo viscosidade 40 C cSt32 TIPOS DE LUBRIFICAÇÃO CORRENTE DE ASCENSÃO Gordura al Litio NLGI 2 GUIA ASCENDENTE Gordura al Litio NLGI 2 RODAS E ROLOS ELEMENTOS CONTROLE 3 MESES 6 MESES 12 MESES VALIDADE CILINDRO Verificar o funcionamento e perdas gasto nos tubos Controle da polias MOTORES ELÉTRICOS Verificar gasto das escovas Ve...

Page 27: ... 2x12 100 GEL 44 78 PLUS 80 GEL 0 7 1150 150x70 1825 675 GX10 09 GX10 16 GX10 20 GX10 09 GEL GX10 16 GEL GX10 20 GEL GX12 25 GX12 29 GX12 35 GX12 25 GEL GX12 29 GEL GX12 35 GEL 900 1600 2000 900 1600 2000 2500 2900 3500 2500 2900 3500 810 1510 1910 810 1510 1910 80 80 369 390 410 393 414 434 490 524 PLUS 505 539 PLUS 540 574 PLUS 526 541 576 427 942 442 948 456 954 441 952 456 958 470 964 549 1141...

Page 28: ...ich in de motorpomp en beschermt het mechanische en hydraulische systeem tegen overbelasting Elektrisch circuit 12 6 Het elektrische circuit is gebouwd volgens de geldende normen en bestaat uit een te programmeren elektronische variometer ref 9 fig 1 voorzien van alle regelingen en veiligheden en de stuurorganen die bedient kunnen worden vanaf de bovenkant van de stuurstang De aansluitingen zijn v...

Page 29: ...ebruikt of geparkeerd worden in de regen of sneeuw of in zeer vochtige zones q Gebruikstemperatuur 0 C 40 C r Het is verboden voedingsmiddelen te vervoeren die in direct contact komen met de heftruck s De machine heeft geen speciale verlichting nodig In ieder geval zorgen dat de werkplaats voldoende en overeenkomstig de regels verlicht is t De bestuurder moet bij het uitschuiven van de benen oplet...

Page 30: ...isselen Controle werking druk afnameventiel Controle ventiel voor stroombeperking HYDRAULISCH SYSTEEM DE IN TE SMEREN DELEN ELKE WIELEN EN ROLLENI Lithiumvet NLGI 2 HYDRAULISCHE EENHEID Olie viscositeit 40 C cSt32 TYPE SMEERMIDDEL HEFKETTING Lithiumvet NLGI 2 MASTLEIDINGEN Lithiumvet NLGI 2LGI 2 ELEMENT CONTROLE ELKE CILINDER Controle werking lekkage en slijtage van de pakkingen Controle poelies E...

Page 31: ...5 GX10 09 GX10 16 GX10 20 GX10 09 GEL GX10 16 GEL GX10 20 GEL GX12 25 GX12 29 GX12 35 GX12 25 GEL GX12 29 GEL GX12 35 GEL 900 1600 2000 900 1600 2000 2500 2900 3500 2500 2900 3500 810 1510 1910 810 1510 1910 80 80 369 390 410 393 414 434 490 524 PLUS 505 539 PLUS 540 574 PLUS 526 541 576 427 942 442 948 456 954 441 952 456 958 470 964 549 1141 573 1151plus 563 1142 587 1152plus 589 1151 613 1161pl...

Page 32: ...or pkt 9 fig 1 forsynet med alle sikkerheds og justerings funktioner der kan benyttes fra styrehåndtaget Samlepunkterne er sikrede mod utilsigtet løsning Kobber lederne er meget fleksible og har en diameter der er tilstrækkelig for alle operations forhold samt alle de eksterne forhold der kan forekomme Alle de elektriske komponenter er fastsat således at de garanterer virkbarhed og letter vedligeh...

Page 33: ...en og gaflerne befinder sig lige langt fra truckens midterpunkt da dens stabilitet ellers sættes på spil GX STRADDLE Den konstruerende virksomhed kan ikke holdes ansvarlig i tilfælde af fejl eller ulykker som sker på grund af dårlig vedligeholdelse misbrug installering udført af ukvalificerede Bevægelse Tjek at hornet og bremserne virker samt at batteriet er helt opladt før trucken tages i brug Dr...

Page 34: ...samlinger Tjek olie filter Tjek virksomhed af tryk begræns ventil Tjek ventil til begrænsning af strøm HYDRAULISK SYSTEM SMØRE PUNKTER 3 MDR 6 MDR 12 MDR PERIODE HJUL OG STØTTEHJUL Lithium fedt NLGI 2 HYDRAULISK ENHED Olie viskositet 40ºC cSt32 SMØRINGS TYPE LØFTESTOL Lithium fedt NLGI 2 MASTE FØRINGER Lithium fedt NLGI 2 DEL KONTROL PERIODE CYLINDER Tjek funktionslækager og belægnings slid Tjek r...

Page 35: ...100 GEL 44 78 PLUS 80 GEL 0 7 1150 150x70 1825 675 GX10 09 GX10 16 GX10 20 GX10 09 GEL GX10 16 GEL GX10 20 GEL GX12 25 GX12 29 GX12 35 GX12 25 GEL GX12 29 GEL GX12 35 GEL 900 1600 2000 900 1600 2000 2500 2900 3500 2500 2900 3500 810 1510 1910 810 1510 1910 80 80 369 390 410 393 414 434 490 524 PLUS 505 539 PLUS 540 574 PLUS 526 541 576 427 942 442 948 456 954 441 952 456 958 470 964 549 1141 573 1...

Page 36: ...ert slik ar de garanterer virksomhet og letter vedlikeholdningen skilt 13 1 SKILT 13 5 SE fig 4 Følgende skilt er å finne på maskinen A Skilt som indikerer typen av maskinen B Batteri skilt C Skilt med lastnings diagram refererende til løfte høyden og tyngdepunktet av gafflenes gods posisjon D Skilt som indikerer funksjonen av den kontroll enhetene E Skilt som indikerer fastgjørelses løftepunktene...

Page 37: ...inen sjekk at tuta og bremsene virker og at batteriet er fullstendig ladet Vri nøkkelen til posisjon 1 og beveg styreroret til bevegelsespunktet Vri den regulerende aksellatøren sakte og beveg deg mot det relative arbeidsområdet For å bremse eller stoppe vri aksellatøren i motsatt retning Sving alltid maskinen sakte siden raske bevegelser kan forårsake farlige situasjoner særlig hvismaskinen beveg...

Page 38: ...ilen HYDRAULISK SYSTEM SMØRE PUNKTER LØFTESTOL Lthium fett nlgi 2 HYDRAULISK ELEMENT Olje viskositet 40ºc cst30 SMØRINGS TYPE HJUL OG RULLERE Lithium fett nlgi 2 MAST FØRER Lithium fett nlgi 2 Hver 3 måneder 6 måneder 12 måneder ELEMENTY KONTROLLER Hver SYLINDER sjekk for lekasje og slitasje av belegningen sjekk drivhjul ELEKTRISKE sjekk slitasje av børstene sjekk starter av motor relay BATTERI sj...

Page 39: ... PLUS 428 192 452 202PLUS 670 704 PLUS 658 1212 682 1222 PLUS 466 204 490 214 PLUS 606 606 1200 404 202 656 641 1215 450 206 706 680 1226 488 218 3 3 5 PLUS GEL 255 850 mm V Ah Kg Nr mm Ø mm Ø mm mm mm Km h m s Kg Kg mm mm mm mm mm mm Kg mm mm mm mm m s mm Ø Kg KW KW LpA V A mm mm mm 800x1200 Förflyttning med utan last Wa Ast Y X Lyftning med utan last Med batteri Med last förare last Utan last fö...

Page 40: ...stem 12 6 Konstruerat enligt gällande regler och innefattar en elektronisk växel ref 9 fig 1 försedd med alla säkerhets och justeringsinstrument och manöverenheter som styrs från styrets handtag Anslutningarna är säkrade mot oförutsett avtagande Kopparledarna är väldigt flexibla och har en diameter tillräcklig för funktionsvillkor och för externa påverkningar som kan uppstå Alla elektriska kompone...

Page 41: ...n tar av de rörliga maskinfötterna vara försiktig så att han inte överskrider det yttersta gränsvärde som står angivet på själva maskinfoten GX STRADDLE u Föraren måste vara mycket noggrann med att hålla både de rörliga maskinfötterna och gafflarna på samma avstånd från trucken i annat fall kan stabiliteten minska GX STRADDLE Observera Tillverkaren tar inget ansvar vid skador eller olyckor orsakad...

Page 42: ...entilen för maxtryck Kontrollera ventilen för in ut strömning HYDRAULISKT SYSTEM SMÖRJPUNKTER HJUL OCH VALSAR Litiumfett NLGI 2 HYDRAULISK ENHET Olja viskositet 40 C cSt 32 SMÖRJMEDEL LYFTKEDJA Litiumfett NLGI 2 MASTFÖRARE Litiumfett NLGI 2 PERIOD 3 månader 6 månader 12 månader KOMPONENT KONTROLL PERIOD CYLINDER Kontrollera funktionsnedsättning samt slitage på packningar Kontrollera trissa ELEKTRI...

Page 43: ...US 584 1186 608 1196 PLUS 382 188 406 198 PLUS 620 654 PLUS 619 1201 643 1211 PLUS 428 192 452 202PLUS 670 704 PLUS 658 1212 682 1222 PLUS 466 204 490 214 PLUS 606 606 1200 404 202 656 641 1215 450 206 706 680 1226 488 218 3 3 5 PLUS GEL 255 850 mm V Ah Kg Nr mm Ø mm Ø mm mm mm Km h m s Kg Kg mm mm mm mm mm mm Kg mm mm mm mm m s mm Ø Kg KW KW LpA V A mm mm mm Μηχανη ανυψωσησ Βαροσ Μηχανη ελξησ ΧΑΡ...

Page 44: ...ρωντασ ολεσ τισ ασϕαλειεσ και τουσ κανονισμουσ και απο μοχλουσ που χειριζονται απο την ακρη του τιμονιου Οι ενωσεισ ειναι καλα στερεωμενεσ ωστε να αποϕευγεται ενα πιθανο χαλαρωμα Οι αγωγοι ειναι πολυ ευκινητοι και εχουν την καταλληλη διαμετρο σε συνθηκεσ λειτουργιασ και σε εξωγωνεισ επηρεασμουσ που μπορει να προκληθουν Ολα τα καμματια ειναι συναρμολογημενα ετσι ωστε να εξασϕαλειζουν τη λειτουργια ...

Page 45: ...α χρησησ 0 Χ 40 Χ 15 ÁÔÚ ÂÙ È Ë ÌÂÙ ÊÔÚ ÂÈ ÒÓ ÙÚÔÊ ÌˆÓ Ô Ú ÔÓÙ È Û ÌÂÛË Â Ê Ì ÙÔ ÎÏ ÚÎ 16 ΔÔ ÌË ÓËÌ ÂÓ ÚÂÈ ÂÙ È ÈÎfi ÙÔ ÊˆÙÈÛÌfi  Πı ÂÚ ÙˆÛË Ó ÚÔ Ï ÂÙ È ÛÙËÓ ÂÚÈÔ ÙË ÁÂÓÓ ÙÚÈ ÊˆÙÈÛÌfi Û ÌÊˆÓ Ì ÙÔ ÈÛ ÔÓÙ ΠÓÔÓÈÛÌÔ 17 O ÂÈÚÈÛÙ ı Ú ÂÈ Ó ÂÎÙ ÓÂÈ ÙÔ ÎÈÓËÙÔ ÔÚıÔÛÙ Ù ÚÔÛ ÔÓÙ Ó ÌËÓ ÂÚ Â ÙÔ ÔÚÈ Îfi ÛËÌÂ Ô Ô Ó ÁÚ ÊÂÙ È Óˆ ÛÙÔÓ ÈÔ ÙÔÓ ÔÚıÔÛÙ ÙË GX STRADDLE 18 È Ó È ÛÊ ÏÈÛÙÂ Ë ÛÙ ıÂÚfiÙËÙ ÙÔ Ó ˆÙÈÎÔ Ì ÍÈ...

Page 46: ...ιακοπτη ελεγχοσενωσεων βλαβων αγωγων ελεγχοσγενικου διακοπτη ελεγχοσ ηχητικου συστημστοσ ελεγχοσ διακοπτη ελεγχοσ ευτηκτων αξιων Ηλεκτρικο συστημα ελεγχοσλειτουργιασ ελεγχοσεπιπεδουλαδιου ελεγχοσαπωλειωνκαιϕθορασενωσεων αλλαγηλαδιου ϕιλτρου ελεγχοσλεοτουργιασβαλβιδασ ρυθμιζομενησπιεσησ Υδραυλικο συστημα Σημεια λιπανσησ Σημεια λιπανσησ Ροδεσ και κυλινδροι Λιποσ λιθιου ΝΛΓΙ 2 Υδραυλικο συστημα Λαδι ...

Page 47: ... 12 2075 240x60 82x70 67 36 60 GEL 0 5 24 13 24 14 GEL 24 20 24 14 GEL 2x12 92 2x12 110 PLUS 2x12 100 GEL 44 78 PLUS 80 GEL 0 7 1150 150x70 1825 675 GX10 09 GX10 16 GX10 20 GX10 09 GEL GX10 16 GEL GX10 20 GEL GX12 25 GX12 29 GX12 35 GX12 25 GEL GX12 29 GEL GX12 35 GEL 900 1600 2000 900 1600 2000 2500 2900 3500 2500 2900 3500 810 1510 1910 810 1510 1910 80 80 369 390 410 393 414 434 490 524 PLUS 50...

Page 48: ...pussa ja suojaa mekaanista ja hydraulista järjestelmää ylikuormitukselta Sähköpiiri 12 6 Rakennettu voimassa olevien säännösten mukaisesti Koostuu ohjelmoitavasta sähköisestä muuntimesta numero 9 kuva 1 varustettu kaikilla turvallisuus ja säätölaitteilla ja säätimistä joita voidaan käyttää ohjaustangosta Yhteyksillä on takuu vahingossa tapahtuvaa löystymistä vastaan Kuparijohtimet ovat erittäin jo...

Page 49: ... syytä huolehtia että valaistus on riittävä toiminnan valvomiseksi t kuljettajan tulee poistaa liikkuvat jalat huolehtien siitä ettei itse jalassa ilmoitettua rajaa ylitetä GX STRADDLE u Kuljettajan tulee huolehtia tarkoin siitä että sekä liikkuvat jalat että haarukat ovat yhtä kaukana vaunun keskikohdasta Muutoin vaunun vakaus voi olla vaarassa GX STRADDLE HUOMAA VALMISTAJA EI VASTAA VIOISTA TAI ...

Page 50: ... Tarkasta maksimipaineventtiilin toiminta Tarkasta ylipaineventtiili HYDRAULINENJÄRJESTELMÄ 3 KK 6 KK 12 KK JOKA VOITELUKOHDAT PYÖRÄT JA RULLALAAKERIT Lithium rasva NLGI 2 HYDRAULIYKSIKKÖ Öljy viskositeetti 40 C cSt32 VOITELUAINE NOSTOKETJU Lithium rasva NLGI 2 OHJAUSOSAT Lithium rasva NLGI 2 OSA TARKASTUSKOHTEET 3 KK 6 KK 12 KK JOKA SYLINTERI Tarkasta toiminta vuodot ja kuluneet tiivisteet Tarkas...

Reviews: