![Pic Solution helpRAPID Instructions For Use Manual Download Page 11](http://html1.mh-extra.com/html/pic-solution/helprapid/helprapid_instructions-for-use-manual_1554853011.webp)
Samodejni merilnik krvnega tlaka
TA NAVODILA SO POMEMBNA. PROSIMO, SHRANITE JIH ZA NADALJNJO UPORABO.
Spoštovani kupec,
hvala, da ste izbrali samodejni merilnik krvnega tlaka helpRAPID podjetja Pic Solutions, zasnovan in izdelan v skladu z najso-
dobnejšim stanjem tehnologije. Pred uporabo naprave vam zelo priporočamo, da preberete kratek seznam opozoril v teh
navodilih, da boste zagotovo pravilno razumeli, kako napravo uporabljati.
UVOD
Redna uporaba merilnika krvnega tlaka vam omogoča redno spremljanje krvnega tlaka, vendar ne sme nadomestiti rednih pregle-
dov pri vašem zdravniku. Za podrobnejše informacije glede krvnega tlaka vam priporočamo redne splošne preglede pri zdravniku.
Meritve krvnega tlaka, opravljene s to napravo, so enakovredne meritvam, ki jih opravi usposobljeno osebje z avskultacijsko metodo z
manšeto/stetoskopom, v mejah, predpisanih z mednarodnim protokolom potrjevanja Evropskega združenja za hipertenzijo.
GARANCIJA
Ta izdelek ima 5-letno garancijo za vse okvare, do katerih pride v normalnih pogojih uporabe, navedenih v navodilih za uporabo. Zato
garancija ne velja v primeru poškodb, do katerih pride zaradi nepravilne uporabe, obrabe ali nesreč. Garancija ne vključuje baterij, man-
šete in obrabnih delov. V primeru okvare se obrnite izključno na pooblaščeno
službo za pomoč uporabnikom podjetja Pic Technical.
RAPID-TECH Comfort Experience
TM
Ta naprava vaš krvni tlak zaznava z oscilometrično metodo.
RAPID-TECH Comfort Experience
TM
je najnovejša generacija tehnologije,
ki jo je podjetje Pic izbralo za merilnike krvnega tlaka serije RAPID. Omogoča hitro in zato manj moteče merjenje, saj naprava krvni
tlak meri že med napihovanjem manšete. Pic helpRAPID je bil klinično odobren v skladu s protokolom ESH (Evropskega združenja za
hipertenzijo), kar jamči njegovo točnost in natančnost.
IME/FUNKCIJA VSAKEGA DELA
Seznam vsebine paketa: zaslon, manšeta Pic Ready velikosti M-L (
02007832000000), 4 baterije tipa AAA, uporabniški
priročniki, prenosna torba.
Posebne lastnosti:
• Moder LCD-prikazovalnik 128 x 50mm z belo lučko v ozadju
• Tipke, občutljive na dotik
• Dve območji pomnilnika
• 100 shranjenih meritev na območje
• Merjenje s tipom napihovanja
Kaj je krvni tlak?
Krvni tlak je tlak na stene arterije, ko kri teče skoznjo. Tlak, izmerjen, ko se srce skrči in iztisne kri iz srca, je sistolični (zgornji) krvni
tlak. Tlak, izmerjen, ko se srce razširi in kri priteče v srce, je diastolični (spodnji) krvni tlak.
Zakaj bi si merili krvni tlak?
Med različnimi zdravstvenimi težavami, ki prizadenejo modernega človeka, so daleč najpogostejše težave, povezane z visokim
krvnim tlakom. Visok krvni tlak je v nevarno močni povezavi s srčno-žilnimi boleznimi in merjenje krvnega tlaka je zaradi visoke
smrtnosti postalo nujno za prepoznavanje ljudi s tem tveganjem.
Nestalnost krvnega tlaka
Krvni tlak stalno niha!
Ne sme vas skrbeti, če visoke vrednosti izmerite dva- ali trikrat. Krvni tlak se spreminja v teku meseca in celo čez dan. Nanj
vplivata tudi letni čas, temperatura in dejavnosti.
Razvrstitev visokega krvnega tlaka
Uradna razvrstitev krvnega tlaka, ki jo je leta 2013 objavila ESH/ESC, je naslednja:
Opomba:
Namen te sheme ni, da bi bila osnova za kakršno koli hitro ustvarjanje urgentnih pogojev/diagnostike: namen
sheme je samo ločevati med različnimi stopnjami krvnega tlaka.
OPOZORILO
Samo zdravnik vam lahko pove, kaj je vaš običajen razpon
krvnega tlaka. Če povprečna vrednost vaših meritev ni znot-
raj obsega, se obrnite na zdravnika. Vedite, da vam samo zdravnik lah-
ko pove, ali so vrednosti vašega krvnega tlaka dosegle nevarno točko.
Zaznavanje nepravilnega srčnega utripa
Ta merilnik krvnega tlaka ima algoritem za zaznavanje nepravil-
nega srčnega utripa (IHB). Neenakomerno bitje srca je zaznano,
kadar se srčni utrip spreminja, medtem ko enota meri sistolični in
diastolični krvni tlak. Merilnik med vsakim merjenjem izmeri vse in-
tervale srčnega utripa ter izračuna povprečje. Če izmeri dva ali več
intervalov srčnega utripa in je razlika med intervali in povprečno
vrednostjo ±25 %, ali če izmeri štiri ali več intervalov srčnega utripa
in je razlika med intervali in povprečno vrednostjo več kot ±15 %,
se na zaslonu ob rezultatu merjenja prikaže simbol za neenakomerno bitje srca.
OPOZORILO
Če se prižge znak IHB, je bila med meritvijo zaznana nepravilnost utripa, ki se ujema z nepravilnim srčnim utripom. Običaj-
no vas to NE sme skrbeti. Če pa se znak prikaže pogosto, vam priporočamo, da se posvetujete z zdravnikom. Radi bi po-
udarili, da ta naprava ne nadomesti obiska pri kardiologu, je pa zelo koristna pri predhodnem zaznavanju vsakršnih nepravilnosti.
Zakaj je krvni tlak, ki mi ga izmerijo v bolnišnici, drugačen od domačih meritev?
Krvni tlak se spreminja celo v času 24 ur zaradi vremena, čustev, telesne dejavnosti itd., zlasti zaradi „belih halj“ so v bolnišnici
meritve višje kot doma.
So rezultati meritev enaki na desni roki?
Tlak lahko merite na kateri koli roki; vendar pa so meritve včasih različne, zato vam svetujemo, da ga vedno merite na isti roki.
Razlaga LCD-prikazovalnika
Na začetku preverite popolnost segmentov LCD-prikazovalnika.
ZNAK
OPIS
RAZLAGA
Sistolični tlak
Rezultat visokega/sistoličnega tlaka
Diastolični tlak
Rezultat nizkega/diastoličnega tlaka
Utrip
Utripov/minuto
Praznjenje
Manšeta se prazni.
Ura (ure: minute)
Trenuten čas
Pomnilnik
Če je prikazan „M“, je prikazana izmerjena vrednost iz pomnilnika.
mmHg
Enota za merjenje krvnega tlaka mmHg
Nizko stanje baterije
Baterije so skoraj prazne in jih morate zamenjati.
Med merjenjem je zaznan premik. Zaradi udarcev meritev ni točna.
Povprečje
Povprečje zadnjih treh meritev, opravljenih v času 30-ih minut.
Priklic
Prikažejo se meritve.
Nepravilen srčni utrip
Nepravilen srčni utrip
Območje pomnilnika A
Izbrano je območje A.
Območje pomnilnika B
Izbrano je območje B.
Stopnja
Kazalnik ravni krvnega tlaka
Datum
"M" prikazuje mesec, "D" prikazuje dan
Srčni utrip
Zaznavanje srčnega utripa med merjenjem
STAR
T
STOP
SET
MEM
A
A
No
rm
al
Pul
/min
mmHg
DIA
mmHg
SYS
B
Izbira napajanja
1. Način napajanja z baterijami: 4 baterije 1,5V AAA; 6V
2. Napajanje z adapterjem: Vhod: 100 - 240V~, 50 / 60Hz, 0.2A, Izhod: 6V
1A
Napajanje je mogoče samo z „adapterjem za merilnik krvnega tlaka“
02000520000000
(BLJ06L060100P-V) z evropskim vtičem in »adapterjem za merilnik krvnega tlaka za ZK«
02010310000000 (BLJ 06L060100P-B) z vtičem za Združeno kraljestvo (ni priložen).
Adapter izklapljajte, da ne boste porabljali električne energije.
Opomba: Vtičnica za adapter je na desni strani merilnika. Zato na desno stran NE postavljajte ovir,
da ga lahko enostavno izvlečete.
OPOZORILO
Da bi zaščitili svojo napravo in sebe ter dosegli najboljše rezultate, uporabljajte samo baterije in adapterje v skladu s
podatki v teh navodilih (4 baterije 1,5V AAA; 6V
).
Vstavljanje in menjava baterij
1. Odprite pokrov baterij.
2. Vstavite baterije, pri čemer pazite na pravilno usmeritev polov, kot je to prikazano na sliki.
3. Zaprite pokrov.
Kadar se zgodi naslednje, zamenjajte baterije:
če se prikaže
, prikazovalnik postane nejasen, prikazovalnik se ne prižge.
OPOZORILO
• Če naprave nekaj časa ne uporabljate, iz nje odstranite baterije.
• Stare baterije so škodljive za okolje, zato jih odložite v skladu s predpisi, navedenimi v teh navodilih (direktiva EU
2006/66/ES).
• Baterij ne zavrzite v ogenj. Baterije lahko eksplodirajo ali puščajo.
• Za navodila o odstranjevanju baterij, prosimo, glejte napotke, ki so navedeni v uporabniškem priročniku.
• V notranjosti naprave ni delov, ki bi jih lahko popravil uporabnik. Garancija ne obsega baterij ali škode zaradi starih baterij.
• Uporabljajte samo baterije priznanih znamk. Stare baterije vedno zamenjajte s celim kompletom novih. Uporabljajte baterije
iste znamke in istega tipa. Drugi tipi baterij lahko povzročijo eksplozijo ali požar.
• Če z baterijo ne ravnate skrbno, lahko eksplodira. Baterij nikoli ne polnite, odstranjujte ali nameščajte v bližini virov toplote. Ne sežigajte jih.
• Ne priporočamo vam baterij za polnjenje.
Nastavljanje datuma in časa
Pomembno je, da pred začetkom uporabe svojega merilnika krvnega tlaka nastavite uro, tako da vsaka meritev, shranjena v
pomnilnik, lahko dobi časovni žig. (leto: 2015–2055, čas: 12 h/24 h). V nastavitvenem načinu vrednost spreminjate z gumbom
„MEM“, svojo izbiro pa potrdite z gumbom „SET“.
1. Ko je enota izključena, držite gumb „SET“ 3 sekunde, da pridete v način za nastavitev leta.
2. Za spreminjanje leta pritisnite „MEM“.
3. Ko pridete do prave letnice, pritisnite „SET“, da jo shranite in se pomaknete na naslednji korak.
4. S ponovitvijo 2. in 3. koraka nastavite mesec in dan.
5. Nato pridete v način za nastavljanje časa. Na voljo sta dve obliki zapisa časa, 12-urna in 24-urna. Za spreminjanje oblike zapisa
časa pritisnite gumb „MEM“. Za potrditev oblike zapisa časa pritisnite gumb „SET“.
6. S ponovitvijo 2. in 3. koraka nastavite ure in minute.
7. Ko potrdite čas, se bo na LCD-prikazovalniku prikazalo „dOnE“ in merilnik se bo izključil.
Namestitev manšete
Priključno cev manšete vstavite v enoto. Manšeto si nadenite na roko in sledite naslednjim korakom:
1. Z desno roko odprite manšeto (slika A).
2. Namestite manšeto na levo roko, vodilo naj vam bo rdeč pas (slika B).
3. Dlan dvignite navzgor; rob manšete mora biti približno 2-3 cm (0.8” - 1.2”) nad notranjim delom komolca. Zategnite manšeto (slika C).
4. Arterijsko oznako namestite nad glavno arterijo (na notranji strani vaše roke). Opomba: Arterijo boste našli, če z 2 prstoma
pritisnete približno 2 cm nad komolčnim zgibom na notranji strani leve roke. Poiščite mesto, kjer utrip čutite najmočneje.
To je vaša glavna arterija.
5. Roko položite na mizo tako, da bo manšeta v višini vašega srca. Prepričajte se, da cev ni prepognjena in rob manšete ni zvit.
Opomba: Če uporabljate mehko manšeto,
02007827000000, ni priložena, prosimo, glejte slike D, E in C, namesto slik A, B in C.
Koristni namigi
Tu je nekaj koristnih nasvetov za čim bolj točne meritve:
• Krvnega tlaka ne merite takoj po obilnem obroku.
• Za točnejše rezultate pred merjenjem počakajte eno uro po obroku.
• Pred merjenjem krvnega tlaka ne kadite in ne pijte čaja, kave ali alkohola.
• Krvnega tlaka ne merite takoj po kopeli: počakajte vsaj 20 minut.
• Med merjenjem ne smete biti fizično utrujeni ali izčrpani.
• Krvnega tlaka ne merite, če vas tišči na stranišče.
• Pomembno je, da ste med merjenjem sproščeni.
• Ne merite tlaka, če ste pod stresom ali napeti.
• Krvni tlak merite pri normalni telesni temperaturi. Če vas zebe ali vam je vroče, pred merjenjem nekoliko počakajte.
• Pred merjenjem počivajte 5 minut.
• Med dvema meritvama počakajte vsaj 3 minute. Tako se bo vaš krvni obtok lahko obnovil.
• Tlak merite v mirnem prostoru.
• Med merjenjem se ne premikajte in ne govorite.
• Ne prekrižajte nog in stopala imejte na tleh.
• S hrbtom se naslonite na naslonjalo stola.
• Če želite smiselno primerjavo rezultatov, tlak poskusite meriti v podobnih pogojih. Tlak merite na primer vsak dan ob istem
času, na isti roki ali kakor vam naroči zdravnik.
Začetek merjenja
1.
Ko je zaslon izklopljen, izberite uporabnika A ali uporabnika B, pritisnite na gumb
za vklop zaslona ter pričnite z meritvijo.
2. Merilnik izključite z gumbom
, ali pa se po 1 minuti izključi sam.
Če se prikaže ikona
, skrbno preberite odstavek s koristnimi namigi in ponovite meritev.
Opombe:
Meritev lahko v kadar koli zaključite s pritiskom na gumb START/STOP. Manšeta se hitro izprazni.
Manšeto skrbno pospravite.
Priklic meritev
1.
Ko je merilnik krvnega tlaka izključen, izberite območje A ali območje
B in pritisnite gumb „MEM“, prikaže se povprečje zadnjih 3 meritev,
opravljenih v 30-ih minutah. Če ste opravili manj kot 3 meritve ali ste
zadnje 3 meritve opravili v obdobju daljšem od 30 minut, bo prikazan
samo zadnji zapis.
V desnem kotu se prikaže znak „AVG“.
2.
S pritiskom na gumb „MEM“ ali „SET“ se pomaknete na želeno meritev,
Datum in čas se prikažeta izmenjaje.
OPOZORILO
Zadnja meritev (0) se prikaže najprej. Ob vsakem novem mer-
jenju prvo (0) mesto zasede ta zadnja meritev. Vse druge meri-
tve se zamaknejo za eno številko (npr. 2 postane 3 itd.), zadnja meritev
(99/99) pa se izbriše s seznama.
Brisanje meritev
Če niste dobili pravilne meritve, lahko vse rezultate izbrišete po naslednjem postopku.
1. Ko je merilnik krvnega tlaka v načinu pomnilnika, izberite območje A ali območje B in 3 sekunde držite gumb „MEM“; prikazo-
valnik utripa. Za potrditev brisanja pritisnite gumb „SET“ in prikazovalnik se izključi.
2. Če ne želite izbrisati meritev, za izhod pritisnite gumb „START/STOP“.
3. Če v pomnilniku ni meritev, bo na prikazovalniku prikazano „- -“.
Vzdrževanje
Da bi vaš merilnik deloval čim bolje, upoštevajte spodnja navodila.
• Hranite ga na suhem mestu in ga ne izpostavljajte soncu.
• Preprečite stik z vodo, po potrebi ga čistite s suho krpo.
• Ogibajte se močnim tresljajem in udarcem.
• Ogibajte se prašnemu okolju z nestabilno temperaturo.
• Umazanijo odstranite z mokro krpo.
• Manšete ne perite.
Umerjanje in servis
• Točnost tega merilnika je bila skrbno preverjena, zasnovan pa je za dolgo življenjsko dobo. Merilnik lahko vsebuje podatke o
varnosti in učinkovitosti za najmanj 10.000 meritev ali pet let normalne uporabe.
• Na splošno vam priporočamo, da daste enoto pregledati vsaki dve leti ter tako zagotovite pravilno delovanje in točnost. Za
lokalni pooblaščeni servis glejte kontaktne informacije v teh navodilih za uporabo.
OPOZORILA
• Ta naprava je namenjena neinvazivnemu merjenju in spremljanju arterijskega krvnega tlaka pri odraslih doma in v
profesionalne namene.
• Naprava ni primerna za novorojenčke, otroke in nosečnice. Naprava ni certificirana za uporabo pri zgoraj naštetih bolnikih, saj
bi njena uporaba lahko bila nevarna. O uporabi pri najstnikih mora odločiti zdravnik.
• Bolnice s preeklampsijo naprave ne smejo uporabljati.
• Naprava ni primerna za bolnike z obsegom roke izven območja 22–42 cm (8¾’’ - 16½’’).
• Osebe z zmanjšanimi kognitivnimi sposobnostmi morajo napravo uporabljati pod nadzorom.
• Napravo shranjujte zunaj dosega otrok, oseb z omejenimi kognitivnimi sposobnostmi in hišnih ljubljenčkov: vsebuje majhne
sestavne dele. Če jih pogoltnejo, lahko povzročijo zadušitev ali notranje lezije. Cevi manšete in kabli AC/DC-pretvornika (do-
datna oprema) lahko povzročijo nevarnost zadušitve.
• Ko tlak manšete doseže 300 mmHg, se manšeta samodejno izprazni. Če se manšeta ne izprazni, ko tlak v njej doseže 300
mmHg, jo snemite z roke in pritisnite gumb START/STOP, da ustavite polnjenje.
• Samostojnega spremljanja ne zamenjajte s samodiagnostiko. S to napravo lahko spremljate svoj krvni tlak, naprava pa ne
zamenjuje zdravnika. Z zdravljenjem začnite ali končajte samo na podlagi zdravnikovega nasveta. Če jemljete zdravila, se
posvetujte z zdravnikom, da določi najprimernejši čas za merjenje krvnega tlaka. Nikoli ne menjajte predpisanih zdravil, ne
da bi se posvetovali s svojim zdravnikom
• Če naprava v postopku merjenja krvnega tlaka zazna nepravilen srčni utrip, se prikaže znak za to. V tem primeru bo elektronski
sfigmomanometer deloval naprej, vendar rezultati morda ne bodo točni; za točno oceno vam predlagamo, da se posvetujete
z zdravnikom. Če napravo uporabljate za merjenje pri pacientih s pogostimi aritmijami, na primer z atrialnimi ali ventrikularni-
mi prezgodnjimi utripi ali atrialno fibrilacijo, lahko pride do odstopanja. Glede rezultatov se posvetujte s svojim zdravnikom.
• Če imate vsajen medicinski pripomoček, se pred uporabo naprave posvetuje z zdravnikom.
• Ta enota ni primerna za neprekinjeno spremljanje tlaka pri nujnih zdravniških primerih ali operacijah.
• Te naprave ne morete uporabljati hkrati z visokofrekvenčno operativno opremo.
• Ta naprava ni namenjena uporabi med prevozom pacientov zunaj zdravstvene ustanove.
• Ni namenjena uporabi na drugih udih razen na roki, ali za druge namene, razen za merjenje krvnega tlaka.
• Da preprečite napake pri merjenju se ogibajte pogojem močnega elektromagnetnega polja, radialnega interferenčnega
signala ali električnega hitroprehodnega signala/plaza signalov.
• Uporabnik mora pred uporabo preveriti, ali oprema deluje varno in ali je v stanju pravilnega delovanja.
• Proizvajalec na zahtevo da na razpolago shemo vezja, seznam sestavnih delov itd. samo usposobljenim osebam.
• Prepogosto merjenje krvnega tlaka lahko PACIENTU povzroči poškodbe zaradi motenja pretoka krvi. Prosimo, preverite (z
opazovanjem uda), da delovanje naprave helpRAPID ne povzroča daljše slabitve krvnega obtoka PACIENTA.
• Ta enota ni primerna za neprekinjeno spremljanje tlaka pri nujnih zdravniških primerih ali operacijah. Roka in prsti pacienta
lahko zaradi pomanjkanja krvi postanejo anestetični, zatečeni in celo vijolični.
• Preverite, da cevi naprave med njeno uporabo niso prepognjene: prepognjene cevi lahko povzročijo pomanjkanje krvi v
okončinah.
• Napravo uporabljajte v okolju, opisanem v navodilih za uporabo. Če tega ne upoštevate, to lahko negativno vpliva na pravilno
delovanje in življenjsko dobo.
• Med uporabo je pacient v stiku z manšeto. Materiali manšete so bili preizkušeni in izpolnjujejo zahteve standardov ISO
10993-5:2009 in ISO 10993-10:2010. Manšeta ne povzroči nikakršnega potencialnega občutljivostnega ali dražečega odziva.
• MANŠETE ne nameščajte na rano, ker lahko to povzroči dodatno poslabšanje.
• Namestitev MANŠETE in vzpostavitev tlaka na katerem koli udu, kjer je prisoten intravaskularni dostop ali terapija, ali arterio-
venski (A-V) spoj, zaradi začasno motenega krvnega obtoka, kar lahko škodi PACIENTU
• Namestitev MANŠETE in vzpostavitev tlaka na roki, na strani mastektomije, lahko povzroči poškodbe ali nenatančnost meritve.
• Ne nameščajte manšete na isti ud, na katerem je že nameščena druga električna medicinska oprema saj bi to lahko povzročilo
začasno nedelovanje že nameščene nadzorne medicinske opreme.
• Naprava ni ne-AP/APG naprava in ni primerna za uporabo v prisotnosti mešanic anestetikov, vnetljivih z zrakom, kisikom ali
dušikovim oksidom.
• Upravljavec se ne sme hkrati dotakniti vtiča DC-izhoda AC/DC-adapterja in pacienta.•
• Prosimo, uporabljajte pribor in odstranljive dele, ki jih navede/odobri proizvajalec. V nasprotnem primeru lahko pride do
škode na enoti ali nevarnosti za uporabnika/pacienta.
• Priporočamo vam, da delovanje daste preveriti vsaki dve leti ali po popravilu. Napravo je treba ponovno pregledati v primeru
udarca (npr. padca) ali izpostavitvi tekočinam in/ali skrajnim temperaturam (mraz/vročina) ali skrajnemu nihanju vlažnosti.
• Za uporabo na javnih mestih se obrnite na svojega lokalnega prodajalca ali pokličite italijansko brezplačno številko 800 900
080, da vam svetujemo, kako ravnati.
• Prosimo, pribor, odstranljive dele in ELEKTRIČNO MEDICINSKO OPREMO odložite med odpadke v skladu z lokalnimi predpisi.
• V primeru težav z delovanjem, nastavitvami in vzdrževanjem se obrnite na svojega lokalnega prodajalca ali pokličite brez-
plačno številko 800 900 080. Opozorilo! Naprave ne servisirajte in/ali popravljajte med uporabo! Vse postopke in storitve
vzdrževanja/servisiranja mora opraviti izključno servis PIC. Kakršne koli spremembe naprave niso dovoljene.
• Če je naprava shranjena pri najnižji/najvišji temperaturi shranjevanja, so potrebne 4 ure, da se ogreje/ohladi na temperaturo,
ki je potrebna za namensko uporabo.
V tem razdelku je seznam sporočil o napaki in pogosto zastavljenih vprašanj glede težav, do katerih bi lahko prišlo pri va-
šem sfigmomanometru. Če izdelki ne delujejo tako, kot mislite, da bi morali, pred iskanjem servisa najprej poglejte sem.
TEŽAVA
SIMPTOM
PREVERITE
REŠITEV
Ni napa-
janja
Prikazovalnik se ne
vklopi.
Baterije so izpraznjene.
Zamenjajte baterije
Baterije so vstavljeno napačno.
Baterije vstavite pravilno
Adapter je vstavljen nepravilno.
Adapter vstavite pravilno
Nizka
napolnje-
nost
baterij
Prikazovalnik postane
nejasen ali prikaže
Baterije so izpraznjene.
Zamenjajte baterije
Sporočilo
o napaki
E 1 na prikazovalniku
Manšeta ni pričvrščena
Ponovno pričvrstite manšeto in ponovite
merjenje.
E 2 na prikazovalniku
Manšeta je nameščena zelo tesno
Ponovno pričvrstite manšeto in ponovite merjenje.
E 3 na prikazovalniku
Tlak manšete je previsok.
Za trenutek se sprostite in ponovite merjenje.
E10 ali E11 na prika-
zovalniku
Merilnik je zaznal premik med
merjenjem.
Premikanje lahko vpliva na meritev. Za trenutek
se sprostite in ponovite merjenje.
E20 na prikazovalniku
Postopek merjenja ne zazna
signala utripa.
Sprostite oblačilo na roki in ponovite merjenje
E21 na prikazovalniku
Obdelava meritve ni uspela.
Za trenutek se sprostite in ponovite merjenje.
Sporočilo
o napaki
EExx na prikazo-
valniku.
Prišlo je do napake pri umerjanju.
Ponovite merjenje. Če se težava ponavlja, se obrnite
na prodajalca ali oddelek za podporo strankam
za nadaljnjo pomoč. Za kontaktne informacije in
navodila za vračilo glejte garancijo.
OUT
Meritev zunaj območja.
Za trenutek se sprostite. Ponovno pričvrstite man-
šeto in ponovite merjenje. Če se težava ponavlja, se
obrnite na svojega zdravnika.
SPECIFIKACIJE
• Napajanje:
Način napajanja z baterijo: 4 baterije 1,5 V AAA; 6C enosmerno (pribl. 225 meritev). Napajanje z adapterjem:
Vhod: 100–240 V~50/60 Hz 0,2 A maks IZHOD 6 V
1000 mA. Napajanje je mogoče samo z „adapterjem
za merilnik krvnega tlaka“
02000520000000, model BLJ06L060100P-V z evropskim vtičem in „adapter-
jem za merilnik krvnega tlaka za ZK“
02010310000000, model BLJ06L060100P-B z vtičem za Združeno
kraljestvo (ni priloženo)
• Prikazovalnik:
Modri LCD zaslon z belo osvetlitvijo ozadja, Mere 128 x50 mm
• Način merjenja:
Način merjenja s tipom oscilometričnega napihovanja
• Območje merjenja:
Nazivni tlak manšete: 0–299 mmHg
Tlak merjenja: SIS: 60–230 mmHg, DIA: 40–130 mmHg
Vrednost utripa:
40–199
utripov/minuto
• Točnost:
Tlak: (5–40 °C) ± 3 mmHg
Vrednost utripa: ±5%
• Pogoji za normalno
delovanje:
Temperatura: 5 do +40 °C Relativna vlažnost 85%
Zračni tlak: 86 kPa do 106 kPa
• Pogoji za hranjenje in
prevoz:
Temperatura: -5 do +50 °C Relativna vlažnost 85%
Zračni tlak: 50 do 106 kPa
• Obseg roke:
Približno 22 do 42 cm
• Neto teža:
pribl. 270 g (brez baterij)
• Zunanje mere:
pribl.100 x 186 x 35 cm
• Pribor:
Adapter
02000520000000 z evropskim vtičem –
02010310000000 z vtičem
za ZK in manšeta
02007827000000 Priloženo: Za PIC pripravljena zapestnica
02007832000000 (velikost M-L)
• Način delovanja:
Neprekinjeno delovanje
• Življenjska doba:
10.000 merjenj
• Stopnja zaščite:
Tipa BF na delu (manšeti)
• Zaščita proti
vstopu vode:
Razred zaščite IP21 pred trdnimi predmeti premera 12,5 mm ali več ter pred navpično pada-
jočimi vodnimi kapljicami
• Različica programske opreme:
A01
Kontaktne informacije
Za več informacij o naših izdelkih obiščite spletno stran www.picsolution.com. Tu so na voljo podpora strankam in rešitve običajnih težav.
Navodila za elektromagnetno združljivost
1) Za napravo veljajo posebni previdnostni ukrepi glede elektromagnetne združljivosti, zato jo je treba namestiti in zagnati v
skladu s podanimi informacijami glede elektromagnetne združljivosti. Na napravo lahko vpliva radiofrekvenčna prenosna
in mobilna komunikacijska oprema.
2) *V bližini naprave ne uporabljajte mobilnega telefona in drugih naprav, ki so vir magnetnega polja. To lahko povzroči ne-
pravilno delovanje naprave.
3) Pozor: Ta naprava je bila temeljito pregledana in preizkušena, da bi zagotovili pravilno delovanje!
4) *Pozor: Naprave ni dovoljeno uporabljati v kombinaciji ali v povezavi z drugo opremo. Če je kombinirana ali povezana upo-
raba potrebna, je treba napravo nadzorovati, da bi zagotovili normalno delovanje v konfiguraciji, v kateri bo uporabljena.
Napotki in izjava proizvajalca - elektromagnetne emisije
Merilnik HelpRAPID (
02022527000100) je namenjen za uporabo v spodaj navedenem elektromagnetnem okolju.
Kupec ali uporabnik naprave mora zagotoviti uporabo v navedenem okolju.
Preskus emisij
Skladnost
Elektromagnetno okolje – smernice
Radiofrekvenčne emisije
CISPR 11
Skupina 1
Naprava uporablja radiofrekvenčno energijo samo za
notranje delovanje. Zato so radiofrekvenčne emisije zelo
nizke in verjetno ne morejo povzročiti motenj v delovanju
bližnje elektronske opreme.
Radiofrekvenčne emisije
CISPR 11
Razred [B]
Naprava HelpRAPID (
02022527000100) je primerna
za uporabo v vseh ustanovah, razen v gospodinjstvih in v
stavbah, ki so neposredno priključene na javno nizkona-
petostno omrežje, ki napaja stanovanjske stavbe.
Harmonične emisije
IEC 61000-3-2
Razred A
Napetostno kolebanje/
emisije flikerja
IEC 61000-3-3
Izpolnjuje
Smernice in izjava proizvajalca – odpornost proti elektromagnetnim motnjam
Merilnik HelpRAPID (
02022527000100) je namenjen za uporabo v spodaj navedenem elektromagnetnem okolju.
Kupec ali uporabnik naprave HelpRAPID (
02022527000100) mora zagotoviti uporabo v navedenem okolju.
Test imunosti
IEC 60601 stopnja
preskusa
Stopnja skladnosti
Elektromagnetno okolje – smernice
Elektrostatična
razelektritev (ESD)
IEC 61000-4-2
±8 kV (pri stiku)
±15 kV (zrak)
±8 kV (pri stiku)
±15 kV (zrak)
Na tleh mora biti les, beton ali keramične plo-
ščice. Če so tla obložena s sintetičnimi materi-
ali, relativna vlažnost lahko znaša največ 30 %.
Električni hitroprehodni
signal/plaz signalov
IEC 61000-4-4
Napajalni vodi: ±2 kV
Vhodni/izhodni vodi:
±1 kV
Napajalni vodi:
±2 kV
Kakovost električne energije iz omrežja mora
biti primerna za običajno komercialno ali
bolnišnično okolje.
Udar
IEC 61000-4-5
med fazama: ±1 kV
med fazo in ozemlji-
tvijo: ±2 kV
Frekvenca ponavljanja
100 kHz
med fazama: ±1 kV
Frekvenca ponavljanja
100 kHz
Frekvenca
Kakovost električne energije iz omrežja mora
biti primerna za običajno komercialno ali
bolnišnično okolje.
Padci napetosti,
kratke prekinitve in
spreminjanje napeto-
sti napajalnih vodov
IEC 61000-4-11
0 %U
T
; 0,5 cikla
Pri 0°, 45°, 90°, 135°,
180°, 225°, 270° in 315°
0 %U
T
; 1 cikel
in
70 %U
T
; 25/30 ciklov
Enojna faza: pri 0°
0 % U
T
; 300 ciklov
0 % U
T
; 0,5 cikla
Pri 0°, 45°, 90°, 135°,
180°, 225°, 270° in 315°
0 % U
T
; 1 cikel
in
70 % U
T
; 25/30 ciklov
Enojna faza: pri 0°
0 % U
T
; 300 ciklov
Kakovost električne energije iz omrežja mora
biti primerna za običajno komercialno ali
bolnišnično okolje.
Frekvenca napajanja
(50/60 Hz) magnetno
polje IEC 61000-4-8
30 A/m
50 Hz/60 Hz
30 A/m
50 Hz/60 Hz
Magnetna polja frekvence napajanja mora biti
na rasvni karakteristik tipične lokacije tipinega
gospodarskega ali bolnišničnega okolja.
OPOMBA U
T
je omrežna napetost izmeničnega toka pred aplikacijo testne ravni.
Smernice in izjava proizvajalca – odpornost proti elektromagnetnim motnjam
Merilnik HelpRAPID (
02022527000100) je namenjen za uporabo v spodaj navedenem elektromagnetnem okolju.
Kupec ali uporabnik naprave HelpRAPID (
02022527000100) mora zagotoviti uporabo v navedenem okolju.
Test imunosti
IEC 60601 stopnja
preskusa
Stopnja skladnosti
Elektromagnetno okolje – smernice
Preneseno radiofre-
kvenčno sevanje
IEC 61000-4-6
150 kHz do 80 MHz
3 Vrms
6 Vrms (za ISM in
radijske pasove v
radioamaterstvu)
80 % Am pri 1 kHz
150 kHz do 80 MHz
3 Vrms
6 Vrms (za ISM in
radijske pasove v
radioamaterstvu)
80 % Am pri 1 kHz
Prenosne in mobilne radiofrekvenčne komuni-
kacijske opreme ni dovoljeno uporabljati v bližini
katerega koli dela naprave, vključno s kabli, kot je
priporočena ločilna razdalja, izračunana z enačbo
frekvence oddajnika.
Priporočena ločilna razdalja:
d = 0,35 √P
d = 1,2 √P
help
RAPID
M100% + Y100%
P 485 C
P 281 C
NÁVOD NA POUŽITIE
PREČÍTAJTE SI NÁVOD NA POUŽITIE
START
STOP
SET
MEM
A
A
Pul
/min
mmHg
DIA
mmHg
SYS
B
LCD z lučko v ozadju
Vtičnica za
adapter
Priključek za
manšeto
Manšeta
Gumb pomnilnika
Gumb za izbiro
uporabnika
Gumb START/STOP
Gumb za nastavitve
Hipertenzija
Normalen krvni tlak
Je sistolični (mmHg)
Je diast
olični (mmHg)
Normalna
Visok
KAZALNIK STOPNJE
KRVNEGA TLAKA
Manšeta Pic Ready
Slika A
Slika B
Glavna arterija
Cev manšete
2-3cm (0.8”-1.2”)
Slika C
Mehka manšeta
Slika D
Slika E
LCD-prikazovalnik.
Nastavitev na nič.
Napihovanje in merjenje.
Prikaz in shranjevanje rezultatov.
To pomeni, da je
vseh meritev 8,
trenutna je št. 2.
Ustrezen datum je
11. oktober.
Ustrezen čas je
10:38.