PowerXL M25658 Instructions For Use Manual Download Page 4

4

 

EN

Delivery contents & parts (#1):

NOTE: Unpack the entire contents of the package. When unpacking, ensure 

that you remove all parts. Remove the clear or bluish protective film from the 

components.

1. 

BASE UNIT: Robust and stable structure, primarily made of steel. Can be 

easily cleaned with a damp sponge or cloth and mild soapy water. Avoid 

aggressive and abrasive cleaning agents. NEVER immerse the base unit and 

the hot air lid in water or other liquids.

2. 

HOT AIR LID: Use the hot air lid if you are using the hot air deep-frying 

cooking modes (see section „Fitting the hot air lid“).

3. 

AIR INLET VALVE

4. 

LID HANDLE: Always hold the lid by the handle and avoid touching the lid. 

The lid can get very hot due to the cooking process and cause burns.

5. 

CONTROL PANEL: Use the control panel to set the cooking presets and 

the cooking time and temperature (see section „Using the digital control 

panel“).

6. 

ROTARY KNOB

7. 

POWER CABLE

8. 

AIR OUTLET VALVE

9. 

INNER POT

10. 

GLASS LID

11. 

GRILL PLATE: Can be used for hot air frying to allow air to circulate around 

the food. Can be used when steaming to keep the food above the liquid. Can 

be preheated and used as a grill plate for grilling meat and vegetables.

12. 

LADLE

FR

Contenu de la livraison et pièces (#1) :

REMARQUE : déballer l‘intégralité du contenu du carton. Lorsque vous déballez 

l‘appareil, veillez à sortir toutes les pièces. Retirez le film protecteur en plastique 

transparent ou bleu des composants.

1. 

APPAREIL DE BASE : construction solide et stable fabriquée principalement 

en acier. Se nettoie facilement avec une éponge ou un chiffon humide et une 

lessive douce. Évitez les produits nettoyants agressifs et décapants. Ne 

plongez JAMAIS l‘appareil de base ni le couvercle à air chaud dans l‘eau ni 

dans aucun autre liquide.

2. 

COUVERCLE À AIR CHAUD : mettez le couvercle à air chaud en place quand 

vous souhaitez utiliser le mode de cuisson de friture à air chaud (voir ici le 

paragraphe « Mise en place du couvercle à air chaud »).

3. 

SOUPAPE D‘ENTRÉE DE L‘AIR

4. 

POIGNÉE DU COUVERCLE : saisissez toujours le couvercle par la poignée 

et évitez de toucher le couvercle. En raison de l‘opération de cuisson, le 

couvercle peut devenir très chaud et provoquer des brûlures.

5. 

PANNEAU DE COMMANDE : utilisez le panneau de commande pour 

effectuer les réglages de cuisson et déterminer la durée et la température ( 

voir ici le paragraphe « Utilisation du panneau de commande numérique »).

6. 

BOUTON ROTATIF

7. 

CÂBLE D‘ALIMENTATION

8. 

SOUPAPE D‘ÉVACUATION DE L‘AIR

9. 

CASSEROLE INTÉRIEURE

10. 

COUVERCLE EN VERRE

11. 

PLAQUE DE GRIL : elle peut être utilisée pour frire à l‘air chaud pour 

permettre à l‘air de circuler autour des aliments. Elle peut être utilisée pour 

la cuisson à la vapeur pour maintenir les aliments au-dessus du liquide. 

Elle peut être préchauffée et utilisée comme plaque de gril pour griller les 

viandes et les légumes.

12. 

LOUCHE

IT

Materiale in dotazione e componenti (#1):

NOTA: Disimballare l‘intero contenuto della confezione. Durante il 

disimballaggio, assicurarsi di estrarre tutti i componenti. Rimuovere la pellicola 

protettiva trasparente o bluastra dai componenti.

1. 

APPARECCHIO DI BASE: Struttura robusta e stabile, prevalentemente in 

acciaio. Può essere facilmente pulito con una spugna o un panno umido e 

una soluzione di sapone neutro. Evitare detergenti aggressivi e abrasivi. 

Non immergere MAI l‘apparecchio di base e il coperchio dell‘aria calda in 

acqua o altri liquidi.

2. 

COPERCHIO DELL‘ARIA CALDA: Posizionare il coperchio dell‘aria calda 

quando si utilizzano le modalità di cottura ad aria calda (vedi paragrafo 

„Posizionamento del coperchio dell‘aria calda“).

3. 

VALVOLA DI CONVOGLIAMENTO DELL‘ARIA

4. 

MANICO DEL COPERCHIO: Tenere sempre il coperchio per il manico ed 

evitare di toccarlo. Il coperchio può divenire molto caldo e causare ustioni 

dovute alla cottura.

5. 

PANNELLO DI CONTROLLO: Utilizzare il pannello di controllo per effettuare 

le preimpostazioni di cottura e per impostare il tempo e la temperatura di 

cottura (vedi paragrafo „Utilizzo del pannello di controllo digitale“).

6. 

MANOPOLA GIREVOLE

7. 

CAVO ELETTRICO

8. 

VALVOLA DI SFIATO DELL‘ARIA

9. 

PENTOLA INTERNA

10. 

COPERCHIO DI VETRO

11. 

PIASTRA GRILL: Può essere utilizzata per friggere ad aria calda in modo 

da far circolare l‘aria attorno agli alimenti. Può essere utilizzato durante la 

cottura a vapore per mantenere il cibo al di sopra del liquido. Può essere 

preriscaldato e utilizzato come piastra per grigliare carne e verdure.

12. 

MESTOLO

NL

In de verpakking & Onderdelen (#1):

RICHTLIJN: haal de volledige inhoud uit de verpakking. Let er bij het uitpakken 

op dat u alle onderdelen verwijdert. Verwijder de doorzichtige of blauwkleurige 

beschermingsfolie van de componenten.

1. 

BASISAPPARAAT: Robuuste en stabiele opbouw, voornamelijk uit 

staal vervaardigd. Kan eenvoudig schoongemaakt worden met een 

vochtige spons of met een vochtige doek en met een zacht sopje. 

Vermijd aggressieve en schurende schoonmaakmiddelen. Dompel het 

basisapparaat en het heteluchtdeksel NOOIT onder in water of in andere 

vloeistoffen.

2. 

HETELUCHTDEKSEL: Breng het heteluchtdeksel aan wanneer u de 

heteluchtfriteusemodus gebruikt (zie daarvoor het hoofdstuk „Plaatsen van 

het heteluchtdeksel“).

3. 

LUCHTINLAATVENTIEL

4. 

DEKSELGREEP: houd het deksel steeds bij de greep vast, en vermijd het 

aanraken van het deksel. Het deksel kan tijdens de werking zeer heet 

worden en brandwonden veroorzaken.

5. 

BEDIENINGSVELD: Gebruik het bedieningsveld om de instellingen voor 

het bereiden van voedsel door te voeren en om de tijd en de temperatuur 

in te stellen (zie hiervoor het hoofdstuk „Gebruik van het digitale 

bedieningsveld“).

6. 

DRAAIKNOP

7. 

STROOMKABEL

8. 

LUCHTUITLAATVENTIEL

9. 

INWENDIGE POT

10. 

GLAZEN DEKSEL

11. 

GRILLPLAAT: Kan voor de heteluchtfriteuse gebruikt worden, om de lucht 

rond de voedingswaren te doen circuleren. Kan gebruikt worden bij het 

stomen, om de voedingswaren boven de vloeistof te houden. Kan voorverhit 

en als grillplaat gebruikt worden voor het grillen van vlees en groenten.

12. 

SCHEPLEPEL

M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1-12_Manual_20220406_DR.indd   4

M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1-12_Manual_20220406_DR.indd   4

11.04.22   12:23

11.04.22   12:23

Summary of Contents for M25658

Page 1: ...d unepersonne ditsdommagescorporels denaturemat rielleouid eller sultantdel utilisationoudelanon utilisationdesinformationsfournies respectivementd uneutilisationd informationsincorrectesetincompl tes...

Page 2: ...2 8 11 9 10 12 1 2 3 7 4 5 6 Stop Time M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1 12_Manual_20220406_DR indd 2 M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1 12_Manual_20220406_DR indd 2 11 04 22 12 23 11 04 22 12 23...

Page 3: ...Sie den Deckel immer am Griff und vermeiden Sie das Anfassen des Deckels Der Deckel kann aufgrund des Kochvorgangs sehr hei werden und Verbrennungen verursachen 5 BEDIENFELD Benutzen Sie das Bedienfe...

Page 4: ...ggio assicurarsi di estrarre tutti i componenti Rimuovere la pellicola protettiva trasparente o bluastra dai componenti 1 APPARECCHIO DI BASE Struttura robusta e stabile prevalentemente in acciaio Pu...

Page 5: ...n mit aufgesetztem Deckel vermeidet das Herausspritzen und m gliche Verbrennungen die dadurch entstehen wenn Blasen bersten und auf ungesch tzte Hautpartien gelangen 9 Verwenden Sie niemals Zubeh r da...

Page 6: ...rwenden die aus Materialien hergestellt werden die nicht aus Metall oder Glas hergestellt sind 39 Legen Sie keine der folgenden Materialien auf oder in das Ger t Papier Karton Kunststoff sowie hnliche...

Page 7: ...Sie den Hei luftfritierdeckel nicht beim Schlie en Der Hei luftdeckel l sst sich nicht verschlie en sperren HINWEIS Kippen oder winkeln Sie den Deckel nicht an wenn Sie ihn anbringen oder entfernen D...

Page 8: ...temodus um wenn der Kochzyklus abgeschlossen ist Ben tigt Vorheizen Simmer Schmoren K chelt die Speisen schonend bei einer niedrigen Temperatur unter dem Siedepunkt Wir empfehlen die Temperatur Zeitei...

Page 9: ...gets 60 g 270 g JA 200 C 10 15 Min 1 Min TK Ware Fischst bchen 60 g 270 g 200 C 6 10 Min 1 Min TK Ware Mozzarella Sticks 60 g 270 g 180 C 8 10 Min 1 Min TK Ware Kuchen 300 g 160 C 20 25 Min 1 Min Quic...

Page 10: ...n Sie zur Best tigung die Starttaste Decken Sie den Topf mit dem Glasdeckel zu 5 Auf dem Display wird Rice eingeblendet und das Drehsymbol beginnt sich w hrend des Kochvorgangs zu drehen Verh ltnis be...

Page 11: ...n bisschen l hinzu Display Anzeige E1 Bodentemperatursensor defekt Kontaktieren Sie unseren Kundendienst E2 Kurzschluss des Bodentemperatursensors E3 Trockenkochen infolge eines leeren Innentopfs E5 K...

Page 12: ...d over as well as by persons with reduced physical sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the device and unde...

Page 13: ...d Extreme caution should be exercised when moving the device while it contains hot liquid or oil 30 Use only the containers and parts supplied to avoid damage to the device 31 Never place or pour food...

Page 14: ...ls such as forks knives pounders and whisks once it is in the appliance FIRST STEPS NOTE The inner pot must be inserted in the base unit to start the cooking cycle 1 Choose a recipe and prepare it 2 I...

Page 15: ...sing the start button the heating time begins Pre Heat appears on the display As soon as the heating process is finished ADD FOOD appears on the display Insert the desired quantity and press the start...

Page 16: ...mins 1 min Steak 60 g 270 g 180 C 8 12 mins 1 min Pork chops 60 g 270 g 180 C 10 14 mins 1 min Hamburger 60 g 270 g 180 C 7 14 mins 1 min Puff pastry sausage rolls 60 g 270 g 200 C 13 15 mins 1 min C...

Page 17: ...ry Chicken breast 65 C 1 hr Fry with butter in a heated frying pan Dark meat 73 C 1 hr Fry with butter in a heated frying pan Fish Fillet or steak 53 C 45 mins Fry with butter in a heated frying pan E...

Page 18: ...ther Spread the fries out better or fry them in smaller batches The potatoes were not rinsed properly during preparation Pat them dry to remove excess starch The fries are not crisped The fries have t...

Page 19: ...ou si elles ont t inform es de l utilisation s re de l appareil et si elles comprennent les dangers qui en r sultent Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien utili...

Page 20: ...nsiles en verre utilis s en cuisine peuvent se fissurer s ils sont expos s des changements brutaux de temp rature ou s ils entrent en contact avec un objet dur ou tombent 25 Si le couvercle en verre p...

Page 21: ...t couper imm diatement l alimentation lectrique en d branchant le c ble Attendez que l appareil ait enti rement refroidi avant de le remettre en service ou de le ranger AVANT LA PREMI RE UTILISATION 1...

Page 22: ...sur la touche Temp rature et faites tourner le bouton rotatif pour le placer sur le r glage d sir La temp rature peut tre modifi e pendant la cuisson 4 D marrage de la pr s lection un grand nombre de...

Page 23: ...Voir ici le paragraphe Recommandations de cuisson et astuces RECOMMANDATIONS DE CUISSON ET ASTUCES Tableau des modes de r glages pr alables Les dur es et les temp ratures de ce tableau indiquent les r...

Page 24: ...vide plong dans de l eau basse temp rature La cuisson sous vide permet un contr le optimal de l op ration de pr paration et une cuisson homog ne des aliments La m thode de cuisson sous vide permet ain...

Page 25: ...4 portions ou tasses Astuce En r gle g n rale les aliments de petite taille cuisent plus rapidement que ceux en gros morceaux Les quantit s d aliments importantes requi rent un temps de cuisson plus...

Page 26: ...l appareil chauffe pendant la cuisson L appareil chauffe pendant la cuisson et reste galement encore chaud pendant un certain temps apr s l utilisation jusqu ce qu il ait refroidi vitez donc de touche...

Page 27: ...ere i bambini di et inferiore agli 8 anni lontano dall apparecchio e dal cavo di collegamento 3 POSIZIONARE SEMPRE L APPARECCHIO SU UNA SUPERFICIE PIANA E RESISTENTE AL CALORE L apparecchio progettato...

Page 28: ...di campeggio 28 Non usare MAI spray da cucina contenenti aerosol Tali spray si depositano sulle pentole e sono difficili da rimuovere il che riduce l efficacia del rivestimento antiaderente 29 Questo...

Page 29: ...recchio deve essere riscaldato per alcuni minuti per permettere alla pellicola di protezione dall olio applicata dal produttore di bruciare Pulire l apparecchio con un panno umido utilizzando acqua ti...

Page 30: ...DELLA MODALIT DI COTTURA COPERCHIO FUNZIONE Air Fry Frittura ad aria calda Coperchio dell aria calda Con l aria calda possibile friggere i piatti preferiti invece di friggerli nell olio Ideale per po...

Page 31: ...90 C 5 10 min 12ore 5 min Fry frittura 190 C 45 min 121 C 190 C 5 1 59 min 1 min Keep Warm mantenimento del calore 71 C 2 ore 1 8 ore 10 min Tabella per la temperatura del cuore della carne Utilizzare...

Page 32: ...giare il sacchetto e di bruciarlo con acqua calda Utilizzare sempre guanti da forno SUGGERIMENTO Se si utilizza la funzione sottovuoto il timer si avvier solo quando verr raggiunta la temperatura dell...

Page 33: ...parecchio Suggerimenti per una cottura lenta Slow Cook Se si utilizza questa funzione il timer si avvier solo quando verr raggiunta la temperatura dell acqua desiderata Per raggiungere il livello di c...

Page 34: ...ll apparecchio il cavo o la spina in acqua o altri liquidi Prima di riporre l apparecchio in un luogo asciutto assicurarsi che sia stato pulito correttamente Rimozione di residui ostinati Se il cibo b...

Page 35: ...enbarsten van bellen en het wegspatten van heet vet of hete vloeistof 9 Gebruik nooit accessoires die niet uitdrukkelijk door de fabrikant aanbevolen werden omdat dat schade zou kunnen verooorzaken 10...

Page 36: ...e onderdelen en zodoende het risico op elektrische schokken kunnen verhogen 39 De grootste voorzichtigheid dient aan de dag gelegd te worden wanneer u reservoirs gebruikt die uit materialen vervaardig...

Page 37: ...chtfrituurdeksel mag tijdens het sluiten niet gedraaid worden Het heteluchtdeksel kan niet gesloten worden vergendeld worden RICHTLIJN Kantel het deksel niet en plaats het niet onder een hoek bij het...

Page 38: ...warmhoudmodus wanneer de bereidingstijd is afgelopen Voorverwarmen noodzakelijk Simmer sudderen Hiermee bereidt u de etenswaren op lage temperatuur onder het kookpunt Wij raden aan om de temperatuur e...

Page 39: ...JA 200 C 15 20 min 1 min TK waren Chicken Nuggets 60 g 270 g JA 200 C 10 15 min 1 min TK waren Fish sticks 60 g 270 g 200 C 6 10 min 1 min TK waren Mozzarella sticks 60 g 270 g 180 C 8 10 min 1 min T...

Page 40: ...arneren en omroeren Rijst 1 Plaats de inwendige pot in het apparaat 2 Voeg water rijst zout en olie toe 3 Plaats de draaiknop in de stand Rice Rijst 4 Druk ter bevestiging de starttoets in Sluit de po...

Page 41: ...ren De frietjes zijn niet knapperig De ruwe aardappelen hebben een te hoog watergehalte Droog de aardappelen beter af alvorens de olie toe te voegen Snijd kleinere staafjes Voeg een beetje olie toe Di...

Page 42: ...ensduur van de kookpotten en beperkt visuele tekenen van slijtage Let bij het reinigen in de vaatwasser op het volgende Ga tijdens het manipuleren van het kookgerei steeds voorzichtig tewerk Ander koo...

Page 43: ...43 M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1 12_Manual_20220406_DR indd 43 M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1 12_Manual_20220406_DR indd 43 11 04 22 12 23 11 04 22 12 23...

Page 44: ...44 M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1 12_Manual_20220406_DR indd 44 M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1 12_Manual_20220406_DR indd 44 11 04 22 12 23 11 04 22 12 23...

Page 45: ...45 M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1 12_Manual_20220406_DR indd 45 M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1 12_Manual_20220406_DR indd 45 11 04 22 12 23 11 04 22 12 23...

Page 46: ...re le lampa de le batterie e gli accumulatori scarichi che non sono saldamente racchiusi dal dispositivo e possono essere rimossi senza distruggerli e smaltirli come previsto Quando possibile utilizza...

Reviews: