background image

62

 | www.polisport.com

• Denna barnsits för cykel kan monteras på cyklar med rund eller oval ram 
vars diameter är mellan Ø28 och Ø40 mm.
• Barnsitsen kan monteras på cyklar med 26” och 28” däck.
• Barnsitsen kan också monteras på cyklar med 29” däck, om du har köpt 
denna specifika modell.
• Denna barnsits är endast lämplig för att bära barn med en maxvikt på 
22 kg (och barn med rekommenderad ålder mellan nio månader och fem 
år – med vikten som avgörande variabel).
• Den totala vikten av cyklisten och barnet som skjutsas får inte överskrida 
cykelns maximalt tillåtna lastvikt. Information om maxvikten går att finna 
i cykelns bruksanvisning. Du kan också kontakta tillverkaren för att få veta 
mera.
• Barnsitsen får endast monteras på en cykel som är lämplig för detta slags 
extravikt.
• Barnsitsens läge måste justeras så att cyklisten inte vidrör sitsen med 
fötterna i rörelse.
• Det är mycket viktigt att justera sätet och dess delar korrekt för att uppnå 
optimal bekvämlighet och säkerhet för barnet. Det är också viktigt att sätet 
inte lutar framåt så att barnet inte tenderar att glida ur sitsen. Det är också 
viktigt att ryggstödet lutar något bakåt.
• Kontrollera att cykelns alla delar fungerar korrekt med barnsitsen 
monterad.
• 

Kontrollera cykelns bruksanvisning. Om du har några frågor om hur 

barnsitsen ska monteras på just din cykel, kontakta cykeltillverkaren 
för mer information

.

A.

 Barnsits

B/B.A.

 Säkerhetsbälte

B1/B.A1. 

Säkerhetsspänne

B2.

 Bältesjusterare

B3.

  Central bältesjusterare

B4.

   Utlösningsknappar  för 

säkerhetsspännet

B5.

  Sockel för säkerhetsspännet

C.

  Säkerhetsrem för cykelram

D.

 Fotstödsrem

E.

 Fotstöd

F.

 Tyngdpunktscentrum

G.

 Barnsitsdyna

H.

 Metallstag

I.

 Fästblock

I1.

 M8x45-skruv

I2.

  Fästblock i plast

I3.

 Låsknapp

I4.

  Fästplatta i metall

I5.

  Insexnyckel nr. 5

I6.

 M8x16-bricka

I7.

 Säkerhetsindikator

I8.

 Skyddsgummi

J.

 Fixeringsset

J1.

 Fixeringsplatta

J2.

 M8x25-skruv

J3.

 M8-bricka

K.

 Serienummer

PRODUKTINDEX

1.

 Vänd barnsitsen upp och ned såsom visas på bilden. Skär av plastbanden 

som håller fast fästblocket (I).

2.

 Ta av metallstaget (H) från sitsen genom att skära av banden. Lossa och 

ta av metallstaget (H) genom att dra det uppåt.

3.

 Använd insexnyckeln (I5) för att lossa och ta av fixeringsplattan (J1).

4.

 Håll metallstaget (H) som på bilden och för det genom öppningen i 

barnsitsen.

5.

 För att justera barnsitsen efter cykelns storlek, fäst metallstaget (H) i 

en av de tre tillåtna positionerna för att flytta sitsen framåt eller bakåt. Vi 
rekommenderar att du placerar det i position nummer 3 till att börja med.

6.

 Skjut in fixeringsplattan (J1) i spåren på barnsitsen och lås den så som 

bilden visar.

7.

 Sätt M8-brickan (J3) på skruven (J2). Dra sedan åt ordentligt med 

insexnyckeln (I5). Dra åt så pass hårt att metallstaget (H) sitter fast 
ordentligt. Detta steg är mycket viktigt för barnets säkerhet.

8.

 Lossa skruvarna (I1) på fästblocket (I), med insexnyckel nr. 5 (I5).

9.

 Se till att det skyddande gummit (I8) är korrekt placerat på blockets 

framsida innan fästblocket (I) placeras på ramen.

10.

 Placera först huvuddelen av fästblocket (I2) på framsidan av 

cykelramen och därefter fästplattan i metall (I4).

OBS

: Om det går kablar längs med cykelramen, se till att de är korrekt 

placerade i skåran i mitten på fästplattan i metall (mellan skyddsgummit 
(I8) och fästplattans skåra (I4)) och att de kan röra sig fritt.

PRODUKT MONTERINGSANVISNING 

11.

 Sätt brickorna (I6) på M8-skruvarna (I1) och skruva sedan fast dem i 

fästblocket (I). Dra åt skruvarna med insexnyckeln (I5), så att fästblocket 
(I) är säkrat, men inte helt åtdraget så att du om det krävs kan justera 
höjden senare. Observera dock att det bör vara spänt för att göra det 
lättare att fullborda nästa steg. 

Du måste dra åt det i kors

. Kontrollera 

fästanordningen och skruvarna regelbundet.

12.

 Tryck ned ändarna på metallstaget (H) i hålen på fästblocket (I) 

tills du hör ett klick som indikerar att de låst fast och tills de 2 gröna 
säkerhetsindikatorerna syns på fästblockets framsida. Barnsitsen är korrekt 
monterad först när de 2 gröna säkerhetsindikatorerna syns. Detta steg är 
mycket viktigt för barnets säkerhet.

13.

 Centrera och justera metallstaget (H) på en höjd ovanför bakhjulet, 

så att barnsitsen senare, när du lägger på barnets vikt, inte vidrör hjulet. 
Notera att metallstaget (H) bör placeras högst 10 cm från hjulet. Barnsitsen 
har en tyngdpunkt (F) (inristat i sitsen) som måste placeras framför 
bakhjulets axel. Om denna placeras bakom axeln får inte avståndet vara 
längre än 10 cm. Om tyngdpunkten ligger längre bak än detta avstånd 
från axeln, justera metallstaget till en av de möjliga positionerna. Det är 
också viktigt att se till att barnsitsen placeras så att cyklisten inte kommer 
åt barnsitsen med fötterna under cykling. 

OBS

: Enligt den tyska trafiklagen StVZO får cykelsitsar endast placeras så 

att 2/3-delar av sitsens djup eller sitsens tyngdpunkt befinner sig mellan 
cykelns fram- och bakaxlar.

14.

 Efter att ha justerat sitsens höjd och position, dra åt fästblocket (I) för 

hand så att det sitter ordentligt fast. Åtdragningen ska göras för hand och 
den är oerhört viktig för barnets säkerhet. Se till att fästblocket (I) sitter hårt 
fast genom att dra åt de 4 skruvarna diagonalt, i omgångar och med lika 
stor kraft överallt (I5).

15.

 Lägg säkerhetsremmen (C) runt cykelramen. Justera den såsom visas 

på bilden så att den är spänd. Se till att änden på remmen inte hänger löst 
och inte kan komma i kontakt med hjulet. Detta steg är mycket viktigt för 
barnets säkerhet.

16.

 

(B)

 Öppna först bältet för att placera barnet i barnsitsen. Börja med att 

trycka på utlösningsknapparna för säkerhetsspännet (B4) och dra spännet 
(B1) uppåt så att det lossas från sockeln (B5). Placera därefter barnet i 
sitsen. Sätt i säkerhetsspännet (B1) i sockeln (B5). Se till att sockeln (B5) 
sitter rätt och inte gör illa barnet. Därefter ska bältet justeras efter barnets 
storlek så att det sitter fast ordentligt. Justera först höjden på bältet. För att 
göra detta, dra i remmarna för att anpassa dem till barnets storlek. Innan 
du börjar cykla ska du alltid se till att barnet sitter ordentligt fastspänt 
och att bältet sitter ordentligt, men inte så hårt att det gör illa barnet. Vi 
rekommenderar att du sätter på hjälmen på barnet efter att du har justerat 
bältet. 

Obs

: Använd alltid säkerhetsbältet.

(B.A)

 För att placera barnet i sitsen, dra först ut säkerhetsbältenas remmar 

(B) genom att använda bältesjusterarna (B2). Detta gör det lättare att sätta 
på hjälmen när barnet sitter i sitsen. Gör på samma sätt för den andra 
sidan. Säkerhetsbältet (B) och tryck på de tre låsknapparna (B1). Innan du 
börjar cykla, se till att säkerhetsbältet är ordenligt spänt och att det inte 
skadar barnet. Inställning av bälteslängden görs genom att låta spännena 
glida (B2). 

Obs

: Använd alltid säkerhetsbältet.

17.

 För att justera höjden på fotstödet (E) så att det passar ditt barn, tryck 

ihop de två fästena samtidigt och lyft upp fotstödet såsom på bilden (det 
kan vara nödvändigt att använda lite kraft).

18.

 För att fästa fotstödet igen, tryck först på den översta sprinten och 

tryck sedan fotstöder (E) nedåt så att sprintarna låses i hålen.

19.

 För att garantera ditt barns säkerhet, justera remmen (D) på fotstödet. 

Lossa remmen och anpassa den efter barnets fot. Spänn fast den igen och 
se till att den inte skadar barnet.

20.

 Se till att du har följt och uppfyllt alla de instruktioner som ges. I så 

fall är barnsitsen färdig att användas. 

DET ÄR OBLIGATORISKT ATT LÄSA 

FÖLJANDE KAPITEL med säkerhetsföreskrifter om hur du använder din 
barnsits.

Lossa säkerhetsremmen (C) för att ta av barnsitsen. Tryck sedan in 
låsknappen (I3) på fästblocket (I) och dra samtidigt metallstaget (H) uppåt 
och bakåt enligt bilden.

HUR DU TAR AV BARNSITSEN

Summary of Contents for Bubbly Maxi

Page 1: ...feil installasjon lagring eller montering manglende samsvar med monteringsanvisning mangelfullt vedlikehold misbruk eller bruk som ikke er i samsvar med de tekniske eller brukerspesi kasjonene ikke s...

Page 2: ...feil installasjon lagring eller montering manglende samsvar med monteringsanvisning mangelfullt vedlikehold misbruk eller bruk som ikke er i samsvar med de tekniske eller brukerspesi kasjonene ikke s...

Page 3: ...in varno sestavljanje pozorno preberi navodila Poleg ogleda slikovnih navodil obvezno preberite tudi besedilo SL ZVEZI Z MONTA O IZDELKA Za pravilno in varno sestavljanje pozorno preberi navodila Pole...

Page 4: ...IL CYKEL MONTERES P CYKLENS STEL 19 TEKNISKE SPECIFIKATIONER 19 OVERSIGT OVER PRODUKTET 19 INDHOLDSFORTEGNELSE AF MONTERINGSVEJLEDNING 19 S DAN FJERNES BARNET FRA S DET 20 BRUGSANVISNING 20 SIKKERHEDS...

Page 5: ...L TIS STIPRIN MS PIE VELOSIP DA R MJA 42 TEHNISKAIS RAKSTUROJUMS 42 PRODUKTA SATURA R D T JS 43 UZST D ANAS INSTRUKCIJAS 43 K NO EMT B RNU S DEKL TI 44 LIETO ANAS INSTRUKCIJAS 44 DRO BAS INSTRUKCIJAS...

Page 6: ...RAM 59 TEHNI KE KARAKTERISTIKE 59 PREGLED SADR AJA ZA PROIZVOD 60 UPUTSTVO ZA MONTA U 60 KAKO DA SKINETE DE JE SEDI TE 60 UPUTSTVO ZA UPOTREBU 61 SIGURNOSNA UPUTSTVA 61 ODR AVANJE 61 GARANCIJA 61 PREG...

Page 7: ...metal mounting plate J1 4 Hold the metallic bracket H the same as in the picture and pass it through the opening in the child bicycle seat 5 In order to adjust the child bicycle seat according to the...

Page 8: ...l protector is recommended to prevent the child from inserting its feet or hands between the spokes The use of protection underneath the saddle or the use of a saddle with internal springs is mandator...

Page 9: ...5 Fente de la boucle de s curit C Sangle de s curit du cadre du v lo D Sangle de maintien du pied E Repose pied F Centre de gravit G Coussin H Support m tallique de fixation I Bloc de fixation I1 Vis...

Page 10: ...curit C afin de retirer le si ge v lo enfant Appuyer alors sur le bouton de d tachement l3 sur le bloc de fixation l et tirer et repositionner simultan ment le support m tallique H comme indiqu dans l...

Page 11: ...PT Este produto possui um sistema de montagem que lhe permite aplicar a cadeira no quadro da bicicleta Encontrar neste manual todas as indica es para aplicar a cadeira no quadro Leia atentamente o man...

Page 12: ...an a para bicicleta s estar devidamente instalada quando os 2 indicadores verdes de seguran a estiverem vis veis Este passo de extrema import ncia para a seguran a da crian a 13 Centre e ajuste o var...

Page 13: ...ANOS Apenas para componentes mec nicos onde se encontrem defeitos de fabrico Registe a sua cadeira no website www polisport com 1 ANO DE GARANTIA EXTRA Fa a o registo da sua cadeira em www polisport...

Page 14: ...t der Kindersitz sp ter mit dem Gewicht des Kindes das Rad nicht beru hrt Achten Sie darauf dass der Metallbu gel H so eingestellt ist dass zwischen Kindersitz und Rad ein Abstand von maximal 10 cm vo...

Page 15: ...Montageblocks I anziehen um sicherzustellen dass der Metallb gel H fest und sicher sitzt GEBRAUCHSANLEITUNG 2 JAHRE GARANTIE Auf alle mechanischen Komponenten nur bei Herstellerdefekten Registrieren S...

Page 16: ...B B A B1 B A1 B2 B3 B4 B5 C D E F G H I 45 M8 I1 I2 I3 I4 5 rn I5 M8 I6 I7 I8 J J1 25 M8 J2 M8 J3 K 1 I 5 6 7 4 H 2 3 H 2 H J1 I5 H 3 J1 I5 J2 J3 H 8 9 10 I5 5 I I1 I8 I2 I4 I4 I8 11 I I1 M8 I6 I5 I 1...

Page 17: ...sport com 16 B B1 B4 B5 B5 B5 B1 B A B B2 B B1 B1 B2 17 18 19 E E A E D D 20 C H I I3 9 16 H POLISPORT www polisport com www polisport com www polisport com K ___________________ ___________________ F...

Page 18: ...9 22 9 5 A B B A B1 B A1 B2 B3 B4 B5 C I7 I8 J D E F G H I I1 M8x45 I2 I3 I4 I5 5 I6 8x16 J1 J2 M8x25 J3 M8 K 1 I 2 H H 3 I5 J1 4 H 5 H 3 6 J1 7 J3 J2 I5 H 8 I1 I 5 I5 9 I8 10 I2 I4 I8 I4 11 I6 M8 I1...

Page 19: ...olisport com 14 I I 4 I5 15 16 B B4 B1 B5 B1 B5 B5 B A B B2 1 1 2 17 18 19 D D 20 I3 I H K 16 H 9 Always use all safety restraint system and straps to ensure that the child is secured in the seat H O...

Page 20: ...ln ho pohodl d t te Je rovn d le it aby se seda ka nenakl n la dop edu a d t z n nevyklouz valo Je rovn d le it aby bylo zadn op radlo naklon no m rn dozadu P ed j zdou v dy zkontrolujte funk nost Va...

Page 21: ...a splnili v echny uveden pokyny Pokud jste tak u inili d tsk seda ka je p ipraven k pou it JE NEZBYTN abyste si p e etli n sleduj c kapitolu t kaj c se bezpe nostn ch pokyn p i pou it d tsk seda ky Od...

Page 22: ...r og scootere Dette cykels de til b rn m ikke monteres p cykler med trekantede kvadratiske eller carbon fiber rammer Dette cykels de til b rn skal monteres p cykler med runde og ovale rammer med diame...

Page 23: ...enfor Inden du begynder at k re forvis dig om at sikkerhedsselerne er korrekt indstillet efter barnets h jde selerne skal v re fastsp ndt dog uden at stramme alt for meget om barnet Selernes l ngde in...

Page 24: ...ler k rsel is r dens balance styrekontrol bremsning og stigning p og af cyklen ADVARSEL Efterlad aldrig barnet uden opsyn i cykelbarnestolen n r cyklen parkeres ADVARSEL Brug ikke s det hvis nogen del...

Page 25: ...3 I5 J1 4 H 5 H 3 6 J1 7 J3 J2 I5 H 8 I1 I Allen 5 mm I5 9 I8 10 I2 I4 I8 I4 11 I6 M8 I1 I I5 I 12 H I 13 H H 10 cm F 10 cm StVZO 2 3 14 I I I5 15 C 16 B B4 B1 B5 B1 B5 B A B2 B1 B B1 B2 17 E E A 18 E...

Page 26: ...en bicicleta sin preocupaciones hemos desarrollado la soluci n perfecta compatible con casi todos los modelos de bicicleta El principal objetivo de nuestras sillas infantiles ergon micas es ofrecer se...

Page 27: ...bien sujeta Este paso es sumamente importante para garantizar la seguridad del ni o 8 Desenrosque los tornillos I1 del bloque de fijaci n I con la llave de Allen n 5 I5 9 Antes de colocar el bloque en...

Page 28: ...las condiciones atmosf ricas as como el uso de un casco de protecci n Los ni os que se transportan en el portabeb trasero necesitan estar m s abrigados que los ciclistas y deben estar protegidos de la...

Page 29: ...B5 Turvav pandla pesa C Jalgrattaraami kinnitusrihm D Jalatoe kinnitusrihm E Jalatugi F Raskuskese G Istmepadi H Metalltugi I Paigaldusplokk I1 Polt M8 x 45 I2 Plastist paigaldusplokk I3 Vabastusnupp...

Page 30: ...gelt istuda ja kiivrit kandes peab pea olema p stiasendis Kui on kahtlusi lapse vastava arengutaseme osas tuleb konsulteerida arstiga KASUTUSJUHISED Pange laps lasteistmele veendudes et k ik ohutusrih...

Page 31: ...C Turvaremmi polkupy r n runkoon D Jalkatuen remmi E Jalkatuki F Painopisteen merkint G Lastenistuimen pehmikett H Istuinkiinnike I Runkokiinnike I1 M8x45 ruuvi I2 Muovinen runkokiinnike I3 Vapautuspa...

Page 32: ...ijaitsevilla K YTT OHJEET jousilla varustetun satulan kanssa on pakollista Varmista ettei lapsi kykene est m n jarrujen toimintaa n in v ltet n onnettomuudet N m s d t on tarkastettava lapsen kasvaess...

Page 33: ...9 A B B A B1 B A1 B2 B3 B4 B5 C D E F G H I 45xM8 I1 I2 I3 I4 5 I5 M8 I6 I7 I8 J J1 25xM8 J2 M8 J3 K 1 I 5 4 H 2 3 H H l5 J1 H 3 6 7 J1 J2 J3 H l5 8 9 10 I I1 I5 5 I8 11 I I5 I1 M8 I6 I I2 I4 I8 I4 12...

Page 34: ...www polisport com 31 B B1 B4 B5 B5 B1 B5 16 B1 B2 B B1 B1 B2 17 19 18 E A D D E 20 C I I3 H 16 9 H www polisport com www polisport com POLISPORT www polisport com...

Page 35: ...nje J1 Metalna plo ica za montiranje J2 Vijak M8x25 J3 Podlo ka M8 K Serijski broj PREGLED SADR AJA PROIZVODA 1 Okrenite dje ju sjedalicu naopako kako je prikazano na slici Prere ite plasti ne trake k...

Page 36: ...e kacige Potrebno je savjetovati se s lije nikom ako je djetetov rast sporan Sigurno u vrstite dijete u dje joj sjedalici sigurnosnim pojasevima i trakama paze i pritom da djetetu nije neugodno esto p...

Page 37: ...gyermek ne cs szhasson ki bel le A h tt ml nak enyh n h trafel d nthet nek kell lennie Ellen rizze hogy a ker kp r alkatr szei megfelel en m k dnek e Ellen rizze a ker kp r haszn lati tmutat j t s ha...

Page 38: ...den utas t st k vetett s elv gzett Ha igen a gyermek l s haszn latra k sz A k vetkez r sz a gyermek l s haszn lat ra vonatkoz biztons gi el r sokat tartalmazza melyeket K TELEZ ELOLVASNI A gyerek l s...

Page 39: ...iciclette con ruote da 26 e 28 di diametro Il seggiolino pu anche essere montato su biciclette con ruote da 29 nel caso sia stato acquistato questo specifico modello Questo seggiolino adatto a traspor...

Page 40: ...er accomodare il bambino sul seggiolino allargare completamente le cinghie della cintura di sicurezza B mediante gli appositi dispositivi di regolazione B2 in questo modo sar pi facile collocare il ca...

Page 41: ...l sistema di fissaggio del seggiolino alla bicicletta e assicurarsi che sia in perfette condizioni Controllare che tutti i componenti del seggiolino siano in perfette condizioni Non usare il seggiolin...

Page 42: ...2 H H 3 I5 J1 4 H 5 H 3 1 3 6 J1 7 J3 J2 I5 H 8 I5 I I1 9 I8 10 I2 I4 I8 I4 11 M8 I1 I6 I I5 12 2 I H 2 13 H H 10cm F 10cm H StVZO 14 I I 4 I5 15 C 16 B B4 B1 B5 B1 B5 B5 B A B2 B B1 3 B B1 B2 17 E E...

Page 43: ...d ir motoroleri ios vaiko dvira io k dut s negalima tvirtinti prie dvira i su trikampiu kvadratiniu arba anglies pluo to r mu ios vaiko dvira io k dut s negalima tvirtinti prie dvira i su apvaliu arba...

Page 44: ...okite ir i lygiuokite metalin stryp H vir galinio rato taip kad v liau vaiko svorio veikiama s dyn neliest rato Atkreipkite d mes kad metalinis atraminis strypas turi b ti daugiausiai 10 cm atstumu nu...

Page 45: ...gali lemti nelaiming atsitikim NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA SP JIMAS Nemodifikuokite s dyn s SP JIMAS Kai vaikas s di k dikio s dyn je dviratis gali veikti skirtingai jei jis sustabdomas arba va iuoja ypa...

Page 46: ...un mont as pl ksnes I4 gropi kur var br vi kust ties 11 Savienojiet starplikas I6 ar M8 skr v m I1 un pieskr v jiet t s mont as blokam I Ar atsl gu Nr 5 pievelciet stingr k skr ves t lai mont as bloks...

Page 47: ...iniet uz b rnu s dekl a papildu bag u Ja nepiecie ams p rvad t papildu bag u t j novieto priek pus un j g d lai netiktu p rsniegta divrite a celtsp ja UZMAN BU oti svar gi p rliecin ties ka s dekl a u...

Page 48: ...fbeelding aangegeven 7 Plaats de sluitring J3 op de bout J2 Zet die vervolgens met de sleutel I5 stevig vast Draai die zo stevig aan dat de metalen beugel H goed en veilig vastzit Deze stap is uiterst...

Page 49: ...e maatregelen moeten aan de leeftijd van het kind aangepast worden Kleed het kind passend afhankelijk van de weersomstandigheden en gebruik een geschikte helm GEBRUIKSAANWIJZING Kinderen in fietszitje...

Page 50: ...nsentrum G Pute H Metallramme I Monteringsblokk I1 M8 x 45 skruer I2 Monteringsblokk i plast I3 Utl sningsknapp I4 Monteringsplate i metall I5 Allen n kkel nr 5 I6 L seskive M8x16 I7 Indikator for sik...

Page 51: ...kelsetet Trykk deretter p utl serknappen I3 p monteringsblokken I og p samme tid trekk metallbraketten H opp og tilbake som vist i bildet HVORDAN FJERNE BARNESETET La ikke noen deler av barnets kropp...

Page 52: ...or sikre at du har all n dvendig informasjon for aktivere garantien m du ta vare p informasjonen der du har ditt Batch Serienummer K Du kan ogs skrive ned informasjonen her O F ___________________ Dat...

Page 53: ...wozi w foteliku dzieci w wieku poni ej 9 miesi cy Po to by by pasa erem w foteliku dziecko musi by zdolne do samodzielnego siedzenia z uniesion g wka ubran w kask rowerowy W razie w tpliwo ci co do wi...

Page 54: ...bicicletei De asemenea pute i contacta produc torul n ceea ce prive te acest aspect Este permis montarea scaunului exclusiv pe o biciclet adecvat pentru utilizarea unor astfel de sarcini suplimentare...

Page 55: ...18 Pentru a reata a suportul penrtu picioare ac iona i acul din partea de sus i mpinge i suportul n jos pentru a bloca dispozitivele de prindere n orificii 19 Pentru a garanta siguran a copilului dum...

Page 56: ...nlocui i le dac este necesar Consulta i capitolul despre ntre inere INSTRUC IUNI DE SIGURAN 2 ANI GARAN IE Toate componentele mecanice numai pentru defecte imputabile produc torului nregistra i v pro...

Page 57: ...ww polisport com 3 6 J1 7 J3 J2 I5 8 I1 I 5 I5 9 I8 10 I2 I4 I4 11 I6 8 I1 I I5 I 12 I 2 2 13 H 10 F 10 StVZO 2 3 14 I I 4 I5 15 C 16 B 4 1 5 1 5 5 B A B B2 B1 B 3 B1 B2 17 E E A 18 E 19 D D 20 I3 I H...

Page 58: ...ebo ov lnym r mom s priemerom od 28 do 40 mm Detsk seda ku je mo n namontova na bicykle s kolesami rozmerov 26 a 28 Detsk seda ka m e by namontovan aj na bicykle s kolesami 29 pokia ste si zak pili od...

Page 59: ...as bicyklovania nedot kal nohou detskej seda ky MONT PRODUKTU POKYNY Pozn mka V Nemecku sa pod a nemeck ho z kona o prem vke StVZO m u detsk seda ky upev ova len tak aby 2 3 h bky seda ky alebo a isko...

Page 60: ...a to aj vtedy ke detsk seda ka nevykazuje iadne vidite n po kodenia Seda ku istite mydlom a vodou nepou vajte abraz vne kor zne a toxick prostriedky DR BA 2 RO N Z RUKA V etky mechanick komponenty iba...

Page 61: ...haja med sprednjo in zadnjo osjo kolesa MONTA A IZDELKA 14 Po nastavitvi vi ine in polo aja sede a ro no zategnite monta ni blok I zagotovite da se ne bo mogel premikati Ta pritrditev se izvede ro no...

Page 62: ...dneva nakupa GARANCIJSKE IZJAVE Za pridobitev garancijskega servisa morate imeti svoj originalni ra un nakupa Za dele ki bodo vrnjeni brez ra una bo garancija upo tevana od datuma proizvodnje Vse gar...

Page 63: ...eg to ka tako da kasnije kada dodate te inu deteta de je sedi te ne dodiruje to ak Imajte na umu da metalna potporna poluga treba da bude postavljena na maksimalno 10 cm od to ka De je sedi te ima te...

Page 64: ...re e UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPOZORENJE Nemojte prepravljati sedi te UPOZORENJE Bicikl se druga ije pona a ako je dete u sedi tu pogotovo kada su u pitanju ravnote a upravljanje i ko enje UPOZORENJE Nika...

Page 65: ...ndet 12 Tryck ned ndarna p metallstaget H i h len p f stblocket I tills du h r ett klick som indikerar att de l st fast och tills de 2 gr na s kerhetsindikatorerna syns p f stblockets framsida Barnsit...

Page 66: ...ING N r barnet sitter i barnsitsen kan cykeln uppf ra sig annorlunda n r den st r stilla eller n r du cyklar s rskilt med tanke p dess balans styrning och bromsning VARNING St ll aldrig ifr n dig cyke...

Page 67: ...y ksekli i ayarlayabilirsiniz Yine de sonraki a amay tamamlamay kolayla t rmak i in s k olmas gerekti ini unutmay n Vidalar apraz ekilde s kman z gerekmektedir Ba lay c lar n emniyetini d zenli olara...

Page 68: ...esini a mamal ve bagaj s r c n n n nde ta nmal d r UYARI Kurulumun son a amas nda metal deste in H tamamen sa lam ve s k t r lm oldu undan emin olman z i in montaj blo u I vidalar n n elle s k lmas so...

Page 69: ...A1 B2 B3 B4 B5 C D E F G H I I1 M8x45 I2 I3 I4 I5 5 I6 M8x16 I7 I8 J J1 J2 M8x25 J3 M8 K 1 I 2 H H 3 J1 I5 4 5 3 6 J1 7 J3 J2 I5 H 8 I1 I 5 I5 9 I I I8 10 I2 I4 I8 I4 11 I6 M8 I1 I I5 I 12 H I 2 2 13...

Page 70: ...www polisport com 67 B A B B2 B1 B B1 B2 17 E E A 18 E 19 D D 20 16 9 I I3 H I H 2 www polisport com 1 www polisport com Polisport 2 POLISPORT www polisport com...

Page 71: ...40 26 28 29 22 9 5 A B B A B1 B A1 B2 B3 B4 B5 C D E F G H I I1 M8x45 I2 I3 I4 I5 5 I6 M8x16 I7 I8 J J1 J2 M8x25 J3 M8 K 1 I 2 H H 3 5 I5 J1 4 H 5 H 3 6 J1 7 M8 J3 M8x25 J2 5 I5 H 8 5 I5 I I1 9 I8 10...

Page 72: ...69 15 C 16 B B4 B5 B1 B5 B5 B A B2 B B B1 B1 B2 17 E A E 18 E 19 D D 20 16 9 C I I3 H H Polisport www polisport com 2 www polisport com 1 www polisport com 1 2 Polisport K O F ___________________ ___...

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ...feil installasjon lagring eller montering manglende samsvar med monteringsanvisning mangelfullt vedlikehold misbruk eller bruk som ikke er i samsvar med de tekniske eller brukerspesi kasjonene ikke s...

Reviews: