background image

64

 | www.polisport.com

• Bisiklet için çocuk koltu

ğ

u dairesel veya oval yap

ı

l

ı

 28-44 mm çapl

ı

 

gövdeye sahip bisikletlere monte edilmelidir. 
• Bisiklet için çocuk koltu

ğ

u tekerlek çaplar

ı

 26” ve 28” olan bisikletlere 

monte edilebilir.
• Bisiklet için çocuk koltu

ğ

u, uygun modelin al

ı

nmas

ı

 durumunda 29” 

tekerlek çap

ı

na sahip bisikletlere monte edilebilir.

• Bu çocuk koltu

ğ

u maksimum 22 kg a

ğı

rl

ığı

ndaki çocuklar

ı

 (ve a

ğı

rl

ı

belirleyici de

ğ

i

ş

ken olmak üzere 9 ay ile 5 ya

ş

 aras

ı

ndaki çocuklar

ı

) ta

şı

mak 

için uygundur.
• Bisiklet sürücüsünün ve ta

şı

nan çocu

ğ

un toplam a

ğı

rl

ığı

, bisiklet için izin 

verilen maksimum yükü a

ş

mamal

ı

d

ı

r. Maksimum yük hakk

ı

ndaki bilgiler 

bisikletin kullan

ı

m k

ı

lavuzunda bulunabilir. Bu konuda ayr

ı

ca üreticiyle 

ileti

ş

im kurabilirsiniz.

• Koltuk sadece bu tür ek yüklerin tak

ı

lmas

ı

na uygun bir bisiklete monte 

edilebilir.
• Bebek koltu

ğ

unun pozisyonu, bisiklet sürücüsü hareket halindeyken 

ayaklar

ı

 bebek koltu

ğ

una temas etmeyecek 

ş

ekilde ayarlanmal

ı

d

ı

r.

• Çocu

ğ

un optimum konforu ve emniyeti için koltu

ğ

un ve bile

ş

en 

parçalar

ı

n

ı

n do

ğ

ru bir 

ş

ekilde ayarlanmas

ı

 çok önemlidir. Koltu

ğ

un ileriye 

do

ğ

ru e

ğ

imli olmamas

ı

 da önemlidir böylece çocuk koltu

ğ

un d

ışı

na do

ğ

ru 

kayma e

ğ

iliminde olmaz. S

ı

rtl

ığı

n hafif bir 

ş

ekilde arkaya do

ğ

ru e

ğ

imli 

olmas

ı

 da mühimdir.

• Bebek  koltu

ğ

u tak

ı

l

ı

 haldeyken bisikletin tüm parçalar

ı

n

ı

n do

ğ

ru 

çal

ış

t

ığı

n

ı

 kontrol edin.

• 

Bisikletin talimatlar

ı

n

ı

 kontrol ettikten sonra çocuk bisiklet koltu

ğ

unun 

bisikletinize tak

ı

lmas

ı

 konusunda herhangi bir 

ş

üpheniz olursa lütfen 

daha detayl

ı

 bilgi edinmek için bisiklet sat

ı

c

ı

n

ı

zla ileti

ş

im kurun

.

A.

  Ana koltuk

B/B.A.

 Emniyet Kemeri

B1/B.A1. 

Emniyet Kilidi

B2.

  Kemer ayarlay

ı

c

ı

B3.

  Merkez kemer ayarlay

ı

c

ı

B4.

  Emniyet tokas

ı

 mandallar

ı

B5.

  Emniyet tokas

ı

 vidas

ı

C.

   Bisiklet kadrosu için emniyet 

kemeri

D.

  Ayak dayama yeri kay

ışı

E.

  Ayak dayama yeri

F.

 A

ğı

rl

ı

k merkezi

G.

 Minder

H.

  Metal  destek

I.

  Monaj blo

ğ

u

I1.

  M8x45 vida

I2.

  Plastik  montaj blo

ğ

u

I3.

  Serbest b

ı

rakma dü

ğ

mesi

I4.

  Metal  montaj plakas

ı

I5.

  5 numara alyan anahtar

I6.

  M8x16 pul

I7.

  Güvenlik göstergesi

I8.

  Koruyucu plastik

J.

  Metal  montaj seti

J1.

  Metal montaj plakas

ı

J2.

  M8x25 vida

J3.

  M8 Pul

K.

  Parti seri numaras

ı

ÜRÜN DİZİNİ

1.

 Çocuk koltu

ğ

unu resimde gösterildi

ğ

i gibi ters çevirin. Montaj blo

ğ

unu 

(I) tutan plastik kay

ış

lar

ı

 kesin.

2.

 Kay

ış

lar

ı

 keserek metal deste

ğ

i (H) koltuktan ç

ı

kar

ı

n. Metal deste

ğ

i (H) 

yerinden ay

ı

rd

ı

ktan sonra yukar

ı

 do

ğ

ru çekerek çocuk koltu

ğ

undan ç

ı

kar

ı

n.

3.

 Anahtar

ı

 (I5) kullanarak metal montaj plakas

ı

n

ı

 (J1) gev

ş

etip ç

ı

kar

ı

n.

4.

 Metal  deste

ğ

i (H) resimde gösterildi

ğ

i gibi tutun ve bebek koltu

ğ

undaki 

ı

kl

ı

ktan geçirin.

5.

 Çocuk koltu

ğ

unu bisiklet boyuna göre ayarlayabilmek için, metal 

deste

ğ

i (H) izin verilen 3 pozisyondan bir tanesine getirebilmek için ileri 

geri hareket ettirin. Ba

ş

lang

ı

çta 3 no.lu pozisyonda sabitlemeniz öneririz.

6.

 Metal  montaj  plakas

ı

n

ı

 (J1) bebek koltu

ğ

unun oluklar

ı

ndan birine 

sokun ve resimde gösterildi

ğ

i gibi kapat

ı

n.

7.

 Pulu (J3) vidan

ı

n (J2) üzerine yerle

ş

tirin. Sonra anahtar

ı

 (I5) kullanarak 

güvenli bir 

ş

ekilde s

ı

k

ı

n. Metal deste

ğ

in (H) güvenli bir 

ş

ekilde s

ı

k

ış

mas

ı

 

için iyice s

ı

k

ı

n. Bu ad

ı

m çocu

ğ

un güvenli

ğ

i için son derece önemlidir.

8.

 5 numara alyan anahtar

ı

n

ı

 (I5) kullanarak  montaj blo

ğ

u (I) üzerindeki 

vidalar

ı

 (I1) gev

ş

etin.

9.

 Blo

ğ

u bisiklet gövdesinin üzerine koymadan önce koruyucu plasti

ğ

in, 

blok önünde do

ğ

ru bir 

ş

ekilde yerle

ş

tirildi

ğ

ine emin olun.

10.

 Montaj blo

ğ

unun (I2) ana gövdesini bisiklet gövdesinin önüne 

yerle

ş

tirin ve sonra da metal montaj plakas

ı

n

ı

 (I4) yerle

ş

tirin.

Not

: E

ğ

er bu alanda kablolar var ise kablolar

ı

n metal plakan

ı

n olu

ğ

unda 

MONTAJ TALİMATLARI

yer ald

ığı

na emin olun. (koruyucu plastik I8 ve montaj plakas

ı

 I4 aras

ı

nda 

serbest 

ş

ekilde hareket edebilirler).

11.

 Pulu (I6) M8 vidalara (I1) geçirin ve sonra montaj blo

ğ

una (I) vidalay

ı

n. 

Vidalar

ı

 anahtarla (I5) s

ı

k

ı

n böylece montaj blo

ğ

u (I) emniyet alt

ı

na 

al

ı

nsa da tam olarak s

ı

k

ı

lmaz. Bu sayede, gerekti

ğ

i zaman yüksekli

ğ

ayarlayabilirsiniz. Yine de sonraki a

ş

amay

ı

 tamamlamay

ı

 kolayla

ş

t

ı

rmak 

için s

ı

k

ı

 olmas

ı

 gerekti

ğ

ini unutmay

ı

n. 

Vidalar

ı

 çapraz 

ş

ekilde s

ı

kman

ı

gerekmektedir

. Ba

ğ

lay

ı

c

ı

lar

ı

n emniyetini düzenli olarak kontrol edin.

12.

 Metal destek (H) uçlar

ı

n

ı

 montaj blo

ğ

u (I) deliklerine kilitlendi

ğ

ini 

belirten bir t

ı

k sesi duyana ve 2 ye

ş

il güvenlik göstegesi yanana kadar itin. 

Çocuk koltu

ğ

u sadece 2 ye

ş

il 

ışığı

n yanmas

ı

 durumunda uygun bir 

ş

ekilde 

monte edilmi

ş

 olacakt

ı

r. Bu ad

ı

m çocu

ğ

un güvenli

ğ

i için son derece 

önemlidir.

13.

 Çocu

ğ

un a

ğı

rl

ığı

 eklendi

ğ

inde bebek koltu

ğ

u tekerle

ğ

e de

ğ

meyecek  

yükseklikte, Metal  destek (H) arka tekerle

ğ

in üzerinde uygun bir 

yüksekli

ğ

e ayarlay

ı

n ve merkezleyin. Metal destek çubu

ğ

unun tekerlekten 

maksimum 10 cm uzakl

ı

kta konumland

ı

r

ı

lmas

ı

 gerekti

ğ

ini unutmay

ı

n. 

Çocuk koltu

ğ

unun bir a

ğı

rl

ı

k merkezi (F) vard

ı

r (koltuk üzerinde 

i

ş

aretlidir), bu a

ğı

rl

ı

k merkezi bisikletin arka tekerlek ekseninin önünde 

konumland

ı

r

ı

lmal

ı

d

ı

r. Eksenin gerisine konumland

ı

r

ı

lmas

ı

 durumunda 

mesafe 10 cm’den fazla olmamal

ı

d

ı

r. A

ğı

rl

ı

k merkezinin eksenden 

olan mesafesinin daha fazla olmas

ı

 durumunda metal  deste

ğ

i uygun 

konumlardan birine ayarlay

ı

n. Çocuk koltu

ğ

unun konumu ayarlan

ı

rken, 

bisiklet sürücüsünün pedal çevirirken ayaklar

ı

n

ı

n çocuk koltu

ğ

una temas 

etmemesine özellikle dikkat edilmelidir. 

Not

: Almanya’da, Alman Trafik Kanunu StVZO uyar

ı

nca, koltuk derinli

ğ

inin 

2/3 bölümünün ya da koltu

ğ

un A

ğı

rl

ı

k Merkezinin bisikletin ön ve arka 

eksenleri aras

ı

nda bulunmas

ı

 durumunda bisiklet koltuklar

ı

n

ı

n tak

ı

lmas

ı

na 

izin verilmektedir.

14.

 Koltu

ğ

un yüksekli

ğ

ini ve konumunu ayarlad

ı

ktan sonra  montaj 

blo

ğ

unu (I) elle s

ı

karak hareket etmedi

ğ

inden emin olun. Bu s

ı

k

ış

t

ı

rma 

i

ş

lemi elle yap

ı

lmal

ı

d

ı

r ve çocu

ğ

un güvenli

ğ

i bak

ı

m

ı

ndan son derece 

önemlidir.  Montaj blo

ğ

unun (I) s

ı

k

ı

ca tak

ı

ld

ığı

ndan emin olun. 4 viday

ı

 

çapraz olarak ayn

ı

 güç ve seviyede s

ı

kmal

ı

s

ı

n

ı

z (I5).

15.

 Emniyet kemerini (C) bisiklet gövdesinin etraf

ı

na sar

ı

n. Resimde 

görüldü

ğ

ü gibi gergin 

ş

ekilde ayarlay

ı

n. Gev

ş

ek kalan kemer ucunun 

tekerlek ile temas kurmad

ığı

ndan emin olun. Bu ad

ı

m çocu

ğ

unuzun 

güvenli

ğ

i için son derece önemlidir.

16.

 

(B)

  Çocu

ğ

u koltu

ğ

a yerle

ş

tirmeden önce ilk olarak kemeri çözün. 

Emniyet tokas

ı

n

ı

n (B4) iki yan

ı

ndaki mandallara bas

ı

n ve tokay

ı

 yukar

ı

 

çekerek yuvas

ı

ndan (B5) ç

ı

kmas

ı

n

ı

 sa

ğ

lay

ı

n. Çocu

ğ

u koltu

ğ

a yerle

ş

tirin. 

Emniyet tokas

ı

n

ı

 (B1) tekrar yuvas

ı

na sokun (B5). Toka yuvas

ı

n

ı

n (B5) 

do

ğ

ru konumland

ı

r

ı

ld

ığı

ndan ve çocu

ğ

un can

ı

n

ı

 yakmad

ığı

ndan emin 

olun. Ard

ı

ndan kemerin uzunlu

ğ

unu çocu

ğ

a göre ayarlayarak çocu

ğ

un 

s

ı

k

ı

ca ba

ğ

land

ığı

ndan emin olun. İlk önce kemerin uzunlu

ğ

unu ayarlay

ı

n. 

Bunu yapmak için ask

ı

lar

ı

 çocu

ğ

un ölçülerine göre çekin. Yola ç

ı

kmadan 

önce her zaman çocu

ğ

un emniyette oldu

ğ

unu ve kemerin gergin fakat 

çocu

ğ

un can

ı

n

ı

 yakacak kadar s

ı

k

ı

 olmad

ığı

n

ı

 kontrol edin. Çocu

ğ

un 

kask

ı

n

ı

n kemer ayarland

ı

ktan sonra tak

ı

lmas

ı

n

ı

 tavsiye ederiz.

Not

: Her zaman s

ı

k

ış

t

ı

rma sistemini kullan

ı

n.

(B.A)

 Çocu

ğ

u koltu

ğ

a yerle

ş

tirmek için ilk olarak ayarlay

ı

c

ı

lar

ı

 (B2) 

kullanarak kemer ask

ı

lar

ı

n

ı

 tamamen uzat

ı

n. Bu i

ş

lem, çocuk koltukta 

otururken kask

ı

n tak

ı

lmas

ı

n

ı

 kolayla

ş

t

ı

racakt

ı

r. Ayn

ı

s

ı

n

ı

 di

ğ

er taraf için de 

yap

ı

n. Çocu

ğ

u koltu

ğ

a yerle

ş

tirmek için, emniyet kemerinin (B) kilidini (B1) 

ı

n ve gösterildi

ğ

i gibi kilidin (B1) üç dü

ğ

mesine bast

ı

r

ı

n. Bisikleti sürmeye 

ba

ş

lamadan önce koltuk kemerinin uygun 

ş

ekilde ayarland

ığı

ndan 

ve çocu

ğ

un can

ı

n

ı

 yakmad

ığı

ndan emin olun. Bu ayarlama kemer 

ayarlay

ı

c

ı

lar

ı

 (B2) kayd

ı

r

ı

larak yap

ı

l

ı

r.

Not

: Her zaman s

ı

k

ış

t

ı

rma sistemini kullan

ı

n.

17.

 Ayak dayama yerinin (E) yüksekli

ğ

ini çocu

ğ

unuzun boyuna göre 

ayarlamak için, resimde gösterildi

ğ

i gibi iki mandala birlikte bast

ı

rarak 

ayak dayama yerinin (E) koltuktan (A) serbest kalmas

ı

n

ı

 sa

ğ

lay

ı

n ve ayak 

dayama yerini yukar

ı

 kald

ı

r

ı

n (biraz bas

ı

nç uygulamak gerekebilir).

18.

 Ayak dayama yerlerini tekrar monte etmek için ilk olarak üst pini ç

ı

kar

ı

ve ayak dayama yerini (E) a

ş

a

ğı

 bast

ı

r

ı

p deliklere kitleyin.

19.

 Çocu

ğ

unuzun güvenli

ğ

ini garanti etmek için ayak dayama yerinin 

kay

ışı

n

ı

 (D) ayarlay

ı

n. Kay

ışı

 (D) aç

ı

n ve çocu

ğ

un aya

ğı

na göre ayarlay

ı

n. 

Kay

ışı

n çocu

ğ

un can

ı

n

ı

 yakmad

ığı

ndan emin olarak tekrar kilitleyin.

Summary of Contents for Bubbly Maxi

Page 1: ...feil installasjon lagring eller montering manglende samsvar med monteringsanvisning mangelfullt vedlikehold misbruk eller bruk som ikke er i samsvar med de tekniske eller brukerspesi kasjonene ikke s...

Page 2: ...feil installasjon lagring eller montering manglende samsvar med monteringsanvisning mangelfullt vedlikehold misbruk eller bruk som ikke er i samsvar med de tekniske eller brukerspesi kasjonene ikke s...

Page 3: ...in varno sestavljanje pozorno preberi navodila Poleg ogleda slikovnih navodil obvezno preberite tudi besedilo SL ZVEZI Z MONTA O IZDELKA Za pravilno in varno sestavljanje pozorno preberi navodila Pole...

Page 4: ...IL CYKEL MONTERES P CYKLENS STEL 19 TEKNISKE SPECIFIKATIONER 19 OVERSIGT OVER PRODUKTET 19 INDHOLDSFORTEGNELSE AF MONTERINGSVEJLEDNING 19 S DAN FJERNES BARNET FRA S DET 20 BRUGSANVISNING 20 SIKKERHEDS...

Page 5: ...L TIS STIPRIN MS PIE VELOSIP DA R MJA 42 TEHNISKAIS RAKSTUROJUMS 42 PRODUKTA SATURA R D T JS 43 UZST D ANAS INSTRUKCIJAS 43 K NO EMT B RNU S DEKL TI 44 LIETO ANAS INSTRUKCIJAS 44 DRO BAS INSTRUKCIJAS...

Page 6: ...RAM 59 TEHNI KE KARAKTERISTIKE 59 PREGLED SADR AJA ZA PROIZVOD 60 UPUTSTVO ZA MONTA U 60 KAKO DA SKINETE DE JE SEDI TE 60 UPUTSTVO ZA UPOTREBU 61 SIGURNOSNA UPUTSTVA 61 ODR AVANJE 61 GARANCIJA 61 PREG...

Page 7: ...metal mounting plate J1 4 Hold the metallic bracket H the same as in the picture and pass it through the opening in the child bicycle seat 5 In order to adjust the child bicycle seat according to the...

Page 8: ...l protector is recommended to prevent the child from inserting its feet or hands between the spokes The use of protection underneath the saddle or the use of a saddle with internal springs is mandator...

Page 9: ...5 Fente de la boucle de s curit C Sangle de s curit du cadre du v lo D Sangle de maintien du pied E Repose pied F Centre de gravit G Coussin H Support m tallique de fixation I Bloc de fixation I1 Vis...

Page 10: ...curit C afin de retirer le si ge v lo enfant Appuyer alors sur le bouton de d tachement l3 sur le bloc de fixation l et tirer et repositionner simultan ment le support m tallique H comme indiqu dans l...

Page 11: ...PT Este produto possui um sistema de montagem que lhe permite aplicar a cadeira no quadro da bicicleta Encontrar neste manual todas as indica es para aplicar a cadeira no quadro Leia atentamente o man...

Page 12: ...an a para bicicleta s estar devidamente instalada quando os 2 indicadores verdes de seguran a estiverem vis veis Este passo de extrema import ncia para a seguran a da crian a 13 Centre e ajuste o var...

Page 13: ...ANOS Apenas para componentes mec nicos onde se encontrem defeitos de fabrico Registe a sua cadeira no website www polisport com 1 ANO DE GARANTIA EXTRA Fa a o registo da sua cadeira em www polisport...

Page 14: ...t der Kindersitz sp ter mit dem Gewicht des Kindes das Rad nicht beru hrt Achten Sie darauf dass der Metallbu gel H so eingestellt ist dass zwischen Kindersitz und Rad ein Abstand von maximal 10 cm vo...

Page 15: ...Montageblocks I anziehen um sicherzustellen dass der Metallb gel H fest und sicher sitzt GEBRAUCHSANLEITUNG 2 JAHRE GARANTIE Auf alle mechanischen Komponenten nur bei Herstellerdefekten Registrieren S...

Page 16: ...B B A B1 B A1 B2 B3 B4 B5 C D E F G H I 45 M8 I1 I2 I3 I4 5 rn I5 M8 I6 I7 I8 J J1 25 M8 J2 M8 J3 K 1 I 5 6 7 4 H 2 3 H 2 H J1 I5 H 3 J1 I5 J2 J3 H 8 9 10 I5 5 I I1 I8 I2 I4 I4 I8 11 I I1 M8 I6 I5 I 1...

Page 17: ...sport com 16 B B1 B4 B5 B5 B5 B1 B A B B2 B B1 B1 B2 17 18 19 E E A E D D 20 C H I I3 9 16 H POLISPORT www polisport com www polisport com www polisport com K ___________________ ___________________ F...

Page 18: ...9 22 9 5 A B B A B1 B A1 B2 B3 B4 B5 C I7 I8 J D E F G H I I1 M8x45 I2 I3 I4 I5 5 I6 8x16 J1 J2 M8x25 J3 M8 K 1 I 2 H H 3 I5 J1 4 H 5 H 3 6 J1 7 J3 J2 I5 H 8 I1 I 5 I5 9 I8 10 I2 I4 I8 I4 11 I6 M8 I1...

Page 19: ...olisport com 14 I I 4 I5 15 16 B B4 B1 B5 B1 B5 B5 B A B B2 1 1 2 17 18 19 D D 20 I3 I H K 16 H 9 Always use all safety restraint system and straps to ensure that the child is secured in the seat H O...

Page 20: ...ln ho pohodl d t te Je rovn d le it aby se seda ka nenakl n la dop edu a d t z n nevyklouz valo Je rovn d le it aby bylo zadn op radlo naklon no m rn dozadu P ed j zdou v dy zkontrolujte funk nost Va...

Page 21: ...a splnili v echny uveden pokyny Pokud jste tak u inili d tsk seda ka je p ipraven k pou it JE NEZBYTN abyste si p e etli n sleduj c kapitolu t kaj c se bezpe nostn ch pokyn p i pou it d tsk seda ky Od...

Page 22: ...r og scootere Dette cykels de til b rn m ikke monteres p cykler med trekantede kvadratiske eller carbon fiber rammer Dette cykels de til b rn skal monteres p cykler med runde og ovale rammer med diame...

Page 23: ...enfor Inden du begynder at k re forvis dig om at sikkerhedsselerne er korrekt indstillet efter barnets h jde selerne skal v re fastsp ndt dog uden at stramme alt for meget om barnet Selernes l ngde in...

Page 24: ...ler k rsel is r dens balance styrekontrol bremsning og stigning p og af cyklen ADVARSEL Efterlad aldrig barnet uden opsyn i cykelbarnestolen n r cyklen parkeres ADVARSEL Brug ikke s det hvis nogen del...

Page 25: ...3 I5 J1 4 H 5 H 3 6 J1 7 J3 J2 I5 H 8 I1 I Allen 5 mm I5 9 I8 10 I2 I4 I8 I4 11 I6 M8 I1 I I5 I 12 H I 13 H H 10 cm F 10 cm StVZO 2 3 14 I I I5 15 C 16 B B4 B1 B5 B1 B5 B A B2 B1 B B1 B2 17 E E A 18 E...

Page 26: ...en bicicleta sin preocupaciones hemos desarrollado la soluci n perfecta compatible con casi todos los modelos de bicicleta El principal objetivo de nuestras sillas infantiles ergon micas es ofrecer se...

Page 27: ...bien sujeta Este paso es sumamente importante para garantizar la seguridad del ni o 8 Desenrosque los tornillos I1 del bloque de fijaci n I con la llave de Allen n 5 I5 9 Antes de colocar el bloque en...

Page 28: ...las condiciones atmosf ricas as como el uso de un casco de protecci n Los ni os que se transportan en el portabeb trasero necesitan estar m s abrigados que los ciclistas y deben estar protegidos de la...

Page 29: ...B5 Turvav pandla pesa C Jalgrattaraami kinnitusrihm D Jalatoe kinnitusrihm E Jalatugi F Raskuskese G Istmepadi H Metalltugi I Paigaldusplokk I1 Polt M8 x 45 I2 Plastist paigaldusplokk I3 Vabastusnupp...

Page 30: ...gelt istuda ja kiivrit kandes peab pea olema p stiasendis Kui on kahtlusi lapse vastava arengutaseme osas tuleb konsulteerida arstiga KASUTUSJUHISED Pange laps lasteistmele veendudes et k ik ohutusrih...

Page 31: ...C Turvaremmi polkupy r n runkoon D Jalkatuen remmi E Jalkatuki F Painopisteen merkint G Lastenistuimen pehmikett H Istuinkiinnike I Runkokiinnike I1 M8x45 ruuvi I2 Muovinen runkokiinnike I3 Vapautuspa...

Page 32: ...ijaitsevilla K YTT OHJEET jousilla varustetun satulan kanssa on pakollista Varmista ettei lapsi kykene est m n jarrujen toimintaa n in v ltet n onnettomuudet N m s d t on tarkastettava lapsen kasvaess...

Page 33: ...9 A B B A B1 B A1 B2 B3 B4 B5 C D E F G H I 45xM8 I1 I2 I3 I4 5 I5 M8 I6 I7 I8 J J1 25xM8 J2 M8 J3 K 1 I 5 4 H 2 3 H H l5 J1 H 3 6 7 J1 J2 J3 H l5 8 9 10 I I1 I5 5 I8 11 I I5 I1 M8 I6 I I2 I4 I8 I4 12...

Page 34: ...www polisport com 31 B B1 B4 B5 B5 B1 B5 16 B1 B2 B B1 B1 B2 17 19 18 E A D D E 20 C I I3 H 16 9 H www polisport com www polisport com POLISPORT www polisport com...

Page 35: ...nje J1 Metalna plo ica za montiranje J2 Vijak M8x25 J3 Podlo ka M8 K Serijski broj PREGLED SADR AJA PROIZVODA 1 Okrenite dje ju sjedalicu naopako kako je prikazano na slici Prere ite plasti ne trake k...

Page 36: ...e kacige Potrebno je savjetovati se s lije nikom ako je djetetov rast sporan Sigurno u vrstite dijete u dje joj sjedalici sigurnosnim pojasevima i trakama paze i pritom da djetetu nije neugodno esto p...

Page 37: ...gyermek ne cs szhasson ki bel le A h tt ml nak enyh n h trafel d nthet nek kell lennie Ellen rizze hogy a ker kp r alkatr szei megfelel en m k dnek e Ellen rizze a ker kp r haszn lati tmutat j t s ha...

Page 38: ...den utas t st k vetett s elv gzett Ha igen a gyermek l s haszn latra k sz A k vetkez r sz a gyermek l s haszn lat ra vonatkoz biztons gi el r sokat tartalmazza melyeket K TELEZ ELOLVASNI A gyerek l s...

Page 39: ...iciclette con ruote da 26 e 28 di diametro Il seggiolino pu anche essere montato su biciclette con ruote da 29 nel caso sia stato acquistato questo specifico modello Questo seggiolino adatto a traspor...

Page 40: ...er accomodare il bambino sul seggiolino allargare completamente le cinghie della cintura di sicurezza B mediante gli appositi dispositivi di regolazione B2 in questo modo sar pi facile collocare il ca...

Page 41: ...l sistema di fissaggio del seggiolino alla bicicletta e assicurarsi che sia in perfette condizioni Controllare che tutti i componenti del seggiolino siano in perfette condizioni Non usare il seggiolin...

Page 42: ...2 H H 3 I5 J1 4 H 5 H 3 1 3 6 J1 7 J3 J2 I5 H 8 I5 I I1 9 I8 10 I2 I4 I8 I4 11 M8 I1 I6 I I5 12 2 I H 2 13 H H 10cm F 10cm H StVZO 14 I I 4 I5 15 C 16 B B4 B1 B5 B1 B5 B5 B A B2 B B1 3 B B1 B2 17 E E...

Page 43: ...d ir motoroleri ios vaiko dvira io k dut s negalima tvirtinti prie dvira i su trikampiu kvadratiniu arba anglies pluo to r mu ios vaiko dvira io k dut s negalima tvirtinti prie dvira i su apvaliu arba...

Page 44: ...okite ir i lygiuokite metalin stryp H vir galinio rato taip kad v liau vaiko svorio veikiama s dyn neliest rato Atkreipkite d mes kad metalinis atraminis strypas turi b ti daugiausiai 10 cm atstumu nu...

Page 45: ...gali lemti nelaiming atsitikim NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA SP JIMAS Nemodifikuokite s dyn s SP JIMAS Kai vaikas s di k dikio s dyn je dviratis gali veikti skirtingai jei jis sustabdomas arba va iuoja ypa...

Page 46: ...un mont as pl ksnes I4 gropi kur var br vi kust ties 11 Savienojiet starplikas I6 ar M8 skr v m I1 un pieskr v jiet t s mont as blokam I Ar atsl gu Nr 5 pievelciet stingr k skr ves t lai mont as bloks...

Page 47: ...iniet uz b rnu s dekl a papildu bag u Ja nepiecie ams p rvad t papildu bag u t j novieto priek pus un j g d lai netiktu p rsniegta divrite a celtsp ja UZMAN BU oti svar gi p rliecin ties ka s dekl a u...

Page 48: ...fbeelding aangegeven 7 Plaats de sluitring J3 op de bout J2 Zet die vervolgens met de sleutel I5 stevig vast Draai die zo stevig aan dat de metalen beugel H goed en veilig vastzit Deze stap is uiterst...

Page 49: ...e maatregelen moeten aan de leeftijd van het kind aangepast worden Kleed het kind passend afhankelijk van de weersomstandigheden en gebruik een geschikte helm GEBRUIKSAANWIJZING Kinderen in fietszitje...

Page 50: ...nsentrum G Pute H Metallramme I Monteringsblokk I1 M8 x 45 skruer I2 Monteringsblokk i plast I3 Utl sningsknapp I4 Monteringsplate i metall I5 Allen n kkel nr 5 I6 L seskive M8x16 I7 Indikator for sik...

Page 51: ...kelsetet Trykk deretter p utl serknappen I3 p monteringsblokken I og p samme tid trekk metallbraketten H opp og tilbake som vist i bildet HVORDAN FJERNE BARNESETET La ikke noen deler av barnets kropp...

Page 52: ...or sikre at du har all n dvendig informasjon for aktivere garantien m du ta vare p informasjonen der du har ditt Batch Serienummer K Du kan ogs skrive ned informasjonen her O F ___________________ Dat...

Page 53: ...wozi w foteliku dzieci w wieku poni ej 9 miesi cy Po to by by pasa erem w foteliku dziecko musi by zdolne do samodzielnego siedzenia z uniesion g wka ubran w kask rowerowy W razie w tpliwo ci co do wi...

Page 54: ...bicicletei De asemenea pute i contacta produc torul n ceea ce prive te acest aspect Este permis montarea scaunului exclusiv pe o biciclet adecvat pentru utilizarea unor astfel de sarcini suplimentare...

Page 55: ...18 Pentru a reata a suportul penrtu picioare ac iona i acul din partea de sus i mpinge i suportul n jos pentru a bloca dispozitivele de prindere n orificii 19 Pentru a garanta siguran a copilului dum...

Page 56: ...nlocui i le dac este necesar Consulta i capitolul despre ntre inere INSTRUC IUNI DE SIGURAN 2 ANI GARAN IE Toate componentele mecanice numai pentru defecte imputabile produc torului nregistra i v pro...

Page 57: ...ww polisport com 3 6 J1 7 J3 J2 I5 8 I1 I 5 I5 9 I8 10 I2 I4 I4 11 I6 8 I1 I I5 I 12 I 2 2 13 H 10 F 10 StVZO 2 3 14 I I 4 I5 15 C 16 B 4 1 5 1 5 5 B A B B2 B1 B 3 B1 B2 17 E E A 18 E 19 D D 20 I3 I H...

Page 58: ...ebo ov lnym r mom s priemerom od 28 do 40 mm Detsk seda ku je mo n namontova na bicykle s kolesami rozmerov 26 a 28 Detsk seda ka m e by namontovan aj na bicykle s kolesami 29 pokia ste si zak pili od...

Page 59: ...as bicyklovania nedot kal nohou detskej seda ky MONT PRODUKTU POKYNY Pozn mka V Nemecku sa pod a nemeck ho z kona o prem vke StVZO m u detsk seda ky upev ova len tak aby 2 3 h bky seda ky alebo a isko...

Page 60: ...a to aj vtedy ke detsk seda ka nevykazuje iadne vidite n po kodenia Seda ku istite mydlom a vodou nepou vajte abraz vne kor zne a toxick prostriedky DR BA 2 RO N Z RUKA V etky mechanick komponenty iba...

Page 61: ...haja med sprednjo in zadnjo osjo kolesa MONTA A IZDELKA 14 Po nastavitvi vi ine in polo aja sede a ro no zategnite monta ni blok I zagotovite da se ne bo mogel premikati Ta pritrditev se izvede ro no...

Page 62: ...dneva nakupa GARANCIJSKE IZJAVE Za pridobitev garancijskega servisa morate imeti svoj originalni ra un nakupa Za dele ki bodo vrnjeni brez ra una bo garancija upo tevana od datuma proizvodnje Vse gar...

Page 63: ...eg to ka tako da kasnije kada dodate te inu deteta de je sedi te ne dodiruje to ak Imajte na umu da metalna potporna poluga treba da bude postavljena na maksimalno 10 cm od to ka De je sedi te ima te...

Page 64: ...re e UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPOZORENJE Nemojte prepravljati sedi te UPOZORENJE Bicikl se druga ije pona a ako je dete u sedi tu pogotovo kada su u pitanju ravnote a upravljanje i ko enje UPOZORENJE Nika...

Page 65: ...ndet 12 Tryck ned ndarna p metallstaget H i h len p f stblocket I tills du h r ett klick som indikerar att de l st fast och tills de 2 gr na s kerhetsindikatorerna syns p f stblockets framsida Barnsit...

Page 66: ...ING N r barnet sitter i barnsitsen kan cykeln uppf ra sig annorlunda n r den st r stilla eller n r du cyklar s rskilt med tanke p dess balans styrning och bromsning VARNING St ll aldrig ifr n dig cyke...

Page 67: ...y ksekli i ayarlayabilirsiniz Yine de sonraki a amay tamamlamay kolayla t rmak i in s k olmas gerekti ini unutmay n Vidalar apraz ekilde s kman z gerekmektedir Ba lay c lar n emniyetini d zenli olara...

Page 68: ...esini a mamal ve bagaj s r c n n n nde ta nmal d r UYARI Kurulumun son a amas nda metal deste in H tamamen sa lam ve s k t r lm oldu undan emin olman z i in montaj blo u I vidalar n n elle s k lmas so...

Page 69: ...A1 B2 B3 B4 B5 C D E F G H I I1 M8x45 I2 I3 I4 I5 5 I6 M8x16 I7 I8 J J1 J2 M8x25 J3 M8 K 1 I 2 H H 3 J1 I5 4 5 3 6 J1 7 J3 J2 I5 H 8 I1 I 5 I5 9 I I I8 10 I2 I4 I8 I4 11 I6 M8 I1 I I5 I 12 H I 2 2 13...

Page 70: ...www polisport com 67 B A B B2 B1 B B1 B2 17 E E A 18 E 19 D D 20 16 9 I I3 H I H 2 www polisport com 1 www polisport com Polisport 2 POLISPORT www polisport com...

Page 71: ...40 26 28 29 22 9 5 A B B A B1 B A1 B2 B3 B4 B5 C D E F G H I I1 M8x45 I2 I3 I4 I5 5 I6 M8x16 I7 I8 J J1 J2 M8x25 J3 M8 K 1 I 2 H H 3 5 I5 J1 4 H 5 H 3 6 J1 7 M8 J3 M8x25 J2 5 I5 H 8 5 I5 I I1 9 I8 10...

Page 72: ...69 15 C 16 B B4 B5 B1 B5 B5 B A B2 B B B1 B1 B2 17 E A E 18 E 19 D D 20 16 9 C I I3 H H Polisport www polisport com 2 www polisport com 1 www polisport com 1 2 Polisport K O F ___________________ ___...

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ...feil installasjon lagring eller montering manglende samsvar med monteringsanvisning mangelfullt vedlikehold misbruk eller bruk som ikke er i samsvar med de tekniske eller brukerspesi kasjonene ikke s...

Reviews: