Pour approx. 200 ml of clean water into the drainage
hose. use a soft bristle brush to clean the hose.
Remove the container and empty it. Reinsert the
container into the dryer.
Use the ON switch to switch the device on.
TRANSPORTATION AND STORAGE
During transport, the machine should be protected from
shaking, falling and turning upside down. Store it in
a properly ventilated place with dry air and without any
corrosive gas.
CHECK REGULARLY THE DEVICE
Regularly check the machine for signs of damage. If the
machine is damaged, please stop using it immediately and
contact your customer service to solve the problem.
What to do in case of a problem?
Please contact your customer service and prepare the
following information:
•
Invoice number and serial number (the latter is to be
found on the technical plate on the device).
•
If relevant, take a picture of the damaged, broken or
defective part.
•
It will be easier for your customer service clerk to
determine the source of the problem if you give
a detailed and precise description of the matter. The
more detailed your information, the better customer
service will be able to solve your problem rapidly and
efficiently!
CAUTION: Never open the device without the authorization
of your customer service. This can lead to a loss of warranty!
10
Rev. 14.09.2017
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych
razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Urządzenie jest zgodne z deklaracją CE.
Tylko do zastosowań wewnątrz budynków.
Nie należy stosować w pomieszczeniach
o dużej wilgotności, gdzie istnieje ryzyko
bezpośredniego kontaktu z wodą bądź
skraplania wody.
11
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe
wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZALECENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA
Ogólne zalecenia odnośnie bezpieczeństwa podczas
użytkowania urządzeń elektrycznych:
W celu zminimalizowania ryzyka obrażeń na skutek
działania ognia lub porażenia prądem prosimy Państwa
o stałe przestrzeganie kilku podstawowych zasad
bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzenia. Prosimy
o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania
i upewnienie się, że znaleźli Państwo odpowiedzi na
wszystkie pytania dotyczące tego urządzenia. Prosimy
o staranne przechowywanie niniejszej instrukcji
użytkowania w pobliżu produktu, aby w razie pojawienia
się pytań można było do niej jeszcze raz powrócić również
w późniejszym czasie. Prosimy zawsze stosować uziemione
przyłącze prądu z prawidłowym napięciem sieciowym (patrz
instrukcja lub tabliczka znamionowa)! W razie wątpliwości
w odniesieniu do tego, czy przyłącze jest uziemione,
prosimy zlecić sprawdzenie tego wykwalifikowanemu
specjaliście. Nigdy nie należy stosować niesprawnego kabla
zasilania! Urządzenia nie należy otwierać w wilgotnym lub
mokrym miejscu ani też mokrymi lub wilgotnymi rękoma.
Poza tym urządzenie należy chronić przed bezpośrednim
promieniowaniem słonecznym. Urządzenie należy
użytkować zawsze w bezpiecznym miejscu, tak aby nikt
nie mógł nadepnąć na kabel, przewrócić się o niego i/
lub uszkodzić go. Przed przystąpieniem do czyszczenia
urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę sieciową, a do
czyszczenia używać jedynie wilgotnej ściereczki. Należy
unikać stosowania środków czyszczących i uważać,
aby jakakolwiek ciecz nie dostała się do urządzenia i/
lub tam nie pozostała. Należy wyłączyć urządzenie
natychmiast po zauważeniu nieprawidłowości w sposobie
jego funkcjonowania. Powinno się również wyciągnąć
wtyczkę z gniazdka sieciowego, gdy urządzenie nie jest
używane. Wykonanie prac związanych z konserwacją,
wyregulowaniem i naprawą urządzenia należy zlecić
wyspecjalizowanemu personelowi. W przypadku napraw
dokonywanych przez osoby trzecie gwarancja wygasa!
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
1.
Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy
o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji! Należy
przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa,
aby unikać szkód powstałych na skutek użytkowania
niezgodnego z przeznaczeniem!
UWAGA!
Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach
mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu maszyny.
2.
Zachowaj instrukcję użytkowania w celu jej
późniejszego użycia. W razie gdyby urządzenie miało
zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim
należy przekazać również instrukcję użytkowania.
3.
Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie
z przeznaczeniem i tylko wewnątrz pomieszczeń.
4.
W
przypadku
użytkowania
niezgodnego
z przeznaczeniem lub nieprawidłowej obsługi
wyklucza się odpowiedzialność za powstałe
ewentualnie szkody.
5.
Przed pierwszym użyciem prosimy sprawdzić, czy
rodzaj prądu i napięcie sieciowe odpowiadają danym
wskazanym na tabliczce znamionowej.
6.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA
PRĄDEM!
Nigdy nie próbuj samemu naprawiać urządzenia.
W razie awarii zleć naprawę urządzenia wyłącznie
wykwalifikowanym specjalistom.
7.
Sprawdzaj regularnie wtyczkę sieciową i kabel
zasilający. Jeżeli kabel zasilający urządzenia jest
uszkodzony, to, aby uniknąć zagrożenia, producent,
jego serwis klienta lub osoba o podobnych
kwalifikacjach musi go wymienić.
8.
Należy zapobiegać uszkodzeniu kabla zasilającego
na skutek jego zgniecenia, przełamania lub przetarcia
na ostrych krawędziach oraz trzymać go z dala od
gorących powierzchni i otwartych źródeł ognia.
9.
UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia
lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać
go w wodzie lub innych cieczach. Urządzenia nigdy
nie należy trzymać pod bieżącą wodą lub polewać
innymi cieczami.
10.
Pod żadnym pozorem nie należy otwierać obudowy.
11.
Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach
o bardzo dużej wilgotności/w bezpośrednim pobliżu
zbiorników z wodą.
12.
Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia.
Ryzyko porażenia prądem!
13.
Nie wolno stawiać pojemników z żadną cieczą na
urządzeniu.
14.
Nie wolno pozwalać dzieciom na wieszanie się lub
huśtanie na urządzeniu.
15.
Nie wolno zasłaniać wlotów i wylotów powietrza.
16.
Urządzenie
powinno
być
użytkowane
w pomieszczeniach o temperaturze otoczenia od
-10°C do +40°C.
Nazwa produktu
Suszarka do rąk
Model
Bari
gold
Oria
white
Vella
silver
Velox
Znamionowe
napięcie zasilania [V]
230~
Częstotliwość [Hz]
50
Moc znamionowa
[W]
1200
1650
2000
1800
Prędkość
nadmuchu [m/sek]
90
86
35
15
Stopień ochrony
IP X4
IP X4
IP X4
IP X4
Poziom dźwięku
[dB]
84
78
74,8
74,8
Waga [kg]
8
7,5
4,5
3
Rev. 14.09.2017
DANE TECHNICZNE
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
CLEANING AND MAINTENANCE
1.
Always unplug the device before cleaning it and after
each use.
2.
Use cleaner without corrosive substances to clean
surface.
3.
Use a paper towel to wipe the device dry after every
use.
4.
Store the unit in a dry, cool place, free from moisture
and direct exposure to sunlight.
5.
Do not submerge the device in water!
6.
At the end of each day in use, empty the container.
7.
Check the air filter regularly. If soiled, use compressed
air to clean. Replace the air filter if damaged.
ATTENTION! Do not activate the device without the
container and air filter.
8.
Cleaning the drainage hose:
Use the OFF button to turn the dryer off.