background image

D

C

I5

I4

I1

x4

I2

I6

x4

H

I

I1

I6

x4

x4

I2

I4

04

H

A

H

A

I8

I2

I2

I8

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

EN.

 ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Read the manual carefully for a correct and 
safe  assembly. The image sequence does not 
dispense the integral reading of the text.

FR.

 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DU PRODUIT

Lire attentivement le manuel pour un 
assemblage correct et s

û

re. La séquence 

d'images ne dispense pas la lecture intégrale 
du texte

PT.

 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

É obrigatória a leitura integral deste manual para 
uma correcta e segura montagem da cadeira. 

A sequ

ê

ncia de imagens não dispensa a leitura 

completa deste manual.

DE.

 PRODUKT-MONTAGE

Bitte lesen sie die anleitung sorgfältig für 
eine korrekte und sichere montage. Trotz der 
nachfolgenden Bilderfolge, halten wir Sie an, den 
dazugehörigen Text vollständig zu lesen.

.AR

BG.

 ИНСТРУК

Ц

ИИ ЗА МОНТАЖ

Прочетете внимателно ръководството 
за правилен и безопасен монтаж. 
Последователността на изображенията не 
заменя цялостното прочитане на текста.

CS.

 MONTÁŽ PRODUKTU POKYNY

Přečtěte si pečlivě manuál pro správnou a 
bezpečnou montáž. Pořadí obrázků nerozděluje 
základní interpretaci textu.

DA.

 INDHOLDSFORTEGNELSE AF 

MONTERINGSVEJLEDNING
Gennemlæs nøje denne manual for korrekt og 
sikker montering. Billedsekvensen fritager ikke 

den integrerede læsning af teksten.

EL.

 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

Διαβαστε προσεκτικα τις οδηγιες για τη σωστη 
και ασφαλη συνελευση. Η ακολουθία των εικόνων 
δεν καθιστά μη απαραίτητη την πλήρη ανάγνωση 
του κειμένου.

ES.

 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL PRODUCTO

Leer atentamente el manual para un montaje 
correcto y seguro. La sucesión de imágenes no 
exime de leer el manual en su totalidad.

ET.

 PAIGALDUSJUHEND

Õigeks ja turvaliseks paigaldamiseks lugege 
juhend hoolikalt läbi. Pildid ei vabasta 
kohustusest lugeda teksti tervikuna.

FI.

 OHJEET

Lue käyttöohjeet huolellisesti tarkkaa ja 
turvallista kokoamista varten. Kuvasarja ei kerro 
kaikkea. Lue myös tekstit.

.HE 

HR.

 UPUTE ZA

Pažljivo pročitajte priručnik za ispravnu i sigurnu 
montažu. Pregled niza slika nije zamjena za 
čitanje cjelovitog teksta.

HU.

 A TERMÉK ÖSSZESZERELÉSI

Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót 
a helyes és biztonságos összeszereléshez. A 
képek megtekintése nem váltja ki az útmutató 
elolvasását.

IT.

 ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO 

Leggere con attenzione il manuale per montare il 
prodotto in  modo corretto e sicuro. La sequenza 

di immagini non dispensa dalla lettura integrale 
del testo.

JP.

 

説明書

正しく安全に装着する為、取扱説明書をよく
読んで下さい。  画像を順番に追うだけでは
不十分です。必ずすべての説明を読むように

してください。

LT.

 GAMINIO SURINKIMO INSTRUKCIJOS

Atidžiai perskaitykite instrukcijas, kad teisingai 
ir saugiai sumontuotumėte. Paveikslėlių seka 
nenurodo viso teksto.

LV.

 UZSTĀDĪ

Š

ANAS INSTRUKCIJAS

Pareizai un drošai montāžai rūpīgi izlasiet instrukciju. 
Attēlu secība neaizvieto visa teksta lasīšanu.

NL.

 INSTRUCTIES

Lees de handleiding zorgvuldig voor een 
goede en veilige montage. Dat er een reeks 
afbeeldingen is, wil niet zeggen dat de volledige 
tekst niet gelezen hoeft te worden.

NO.

 MONTERINGSANVISNINGER

Les denne bruksanvisningen nøye for riktig og 
trygg montering. Bildesekvensen erstatter ikke 
en fullstendig gjennomlesning av teksen.

PL.

 INSTRUKCJI MONTAŻU PRODUKTU

Przeczytać uważnie w celu prawidłowgo i 
bezpiecznego zamocowania. Obejrzenie samych 
zdjęć nie jest wystarczające do zaznajomienia się 
z obsługą produktu, należy również przeczytać 
tekst instrukcji.

RO.

 INSTRUC

Ţ

IUNILOR DE MONTARE A PRODUSULUI

Cititi cu atentie manualul pentru o asamblare 
corecta si sigura. Secvența de imagini nu elimină 
necesitatea citirii textului în întregime.

RU.

 ИНСТРУК

Ц

ИЙ ПО МОНТАЖУ ИЗДЕЛИЯ

Внимательно прочтите руководство для 

правильной и безопасной сборки. 
Последовательность изображений не 
определяет порядка чтения текста в целом.

SK.

 MONTÁŽ PRODUKTU POKYNY

Za pravilno in varno sestavljanje, pozorno preberi 
navodila. Poleg ogleda slikovnih navodil obvezno 
preberite tudi besedilo.

SL.

 ZVEZI Z MONTAŽO IZDELKA

Za pravilno in varno sestavljanje, pozorno preberi 
navodila. Poleg ogleda slikovnih navodil obvezno 
preberite tudi besedilo.

SR.

 UPUTSTVO ZA MONTAŽU

Za pravilno i bezbedno sastavljanje pažljivo 
pročitajte uputstvo. Redosled slika ne osloba

đ

od obaveze čitanja teksta.

SV.

 PRODUKTMONTERINGSANVISNING

Läs noga igenom manualen för en korrekt och 
säker montering. Bildsekvensen ersätter inte en 
noggrann genomläsning av instruktionerna.

TR.

 ÜRÜN MONTAJININ 

İ

ÇER

İ

KLER

İ

 TAL

İ

MATLAR

Dogru ve guvenli bir montaj icin kilavuzu dikkatle 
okuyunuz. Resim siralamasi okunan metnin 
bütününü oluşturmamaktadir.

UK.

 ІНСТРУК

Ц

І

Ї

 З МОНТАЖУ 

Уважно прочитайте інструкції. 

Ц

е забезпечить 

правильність зборки та безпеку при 
подальшому використанні. Послідовність 
малюнків не вплива

є

 на повноту тексту.

ZH.

  

装配指示

嵚Ⅳ便桀帏⸘孬㓚␙ⅴ䭉≬㷲䭉ᇬ⸘孬

∎䞷ᇭ⦍⍞ㄞ⒦㡯∬㗽庍㠖㠃⇢梔床ⰴ

㇢⦿⒕揜ᇭ

ﺐﻴﻛﱰﻟا تماﻴﻠﻌﺗ

1

C

2

H

I3

I2

HOW TO REMOVE YOUR CHILD BICYCLE SEAT

EN

. HOW TO REMOVE YOUR CHILD BICYCLE SEAT

FR

. COMMENT RETIRER LE SI

È

GE VÉLO ENFANT

PT

. COMO REMOVER A SUA CADEIRA 

DE

. KINDERSITZ ABNEHMEN

.

AR

 

BG

. КАК ДА СВАЛИТЕ ВАШЕТО ДЕТСКО СТОЛ

Ч

Е

 

CS

. VYJMUTÍ SEDA

Č

KY Z DRŽÁKU

DA

.

S

Å

DAN FJERNES BARNET FRA S

Æ

DET

EL

ΠΩΣ ΝΑ Α

Φ

ΑΙΡΕΣΕΤΕ ΤΟ ΚΑ

Θ

ΙΣΜΑ ΜΩΡΟΥ

ES

CÓMO QUITAR EL PORTABEBÉ TRASERO 

PARA BICICLETA

ET

KUIDAS LASTEISTET EEMALDADA

FI

LASTENISTUIMEN IRROTTAMINEN

.

HE

 

HR

KAKO SKINUTI DJE

Č

JU SJEDALICU

HU

.

A GYERMEKÜLÉS LESZERELÉSE

IT

COME TOGLIERE IL SEGGIOLINO

 

JP

チャイルドシートの取り外し方

LT

K

Ū

DIKIO SĖDYNĖS NUĖMIMAS

LV

KĀ NO

Ņ

EMT B

Ē

RNU S

Ē

DEKLĪTI

NL

HOE UW FIETSZITJE TE VERWIJDEREN 

NO

HVORDAN FJERNE BARNESETET

PL

JAK ZDJ

ĄĆ

 FOTELIK DZIECI

Ę

CY

RO

CUM SE SCOATE SCAUNUL PENTRU COPII 

RU

КАК СНЯТЬ ДЕТСКОЕ СИДЕНЬЕ

SK

ODMONTOVANIE DETSKEJ SEDA

Č

KY

SL

KAKO ODSTRANITI OTRO

Š

KI SEDEŽ

SR

KAKO DA SKINETE DE

Č

JE SEDI

Š

TE

SV

HUR DU TAR AV BARNSITSEN

TR

BEBEK KOLTUĞUNUN SÖKÜLMES

İ

UK

ЯК ЗНЯТИ ДИТЯ

Ч

Е КРІСЛО

ZH

如何取下儿童座椅

דליה בשומ תא ריסהל דציכ

ﻞﻔﻄﻟا ﺪﻌﻘﻣ ﻚﻓ ﺔﻴﻔﻳآ

EN

. STAMP AND SIGNATURE OF POLISPORT 

DEALER / COPY OF RECEIPT

FR

. TAMPON ET SIGNATURE DU REVENDEUR 

POLISPORT  / COPIE DU REÇU

PT

. CARIMBO E ASSINATURA DE REVENDEDOR 

POLISPORT  / CÓPIA DO RECIBO

DE. STEMPEL UND UNTERSCHRIFT DES 
POLISPORT -HÄNDLERS / KOPIE DES 
KAUFBELEGS

.

AR

BG

. ПЕ

Ч

АТ И ПОДПИС НА ДИСТРИБУТОРА НА 

„POLISPORT “ / КОПИЕ ОТ КАСОВАТА БЕЛЕЖКА

CS

. RAZÍTKO A PODPIS PRODEJCE POLISPORT 

/ KOPIE DOKLADU

DA

. STEMPEL OG UNDERSKRIFT AF POLISPORT  

FORHANDLER / KOPI AF KVITTERING

EL

. Σ

Φ

ΡΑΓΙΔΑ ΚΑΙ ΥΠΟΓΡΑ

Φ

Η ΤΟΥ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ 

ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΥ ΤΗΣ POLISPORT / ΑΝΤΙΓΡΑ

Φ

Ο 

ΑΠΟΔΕΙ

Ξ

ΗΣ

ES

. SELLO Y FIRMA DEL CONCESIONARIO DE 

POLISPORT / COPIA DEL RECIBO

ET

. POLISPORT TOODETE EDASIMÜÜJA TEMPEL 

JA ALLKIRI / KVIITUNGI KOOPIA

FI

. POLISPORT-JÄLLEENMYYJÄN LEIMA JA 

ALLEKIRJOITUS / KOPIO KUITISTAA

.

HE

HR

. ŽIG I POTPIS POLISPORT PRODAVA

Č

A / 

KOPIJA RA

Č

UNA.

HU

. A POLISPORT FORGALMAZÓJÁNAK 

PECSÉTJE ÉS ALÁÍRÁSA / A BLOKK MÁSOLATA

IT

. TIMBRO E FIRMA DEL FORNITORE 

POLISPORT/ COPIA DELLA RICEVUTA  

JP

. POLISPORT

代理店のスタンプおよびサ

イン/領収書コピー 

LT

. „POLISPORT“ PARDAVĖJO ANTSPAUDAS IR 

PARA

Š

AS / PIRKIMO KVITO KOPIJA

LV

. POLISPORT IZPLATĪTĀJA ZĪMOGS UN 

PARAKSTS/

Č

EKA KOPIJA

NL

. STEMPEL EN HANDTEKENING VAN 

POLISPORT DEALER / KOPIE VAN ONTVANGST

NO

. STEMPEL OG UNDERSKRIFT TIL POLISPORT- 

FORHANDLER/KOPI AV KVITTERING

PL

. PIECZ

ĘĆ

 I PODPIS DEALERA POLISPORT / 

KOPIA DOWODU ZAKUPU

RO

Ş

TAMPILA 

Ş

I SEMNĂTURA FURNIZORULUI 

POLISPORT / COPIA BONULUI DE CASĂ

RU

. ПЕ

Ч

АТЬ И ПОДПИСЬ ДИЛЕРА POLISPORT 

/ КОПИЯ 

Ч

ЕКА

SK

. PE

Č

IATKA A PODPIS PREDAJCU POLISPORT/

KÓPIA DOKLADU

SL

. ŽIG IN PODPIS PRODAJALCA POLISPORT/

KOPIJA RA

Č

UNA

SR

. PE

Č

AT I POTPIS POLISPORT DILERA / 

PRIMERAK O PRIJEMU

SV

. STÄMPEL OCH UNDERSKRIFT AV POLISPORT 

Å

TERFÖRSÄLJARE /KOPIA P

Å

 KVITTOT 

TR

. POLISPORT BAYISININ KA

Ş

ESI VE IMZASI / 

MAKBUZUN KOPYASI

UK

. ПЕ

Ч

АТКА ТА ПІДПИС ДИЛЕРА POLISPORT 

/ КОПІЯ 

Ч

ЕКУ

ZH

. POLISPORT

经销商戳记/签名

WARRANTY

 ﻞﻴﻛو ﻊﻴﻗﻮﺗو ﻊﺑﺎﻃ POLISPORT / ﺔﺨﺴﻧ 

لﺎﺼﻳﻹا ﻦﻣ

ןכוס לש המיתחו תמתוח POLISPORT / 

הלבקה לש קתוע

.ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺔﻨﻣآو ﺔﺤﻴﺤﺼﻟ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻞﻴﻟد ةءاﺮﻗ

.ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺺﻨﻟا ةءاﺮﻗ ﱃإ ﺔﺟﺎﺤﻟا ﻦﻋ رﻮﺼﻟا ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻲﻨﻐُﻳ ﻻ

הבכרה תוארוה

 תאירקמ רטופ וניא תונומתה ףצר

.טסקטה

01

06

11

17

19

12

13

14

15

16

08

09

05

I

02

H

H

03

I5

J1

J1

10

H

1

2

3

H

J1

07

J2

J2

J3

J2

I5

J1

J3

J3

H

J1

I4

I1

I5

x4

I1

I5

x4

I2

I4

I6

10cm

max

F

A

B

B2

(B)

B1

B4

B5

16

B

B2

(B.A1)

B1

E

A

E

E

18

20

A

A

A

Summary of Contents for Bubbly Maxi

Page 1: ...feil installasjon lagring eller montering manglende samsvar med monteringsanvisning mangelfullt vedlikehold misbruk eller bruk som ikke er i samsvar med de tekniske eller brukerspesi kasjonene ikke s...

Page 2: ...feil installasjon lagring eller montering manglende samsvar med monteringsanvisning mangelfullt vedlikehold misbruk eller bruk som ikke er i samsvar med de tekniske eller brukerspesi kasjonene ikke s...

Page 3: ...in varno sestavljanje pozorno preberi navodila Poleg ogleda slikovnih navodil obvezno preberite tudi besedilo SL ZVEZI Z MONTA O IZDELKA Za pravilno in varno sestavljanje pozorno preberi navodila Pole...

Page 4: ...IL CYKEL MONTERES P CYKLENS STEL 19 TEKNISKE SPECIFIKATIONER 19 OVERSIGT OVER PRODUKTET 19 INDHOLDSFORTEGNELSE AF MONTERINGSVEJLEDNING 19 S DAN FJERNES BARNET FRA S DET 20 BRUGSANVISNING 20 SIKKERHEDS...

Page 5: ...L TIS STIPRIN MS PIE VELOSIP DA R MJA 42 TEHNISKAIS RAKSTUROJUMS 42 PRODUKTA SATURA R D T JS 43 UZST D ANAS INSTRUKCIJAS 43 K NO EMT B RNU S DEKL TI 44 LIETO ANAS INSTRUKCIJAS 44 DRO BAS INSTRUKCIJAS...

Page 6: ...RAM 59 TEHNI KE KARAKTERISTIKE 59 PREGLED SADR AJA ZA PROIZVOD 60 UPUTSTVO ZA MONTA U 60 KAKO DA SKINETE DE JE SEDI TE 60 UPUTSTVO ZA UPOTREBU 61 SIGURNOSNA UPUTSTVA 61 ODR AVANJE 61 GARANCIJA 61 PREG...

Page 7: ...metal mounting plate J1 4 Hold the metallic bracket H the same as in the picture and pass it through the opening in the child bicycle seat 5 In order to adjust the child bicycle seat according to the...

Page 8: ...l protector is recommended to prevent the child from inserting its feet or hands between the spokes The use of protection underneath the saddle or the use of a saddle with internal springs is mandator...

Page 9: ...5 Fente de la boucle de s curit C Sangle de s curit du cadre du v lo D Sangle de maintien du pied E Repose pied F Centre de gravit G Coussin H Support m tallique de fixation I Bloc de fixation I1 Vis...

Page 10: ...curit C afin de retirer le si ge v lo enfant Appuyer alors sur le bouton de d tachement l3 sur le bloc de fixation l et tirer et repositionner simultan ment le support m tallique H comme indiqu dans l...

Page 11: ...PT Este produto possui um sistema de montagem que lhe permite aplicar a cadeira no quadro da bicicleta Encontrar neste manual todas as indica es para aplicar a cadeira no quadro Leia atentamente o man...

Page 12: ...an a para bicicleta s estar devidamente instalada quando os 2 indicadores verdes de seguran a estiverem vis veis Este passo de extrema import ncia para a seguran a da crian a 13 Centre e ajuste o var...

Page 13: ...ANOS Apenas para componentes mec nicos onde se encontrem defeitos de fabrico Registe a sua cadeira no website www polisport com 1 ANO DE GARANTIA EXTRA Fa a o registo da sua cadeira em www polisport...

Page 14: ...t der Kindersitz sp ter mit dem Gewicht des Kindes das Rad nicht beru hrt Achten Sie darauf dass der Metallbu gel H so eingestellt ist dass zwischen Kindersitz und Rad ein Abstand von maximal 10 cm vo...

Page 15: ...Montageblocks I anziehen um sicherzustellen dass der Metallb gel H fest und sicher sitzt GEBRAUCHSANLEITUNG 2 JAHRE GARANTIE Auf alle mechanischen Komponenten nur bei Herstellerdefekten Registrieren S...

Page 16: ...B B A B1 B A1 B2 B3 B4 B5 C D E F G H I 45 M8 I1 I2 I3 I4 5 rn I5 M8 I6 I7 I8 J J1 25 M8 J2 M8 J3 K 1 I 5 6 7 4 H 2 3 H 2 H J1 I5 H 3 J1 I5 J2 J3 H 8 9 10 I5 5 I I1 I8 I2 I4 I4 I8 11 I I1 M8 I6 I5 I 1...

Page 17: ...sport com 16 B B1 B4 B5 B5 B5 B1 B A B B2 B B1 B1 B2 17 18 19 E E A E D D 20 C H I I3 9 16 H POLISPORT www polisport com www polisport com www polisport com K ___________________ ___________________ F...

Page 18: ...9 22 9 5 A B B A B1 B A1 B2 B3 B4 B5 C I7 I8 J D E F G H I I1 M8x45 I2 I3 I4 I5 5 I6 8x16 J1 J2 M8x25 J3 M8 K 1 I 2 H H 3 I5 J1 4 H 5 H 3 6 J1 7 J3 J2 I5 H 8 I1 I 5 I5 9 I8 10 I2 I4 I8 I4 11 I6 M8 I1...

Page 19: ...olisport com 14 I I 4 I5 15 16 B B4 B1 B5 B1 B5 B5 B A B B2 1 1 2 17 18 19 D D 20 I3 I H K 16 H 9 Always use all safety restraint system and straps to ensure that the child is secured in the seat H O...

Page 20: ...ln ho pohodl d t te Je rovn d le it aby se seda ka nenakl n la dop edu a d t z n nevyklouz valo Je rovn d le it aby bylo zadn op radlo naklon no m rn dozadu P ed j zdou v dy zkontrolujte funk nost Va...

Page 21: ...a splnili v echny uveden pokyny Pokud jste tak u inili d tsk seda ka je p ipraven k pou it JE NEZBYTN abyste si p e etli n sleduj c kapitolu t kaj c se bezpe nostn ch pokyn p i pou it d tsk seda ky Od...

Page 22: ...r og scootere Dette cykels de til b rn m ikke monteres p cykler med trekantede kvadratiske eller carbon fiber rammer Dette cykels de til b rn skal monteres p cykler med runde og ovale rammer med diame...

Page 23: ...enfor Inden du begynder at k re forvis dig om at sikkerhedsselerne er korrekt indstillet efter barnets h jde selerne skal v re fastsp ndt dog uden at stramme alt for meget om barnet Selernes l ngde in...

Page 24: ...ler k rsel is r dens balance styrekontrol bremsning og stigning p og af cyklen ADVARSEL Efterlad aldrig barnet uden opsyn i cykelbarnestolen n r cyklen parkeres ADVARSEL Brug ikke s det hvis nogen del...

Page 25: ...3 I5 J1 4 H 5 H 3 6 J1 7 J3 J2 I5 H 8 I1 I Allen 5 mm I5 9 I8 10 I2 I4 I8 I4 11 I6 M8 I1 I I5 I 12 H I 13 H H 10 cm F 10 cm StVZO 2 3 14 I I I5 15 C 16 B B4 B1 B5 B1 B5 B A B2 B1 B B1 B2 17 E E A 18 E...

Page 26: ...en bicicleta sin preocupaciones hemos desarrollado la soluci n perfecta compatible con casi todos los modelos de bicicleta El principal objetivo de nuestras sillas infantiles ergon micas es ofrecer se...

Page 27: ...bien sujeta Este paso es sumamente importante para garantizar la seguridad del ni o 8 Desenrosque los tornillos I1 del bloque de fijaci n I con la llave de Allen n 5 I5 9 Antes de colocar el bloque en...

Page 28: ...las condiciones atmosf ricas as como el uso de un casco de protecci n Los ni os que se transportan en el portabeb trasero necesitan estar m s abrigados que los ciclistas y deben estar protegidos de la...

Page 29: ...B5 Turvav pandla pesa C Jalgrattaraami kinnitusrihm D Jalatoe kinnitusrihm E Jalatugi F Raskuskese G Istmepadi H Metalltugi I Paigaldusplokk I1 Polt M8 x 45 I2 Plastist paigaldusplokk I3 Vabastusnupp...

Page 30: ...gelt istuda ja kiivrit kandes peab pea olema p stiasendis Kui on kahtlusi lapse vastava arengutaseme osas tuleb konsulteerida arstiga KASUTUSJUHISED Pange laps lasteistmele veendudes et k ik ohutusrih...

Page 31: ...C Turvaremmi polkupy r n runkoon D Jalkatuen remmi E Jalkatuki F Painopisteen merkint G Lastenistuimen pehmikett H Istuinkiinnike I Runkokiinnike I1 M8x45 ruuvi I2 Muovinen runkokiinnike I3 Vapautuspa...

Page 32: ...ijaitsevilla K YTT OHJEET jousilla varustetun satulan kanssa on pakollista Varmista ettei lapsi kykene est m n jarrujen toimintaa n in v ltet n onnettomuudet N m s d t on tarkastettava lapsen kasvaess...

Page 33: ...9 A B B A B1 B A1 B2 B3 B4 B5 C D E F G H I 45xM8 I1 I2 I3 I4 5 I5 M8 I6 I7 I8 J J1 25xM8 J2 M8 J3 K 1 I 5 4 H 2 3 H H l5 J1 H 3 6 7 J1 J2 J3 H l5 8 9 10 I I1 I5 5 I8 11 I I5 I1 M8 I6 I I2 I4 I8 I4 12...

Page 34: ...www polisport com 31 B B1 B4 B5 B5 B1 B5 16 B1 B2 B B1 B1 B2 17 19 18 E A D D E 20 C I I3 H 16 9 H www polisport com www polisport com POLISPORT www polisport com...

Page 35: ...nje J1 Metalna plo ica za montiranje J2 Vijak M8x25 J3 Podlo ka M8 K Serijski broj PREGLED SADR AJA PROIZVODA 1 Okrenite dje ju sjedalicu naopako kako je prikazano na slici Prere ite plasti ne trake k...

Page 36: ...e kacige Potrebno je savjetovati se s lije nikom ako je djetetov rast sporan Sigurno u vrstite dijete u dje joj sjedalici sigurnosnim pojasevima i trakama paze i pritom da djetetu nije neugodno esto p...

Page 37: ...gyermek ne cs szhasson ki bel le A h tt ml nak enyh n h trafel d nthet nek kell lennie Ellen rizze hogy a ker kp r alkatr szei megfelel en m k dnek e Ellen rizze a ker kp r haszn lati tmutat j t s ha...

Page 38: ...den utas t st k vetett s elv gzett Ha igen a gyermek l s haszn latra k sz A k vetkez r sz a gyermek l s haszn lat ra vonatkoz biztons gi el r sokat tartalmazza melyeket K TELEZ ELOLVASNI A gyerek l s...

Page 39: ...iciclette con ruote da 26 e 28 di diametro Il seggiolino pu anche essere montato su biciclette con ruote da 29 nel caso sia stato acquistato questo specifico modello Questo seggiolino adatto a traspor...

Page 40: ...er accomodare il bambino sul seggiolino allargare completamente le cinghie della cintura di sicurezza B mediante gli appositi dispositivi di regolazione B2 in questo modo sar pi facile collocare il ca...

Page 41: ...l sistema di fissaggio del seggiolino alla bicicletta e assicurarsi che sia in perfette condizioni Controllare che tutti i componenti del seggiolino siano in perfette condizioni Non usare il seggiolin...

Page 42: ...2 H H 3 I5 J1 4 H 5 H 3 1 3 6 J1 7 J3 J2 I5 H 8 I5 I I1 9 I8 10 I2 I4 I8 I4 11 M8 I1 I6 I I5 12 2 I H 2 13 H H 10cm F 10cm H StVZO 14 I I 4 I5 15 C 16 B B4 B1 B5 B1 B5 B5 B A B2 B B1 3 B B1 B2 17 E E...

Page 43: ...d ir motoroleri ios vaiko dvira io k dut s negalima tvirtinti prie dvira i su trikampiu kvadratiniu arba anglies pluo to r mu ios vaiko dvira io k dut s negalima tvirtinti prie dvira i su apvaliu arba...

Page 44: ...okite ir i lygiuokite metalin stryp H vir galinio rato taip kad v liau vaiko svorio veikiama s dyn neliest rato Atkreipkite d mes kad metalinis atraminis strypas turi b ti daugiausiai 10 cm atstumu nu...

Page 45: ...gali lemti nelaiming atsitikim NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA SP JIMAS Nemodifikuokite s dyn s SP JIMAS Kai vaikas s di k dikio s dyn je dviratis gali veikti skirtingai jei jis sustabdomas arba va iuoja ypa...

Page 46: ...un mont as pl ksnes I4 gropi kur var br vi kust ties 11 Savienojiet starplikas I6 ar M8 skr v m I1 un pieskr v jiet t s mont as blokam I Ar atsl gu Nr 5 pievelciet stingr k skr ves t lai mont as bloks...

Page 47: ...iniet uz b rnu s dekl a papildu bag u Ja nepiecie ams p rvad t papildu bag u t j novieto priek pus un j g d lai netiktu p rsniegta divrite a celtsp ja UZMAN BU oti svar gi p rliecin ties ka s dekl a u...

Page 48: ...fbeelding aangegeven 7 Plaats de sluitring J3 op de bout J2 Zet die vervolgens met de sleutel I5 stevig vast Draai die zo stevig aan dat de metalen beugel H goed en veilig vastzit Deze stap is uiterst...

Page 49: ...e maatregelen moeten aan de leeftijd van het kind aangepast worden Kleed het kind passend afhankelijk van de weersomstandigheden en gebruik een geschikte helm GEBRUIKSAANWIJZING Kinderen in fietszitje...

Page 50: ...nsentrum G Pute H Metallramme I Monteringsblokk I1 M8 x 45 skruer I2 Monteringsblokk i plast I3 Utl sningsknapp I4 Monteringsplate i metall I5 Allen n kkel nr 5 I6 L seskive M8x16 I7 Indikator for sik...

Page 51: ...kelsetet Trykk deretter p utl serknappen I3 p monteringsblokken I og p samme tid trekk metallbraketten H opp og tilbake som vist i bildet HVORDAN FJERNE BARNESETET La ikke noen deler av barnets kropp...

Page 52: ...or sikre at du har all n dvendig informasjon for aktivere garantien m du ta vare p informasjonen der du har ditt Batch Serienummer K Du kan ogs skrive ned informasjonen her O F ___________________ Dat...

Page 53: ...wozi w foteliku dzieci w wieku poni ej 9 miesi cy Po to by by pasa erem w foteliku dziecko musi by zdolne do samodzielnego siedzenia z uniesion g wka ubran w kask rowerowy W razie w tpliwo ci co do wi...

Page 54: ...bicicletei De asemenea pute i contacta produc torul n ceea ce prive te acest aspect Este permis montarea scaunului exclusiv pe o biciclet adecvat pentru utilizarea unor astfel de sarcini suplimentare...

Page 55: ...18 Pentru a reata a suportul penrtu picioare ac iona i acul din partea de sus i mpinge i suportul n jos pentru a bloca dispozitivele de prindere n orificii 19 Pentru a garanta siguran a copilului dum...

Page 56: ...nlocui i le dac este necesar Consulta i capitolul despre ntre inere INSTRUC IUNI DE SIGURAN 2 ANI GARAN IE Toate componentele mecanice numai pentru defecte imputabile produc torului nregistra i v pro...

Page 57: ...ww polisport com 3 6 J1 7 J3 J2 I5 8 I1 I 5 I5 9 I8 10 I2 I4 I4 11 I6 8 I1 I I5 I 12 I 2 2 13 H 10 F 10 StVZO 2 3 14 I I 4 I5 15 C 16 B 4 1 5 1 5 5 B A B B2 B1 B 3 B1 B2 17 E E A 18 E 19 D D 20 I3 I H...

Page 58: ...ebo ov lnym r mom s priemerom od 28 do 40 mm Detsk seda ku je mo n namontova na bicykle s kolesami rozmerov 26 a 28 Detsk seda ka m e by namontovan aj na bicykle s kolesami 29 pokia ste si zak pili od...

Page 59: ...as bicyklovania nedot kal nohou detskej seda ky MONT PRODUKTU POKYNY Pozn mka V Nemecku sa pod a nemeck ho z kona o prem vke StVZO m u detsk seda ky upev ova len tak aby 2 3 h bky seda ky alebo a isko...

Page 60: ...a to aj vtedy ke detsk seda ka nevykazuje iadne vidite n po kodenia Seda ku istite mydlom a vodou nepou vajte abraz vne kor zne a toxick prostriedky DR BA 2 RO N Z RUKA V etky mechanick komponenty iba...

Page 61: ...haja med sprednjo in zadnjo osjo kolesa MONTA A IZDELKA 14 Po nastavitvi vi ine in polo aja sede a ro no zategnite monta ni blok I zagotovite da se ne bo mogel premikati Ta pritrditev se izvede ro no...

Page 62: ...dneva nakupa GARANCIJSKE IZJAVE Za pridobitev garancijskega servisa morate imeti svoj originalni ra un nakupa Za dele ki bodo vrnjeni brez ra una bo garancija upo tevana od datuma proizvodnje Vse gar...

Page 63: ...eg to ka tako da kasnije kada dodate te inu deteta de je sedi te ne dodiruje to ak Imajte na umu da metalna potporna poluga treba da bude postavljena na maksimalno 10 cm od to ka De je sedi te ima te...

Page 64: ...re e UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPOZORENJE Nemojte prepravljati sedi te UPOZORENJE Bicikl se druga ije pona a ako je dete u sedi tu pogotovo kada su u pitanju ravnote a upravljanje i ko enje UPOZORENJE Nika...

Page 65: ...ndet 12 Tryck ned ndarna p metallstaget H i h len p f stblocket I tills du h r ett klick som indikerar att de l st fast och tills de 2 gr na s kerhetsindikatorerna syns p f stblockets framsida Barnsit...

Page 66: ...ING N r barnet sitter i barnsitsen kan cykeln uppf ra sig annorlunda n r den st r stilla eller n r du cyklar s rskilt med tanke p dess balans styrning och bromsning VARNING St ll aldrig ifr n dig cyke...

Page 67: ...y ksekli i ayarlayabilirsiniz Yine de sonraki a amay tamamlamay kolayla t rmak i in s k olmas gerekti ini unutmay n Vidalar apraz ekilde s kman z gerekmektedir Ba lay c lar n emniyetini d zenli olara...

Page 68: ...esini a mamal ve bagaj s r c n n n nde ta nmal d r UYARI Kurulumun son a amas nda metal deste in H tamamen sa lam ve s k t r lm oldu undan emin olman z i in montaj blo u I vidalar n n elle s k lmas so...

Page 69: ...A1 B2 B3 B4 B5 C D E F G H I I1 M8x45 I2 I3 I4 I5 5 I6 M8x16 I7 I8 J J1 J2 M8x25 J3 M8 K 1 I 2 H H 3 J1 I5 4 5 3 6 J1 7 J3 J2 I5 H 8 I1 I 5 I5 9 I I I8 10 I2 I4 I8 I4 11 I6 M8 I1 I I5 I 12 H I 2 2 13...

Page 70: ...www polisport com 67 B A B B2 B1 B B1 B2 17 E E A 18 E 19 D D 20 16 9 I I3 H I H 2 www polisport com 1 www polisport com Polisport 2 POLISPORT www polisport com...

Page 71: ...40 26 28 29 22 9 5 A B B A B1 B A1 B2 B3 B4 B5 C D E F G H I I1 M8x45 I2 I3 I4 I5 5 I6 M8x16 I7 I8 J J1 J2 M8x25 J3 M8 K 1 I 2 H H 3 5 I5 J1 4 H 5 H 3 6 J1 7 M8 J3 M8x25 J2 5 I5 H 8 5 I5 I I1 9 I8 10...

Page 72: ...69 15 C 16 B B4 B5 B1 B5 B5 B A B2 B B B1 B1 B2 17 E A E 18 E 19 D D 20 16 9 C I I3 H H Polisport www polisport com 2 www polisport com 1 www polisport com 1 2 Polisport K O F ___________________ ___...

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ...feil installasjon lagring eller montering manglende samsvar med monteringsanvisning mangelfullt vedlikehold misbruk eller bruk som ikke er i samsvar med de tekniske eller brukerspesi kasjonene ikke s...

Reviews: