background image

18

E93100   ACCU CORE     E935100E  (100212)

E93100   ACCU CORE     E935100E  (100212)

(BG)

 БЪЛГАРСКИ

Акумулатор

 CORE 

за

 

гамата

 TIKKA

2

Литиево

-

йонен

 

акумулатор

съвместим

 

с

 

всички

 

челни

 

лами

 

от

 

гамата

 TIKKA

2

Капацитет

:

 

900

 

mAh. 

Зареждайте

 

акумулатора

 

със

 

зарядно

 

устройство

 

от

 

типа

 USB 5

 

V. 

Преди

 

първата

 

употреба

 

трябва

 

да

 

го

 

заредите

 

напълно

.

 

Акумулаторът

 Li-Ion 

губи

 

годишно

 10

 

от

 

капацитета

Той

 

може

 

да

 

се

 

зарежда

 300 

пъти

 (

след

 300

 зареждания

 

запазва

 

все

 

още

 

70

 

от

 

капацитета

 

си

). 

Използвайте

 

акумулатора

 

при

 

температура

 

по

-

висока

 

от

 -30°C 

и

 

по

-

ниска

 

от

 +60°C.

Електромагнетична

 

съвместимост

Съответства

 

на

 

изискванията

 

на

 

директива

 89/336/CEE, 

отнасяща

 

се

 

до

 

електромагнетичната

 

съвместимост

Когато

 

уредът

 ARVA (

уред

 

за

 

търсене

 

на

 

затрупани

 

под

 

лавина

е

 

включен

 

в

 

позиция

 

търсене

може

 

да

 

бъде

 

смутен

 

от

 

близостта

 

акумулатора

 CORE. 

В

 

случай

 

на

 

интерференция

 (

паразитен

 

шум

), 

отдалечете

 

уреда

 ARVA 

от

 

акумулатора

.

Номерация

 

на

 

елементите

(1)

 енергоизточник

, (2)

 контакти

 

на

 

батерията

, (3)

 кабел

 USB

 

A/

micro

 

B, (4)

 букса

 

за

 USB micro

 

B.

Зареждане

 

на

 

акумулатора

Зареждайте

 

само

 

със

 

зареждащо

 

устройство

съвместимо

 

с

 USB 

5

 

например

Компютър

 (

трябва

 

да

 

е

 

включен

 

и

 

активиран

). 

Слънчеви

 

батерии

 

с

 

извод

 USB 5

 

V (

препоръчително

 

е

 

слънчеви

 

батерии

 

най

-

малко

 5

 

или

 1

 

A, 

заради

 

по

-

краткото

 

време

 

на

 

зареждане

). 

Зарядно

 

устройство

 CORE PETZL E93110 (

позволява

 

зареждане

 

в

 

стандартни

 

контакти

 110-220

 

или

 

в

 

автомобил

). 

Може

 

да

 

зареждате

 

акумулатора

 

извън

 

челната

 

лампа

.

Внимание

Зареждайте

 

само

 

с

 

кабел

 USB

 

A/micro

 

B. 

Напрежението

 

на

 

зарядното

 

устройство

 

не

 

трябва

 

да

 

превишава

 5

 

V. 

Не

 

зареждайте

 

никога

 

директно

 

от

 

контактите

 

на

 

батерия

риск

 

от

 

експлозия

 

и

/

или

 

огън

.

Времето

 

за

 

зареждане

 

е

 

три

 

часа

То

 

може

 

да

 

бъде

 

удължено

ако

 

мощността

 

на

 

зарядното

 

устройство

 

е

 

недостатъчна

По

 

време

 

на

 

зареждането

 

една

 

от

 

трите

 

чертички

 

на

 

енергоизточника

 

мига

 

на

 

всяка

 

секунда

В

 

зависимост

 

от

 

цвета

 

на

 

мигащата

 

черта

 

може

 

да

 

разберете

 

степента

 

на

 

зареждане

 

на

 

акумулатора

Червено

акумулаторът

 

е

 

зареден

 

от

 0 

до

 33

 

%.

Оранжево

акумулаторът

 

е

 

зареден

 

от

 33 

до

 66 %.

Зелено

акумулаторът

 

е

 

зареден

 

от

 66 

до

 100

 

%. 

В

 

края

 

на

 

зареждането

 

зелената

 

черта

 

свети

 

постоянно

Ако

 

мигането

 

е

 

забавено

 (

премигване

 

на

 

всеки

 

три

 

секунди

), 

това

 

означава

че

 

мощността

 

на

 

зарядното

 

у

-

во

 

не

 

е

 

достатъчно

 

и

 

времето

 

за

 

зареждане

 

ще

 

бъде

 

по

-

дълго

Зареждането

 

на

 

акумулатора

 

трябва

 

да

 

се

 

извършва

 

при

 

температура

 

по

 

висока

 

от

 0° 

и

 

по

-

ниска

 

от

 40°.

Индикатор

 

за

 

зареждане

Може

 

да

 

проверите

 

степента

 

на

 

зареждане

 

на

 

акумулатора

като

 

включите

 

челната

 

лампа

Една

 

от

 

чертичките

 

на

 

енергоизточника

 

свети

 

постоянно

зелена

 

черта

акумулаторът

 

е

 

зареден

 

от

 66 

до

 100

 

%. 

оранжева

 

черта

акумулаторът

 

е

 

зареден

 

от

 33 

до

 66

 

%. 

червена

 

черта

акумулаторът

 

е

 

зареден

 

от

 20 

до

 33

 

%. 

Когато

 

червената

 

черта

 

мига

 (

акумулатор

 

зареден

 

от

 0 

до

 20

 

%), 

трябва

 

да

 

заредите

 

акумулатора

Тази

 

индикация

 

е

 

придружена

 

от

 

премигване

 

на

 

светлината

 

на

 

челника

Внимание

ако

 

използвате

 

челна

 

лампа

 TIKKA

 

PLUS, ZIPKA

 

PLUS 

или

 TIKKA

 

XP 

с

 

акумулатор

 CORE, 

светлинният

 

индикатор

 

за

 

зареждане

 

на

 

батериите

намиращ

 

се

 

върху

 

челника

вече

 

не

 

е

 

валиден

.

Параметри

 

на

 

осветлението

 - 

време

 

за

 

работа

Вижте

 

таблицата

 

с

 

параметрите

 

на

 

различните

 

челни

 

лампи

.

Първоначално

 

акумулаторът

 CORE 

е

 

програмиран

 

в

 

нерегулиран

 

режим

Ако

 

изтеглите

 

софтуера

 OS by Petzl 

от

 

сайта

 www.petzl.fr/CORE, 

ще

 

можете

да

 

сменяте

 

режима

 

на

 

работа

 

на

 

вашия

 

акумулатор

 (

регулиран

/

нерегулиран

), 

да

 

променяте

 

мощността

 

на

 

акумулатора

 

и

 

по

 

този

 

начин

 

да

 

промените

 

времето

 

за

 

работа

 

на

 

челника

При

 

температура

 

под

 0° 

времето

 

за

 

работа

 

на

 

акумулаторите

 

намалява

 

значително

.

Предпазни

 

мерки

Този

 

уред

 

не

 

се

 

препоръчва

 

за

 

деца

.

Внимание

при

 

неправилно

 

използване

 

акумулаторът

 

може

 

да

 

се

 

повреди

Не

 

изключвайте

 

кабела

 USB 

от

 

компютъра

 

в

 

момент

когато

 

инсталирате

 

софтуера

 OS by Petzl. 

Не

 

хвърляйте

 

акумулатора

 

във

 

вода

Не

 

изгаряйте

 

акумулатори

Не

 

чупете

 

акумулатора

 - 

може

 

да

 

експлодира

 

или

 

да

 

изпусне

 

токсични

 

вещества

Ако

 

уредът

 

е

 

повреден

не

 

го

 

разглобявайте

не

 

променяйте

 

конструкцията

 

му

Ако

 

корпусът

 

на

 

акумулатора

 

е

 

счупен

 

или

 

разтопен

 - 

бракувайте

 

го

.

В

 

случай

че

 

лампата

 

не

 

функционира

Проверете

 

за

 

корозия

 

по

 

контактите

 

на

 

батерията

В

 

случай

 

на

 

корозия

 

изстържете

 

леко

 

повърхността

 

на

 

контакторите

без

 

да

 

ги

 

деформирате

Проверете

 

свързването

 

на

 

кабела

 USB

 

A/

micro

 

B. 

Ако

 

акумулаторът

 

продължава

 

да

 

не

 

работи

отнесете

 

се

 

до

 

PETZL.

Поддържане

След

 

употреба

 

във

 

влажна

 

среда

 

извадете

 

акумулатора

 

от

 

челника

 

и

 

изсушете

 

бокса

 

на

 

лампата

 

и

 

бушона

 USB (

оставете

 

челника

 

отворен

). 

Ако

 

акумулаторът

 

е

 

бил

 

в

 

контакт

 

с

 

морска

 

вода

изплакнете

 

го

 

със

 

сладка

 

вода

 

и

 

изсушете

 

бокса

 

на

 

челната

 

лампа

 

отворен

.

Съхранение

транспорт

Препоръчително

 

е

 

да

 

транспортирате

 

акумулатора

 

вътре

 

в

 

челника

 

и

 

внимавайте

 

да

 

го

 

държите

 

на

 

сухо

 

място

 

и

 

при

 

температура

 

между

 -20°

 

и

 40°

 

C. 

Преди

 

продължително

 

съхранение

 

без

 

използване

 

е

 

препоръчително

 

да

 

заредите

 

акумулатора

 

до

 50

 

% (

това

 

трябва

 

да

 

повтаряте

 

на

 

всеки

 

два

 

месеца

).

Опазване

 

на

 

околната

 

среда

Бракуваните

 

лампи

батерии

 

и

 

акумулатори

 

трябва

 

да

 

се

 

рециклират

Не

 

ги

 

изхвърляйте

 

заедно

 

с

 

битовите

 

отпадъци

Изхвърляйте

 

ги

 

в

 

определените

 

от

 

местното

 

законодателство

 

контейнери

 

за

 

рециклиране

По

 

този

 

начин

 

вие

 

участвате

 

в

 

опазването

 

на

 

околната

 

среда

 

и

 

на

 

човешкото

 

здраве

.

Гаранция

 PETZL

Този

 

продукт

 

е

 

с

 3 

години

 

гаранция

 

относно

 

дефекти

 

в

 

материала

 

и

 

фабрични

 

дефекти

Гаранцията

 

не

 

включва

повече

 

от

 300

 зареждания

нормално

 

износване

оксидация

модификации

 

или

 

поправки

лошо

 

съхранение

лошо

 

поддържане

повреди

дължащи

 

се

 

на

 

произшествия

небрежност

употреба

 

на

 

продукта

 

не

 

по

 

предназначение

.

Отговорност

PETZL 

не

 

носи

 

отговорност

 

за

 

преки

косвени

случайни

 

или

 

от

 

какъвто

 

и

 

да

 

било

 

характер

 

щети

настъпили

 

в

 

резултат

 

от

 

използуването

 

на

 

този

 

продукт

.

Summary of Contents for Core E93100

Page 1: ...g the battery Charge de l accumulateur INDIVIDUAL FUNCTIONING TEST 3 YEAR GUARANTEE PATENTED IP X4 30 g Accu E93100 1 2 2 4 3 CHARGEUR CORE EU US GB 12V ref E93110 USB 5V EN Charge the batteries befor...

Page 2: ...aximum 14h Economic 60h Flashing mode White 34 m 31 m 10 m 0 m time time time time 0h 0h30 10h 30h 12 m 12 m 10 m 6 m time time time time 0h 0h30 10h 30h Maximum 19h Economic 90h Flashing mode Red Con...

Page 3: ...e battery should be recharged The lamp will also blink as a reminder to recharge Attention if you use your TIKKA PLUS ZIPKA PLUS or TIKKA XP lamp with the CORE rechargeable battery the battery charge...

Page 4: ...re en charge votre accumulateur Cette indication est accompagn e d un clignotement de votre lampe Attention si vous utilisez votre lampe TIKKA PLUS ZIPKA PLUS ou TIKKA XP avec l accumulateur CORE le t...

Page 5: ...nkt auch Ihre Stirnlampe Achtung wenn Sie die Stirnlampe TIKKA PLUS ZIPKA PLUS oder TIKKA XP mit dem CORE Akku benutzen sagt die Batteriezustandsanzeige Ihrer Stirnlampe nichts ber den Ladezustand Ihr...

Page 6: ...ndo la tacca rossa lampeggiante accumulatore carico da 0 a 20 necessario ricaricare l accumulatore Questa indicazione accompagnata da un lampeggiamento della lampada Attenzione se si utilizza la lampa...

Page 7: ...parpadea bater a cargada entre el 0 y el 20 debe cargar la bater a Esta indicaci n se acompa a de un parpadeo de la linterna Atenci n si utiliza la linterna TIKKA PLUS ZIPKA PLUS o TIKKA XP con la ba...

Page 8: ...intermitente acumulador carregado de 0 a 20 preciso por o seu acumulador a carregar Esta indica o acompanhada de um piscar da sua lanterna Aten o se utiliza a sua lanterna TIKKA PLUS ZIPKA PLUS ou TIK...

Page 9: ...den Wanneer het rode staafje knippert de accu is voor 0 tot 20 opgeladen moet men de accu opladen In dit geval zal ook uw hoofdlamp knipperen Opgelet indien u uw TIKKA PLUS ZIPKA PLUS of TIKKA XP hoof...

Page 10: ...et r da strecket blinkar laddat 0 till 20 ska batteriet laddas upp ven lampan kommer att blinka som en p minnelse att den beh ver laddas OBS om du anv nder din TIKKA PLUS ZIPKA PLUS eller TIKKA XP med...

Page 11: ...kun lataus on v lill 20 33 Kun punainen palkki vilkkuu akun lataus on v lill 0 20 on akku ladattava My s lamppu vilkkuu lataustarpeen muistutuksena Huomio jos k yt t TIKKA PLUS ZIPKA PLUS tai TIKKA XP...

Page 12: ...a 0 til 20 b r batteriet lades Lyset vil ogs blinke for minne deg p at batteriet m lades Viktig Dersom du bruker TIKKA PLUS ZIPKA PLUS eller TIKKA XP lykten sammen med det oppladbare CORE batteriet gj...

Page 13: ...C 89 336 CEE CORE 1 2 3 USB A B 4 USB B USB 5 USB 5 5 1 PETZL CORE E93110 110 220 USB A B 5 0 33 33 66 66 100 0 C 40 C 66 100 33 66 20 33 0 20 TIKKA PLUS ZIPKA PLUS TIKKA XP CORE CORE www petzl com C...

Page 14: ...dob t Sv tilna tak zablik aby p ipomenula nutnost dobit Upozorn n pokud pou v te va i sv tilnuTIKKA PLUS ZIPKA PLUS neboTIKKA XP s dob jec m akumul torem CORE indik tor stavu bateri na sv tiln je v ta...

Page 15: ...0 do 20 nale y na adowa akumulator Do tego wskazania do cza si migotanie wiat a latarki Uwaga u ycie latarekTIKKA PLUS ZIPKA PLUS lubTIKKA XP z akumulatorem CORE powoduje nieprawid ow prac wska nika r...

Page 16: ...ijo zamenjajte Svetilka bo kot opozorilo za polnjenje tudi utripala Pozor e uporabljate va oTIKKO PLUS ZIPKO PLUS aliTIKKO XP s CORE baterijo za ve kratno polnjenje indikator porabljenosti baterij na...

Page 17: ...fel kell t lteni A jelz s villog s t a l mpa f ny nek villog sa k s ri Figyelem haTIKKA PLUS ZIPKA PLUS vagyTIKKA XP l mp j t CORE akkumul torral haszn lja a l mpa elemek felt lt tts g t jelz LED je n...

Page 18: ...CEE ARVA CORE ARVA 1 2 3 USB A micro B 4 USB micro B USB 5V USB 5V 5W 1 A CORE PETZL E93110 110 220V USB A micro B 5V 0 33 33 66 66 100 0 40 66 100 33 66 20 33 0 20 TIKKA PLUS ZIPKA PLUS TIKKA XP COR...

Page 19: ...89 336 CEE CORE 1 2 3 USB A micro B 4 USB micro B USB 5V USB 5V 5W 1A E93110 CORE 110 220V AC USB A micro B 5V 3 3 1 1 0 33 33 66 66 100 3 0 40 1 66 100 33 66 20 33 0 20 2 2 XP 2 CORE www petzl com C...

Page 20: ...81 41 D 71 D 9 04470DFF DPSF 2 3 4 VTC B0 C 5 VTC C VTC 6 VTC 6 W 6 X 2 B QFU M DPSF F 4221 221 331W VTC B0njdsp C 6 W 4 4 1 44 44 77 77 211 4 1 51 D 77 211 44 77 31 44 1 31 UJLLB QMVT JQLB QMVT UJLLB...

Page 21: ...336 CEE CORE 1 2 3 USB A micro B 4 USB micro B USB 5V USB 5V 5 W 1 A PETZL CORE E93110 110 220V USB A micro B 5V 3 3 0 33 33 66 66 100 0 C 40 C 66 100 33 66 20 33 0 20 TIKKA PLUS ZIPKA PLUS TIKKA XP C...

Page 22: ...6 2 b bO J 75 b8 K QP b b b b pb pb 14 b b b75 b OKETQb b75 OKETQb 75 b8 75 b8 b9 b 2 6 14 b8 75 b OKETQb b8 b b b b b b bp bp b b b b b b b b 6 b2 75 2 b2 75 6 b 2 14 14 15 D 2GV N YYY RGV N EQO 14 b...

Reviews: