background image

7

E93100   ACCU CORE     E935100E  (100212)

(ES)

 

ESPAÑOL

Batería CORE gama TIKKA

2

Batería Li-Ion compatible con el conjunto de las linternas de la gama 

TIKKA

2

Capacidad: 900

 

mAh. 

Recargue la batería con un cargador con conexión de salida USB 5

 

V. 

Recárguela completamente antes de la primera utilización.

 

La batería Li-Ion pierde un 10

 

% de su capacidad por año. Puede 

recargarse 300

 

veces (después de 300

 

veces, todavía dispone del 

70% de su capacidad). 

Utilice la batería a una temperatura superior a -30°

 

C e inferior a 

+60°

 

C.

Compatibilidad electromagnética

Cumple con las exigencias de la directiva 89/336/CEE relativa a la 

compatibilidad electromagnética. 

Atención: su ARVA

 

(aparato de búsqueda de víctimas de aludes) en 

modo recepción puede ser objeto de interferencias por la proximidad 

de su batería CORE. En caso de interferencias (ruidos parásitos), 

aleje el ARVA de la batería.

Nomenclatura

(1)

 

Indicador del nivel de energía, (2)

 

Contactos de la batería, 

(3)

 

Cable USB

 

A/micro

 

B, (4)

 

Conector USB micro

 

B.

Carga de la batería

Recargue la batería únicamente con un cargador con conexión USB 

5

 

V, por ejemplo: 

- Ordenadores (deben estar encendidos y activos). 

- Paneles solares con salida USB 5

 

V (escoja paneles que produzcan 

al menos 5

 

W o 1

 

A para un tiempo de carga más corto). 

- Cargador CORE PETZL E93110 (permite la carga mediante la red 

eléctrica 110-220

 

V o el encendedor del coche). 

Puede cargar la batería independientemente de la linterna.

Atención

Recargue únicamente mediante un cable con conexión 

USB

 

A/micro

 

B. La tensión suministrada por el cargador no 

debe sobrepasar los 5

 

V. Nunca recargue por los contactos 

de la batería: existe riesgo de explosión y/o fuego.

El tiempo de carga es de tres horas. Éste puede alargarse si la 

potencia suministrada por el cargador no es suficiente. 

Durante la carga, una de las tres barras del indicador del nivel de 

energía parpadea cada segundo. En función del color de la barra 

intermitente, sabrá el proceso del estado de la carga de la batería: 

- Rojo: batería cargada entre el 0 y el 33

 

%.

- Naranja:

 

batería cargada entre el 33 y el 66

 

%.

- Verde:

 

batería cargada entre el 66 y el 100

 

%. 

Al final de la carga, la barra verde del indicador del nivel de energía 

estará iluminada de forma fija. 

Si el parpadeo es más lento (un parpadeo cada tres segundos) 

significa que la potencia suministrada por el cargador no es 

suficiente y el tiempo de carga será más largo. 

- La carga de las baterías debe efectuarse a una temperatura superior 

a 0°

 

C e inferior a 40°

 

C para evitar que la batería se deteriore.

Indicador de carga

Puede comprobar el nivel de carga de la batería encendiendo la 

linterna. Una de las barras del indicador del nivel de energía se 

enciende de forma fija: 

- Barra verde:

 

batería cargada entre el 66 y el 100

 

%. 

- Barra naranja:

 

batería cargada entre el 33 y el 66

 

%. 

- Barra roja:

 

batería cargada entre el 20 y el 33

 

%. 

Cuando la barra roja parpadea (batería cargada entre el 0 y el 20

 

%), 

debe cargar la batería. Esta indicación se acompaña de un parpadeo 

de la linterna. 

Atención: si utiliza la linterna TIKKA

 

PLUS, ZIPKA

 

PLUS o TIKKA

 

XP 

con la batería CORE, el indicador luminoso de carga de las pilas, 

presente en la linterna, ya no sirve.

Rendimiento de la iluminación - autonomía

Consulte la tabla de rendimientos para las diferentes linternas.

Inicialmente, la batería CORE está programada en modo no regulado. 

Si se descarga el programa CORTEX de nuestra página web www.

petzl.fr/CORE, usted podrá: 

- Cambiar el modo de funcionamiento de la batería (regulada/no 

regulada). 

- Modificar la potencia suministrada por la batería y así modificar la 

autonomía de la linterna. 

Por debajo de 0° C, la autonomía de las baterías desciende 

sensiblemente.

Precauciones

Aparato no aconsejado para niños

Atención: un uso incorrecto puede provocar que la batería se 

deteriore. 

- No desconecte el cable USB del ordenador mientras esté utilizando 

el programa CORTEX. 

- No sumerja la batería en agua. 

- No tire al fuego una batería. 

- No destruya la batería, puede explotar o liberar materias tóxicas. 

Si su aparato está estropeado, no lo desmonte ni modifique su 

estructura. 

Si la envolvente de la batería está rota, o agrietada, deseche la 

batería.

En caso de mal funcionamiento

Compruebe la ausencia de corrosión en los contactos de la batería. 

En caso de corrosión, rasque ligeramente los contactos sin 

deformarlos. Compruebe las conexiones del cable USB A/micro

 

B. 

Si la batería aún no funciona, póngase en contacto con PETZL.

Mantenimiento

En caso de utilización en un ambiente húmedo, retire la batería de la 

linterna y séquela con la caja portapilas y la tapa USB abiertas. Si la 

batería ha entrado en contacto con agua de mar, enjuáguela y séquela 

con la caja portapilas abierta.

Almacenamiento y transporte

Transporte la batería preferentemente en el interior de la linterna 

y procure almacenarla, en un lugar seco, con una temperatura 

comprendida entre -20°

 

C y 40°

 

C. 

Antes de un almacenamiento prolongado, es preferible recargar la 

batería al 50

 

% (acción que debe repetirse cada dos meses).

Protección del medio ambiente

Las linternas, pilas y baterías para desechar deben reciclarse. No 

las tire junto con los residuos domésticos. Deposítelas en los 

contenedores de reciclaje adecuados según la reglamentación local 

aplicable. De esta forma, usted también participa en la protección del 

medio ambiente y de la salud humana.

Garantía PETZL

Este producto está garantizado durante 3

 

años contra cualquier 

defecto del material o de fabricación. Se excluye de la garantía:

 

más 

de 300

 

ciclos de utilización, el desgaste normal, la oxidación, las 

modificaciones o retoques, el mal almacenamiento, el mantenimiento 

incorrecto, los daños debidos a los accidentes, a las negligencias y a 

las utilizaciones para las que este producto no está destinado.

Responsabilidad

PETZL no es responsable de las consecuencias directas, indirectas, 

accidentales o de cualquier otro tipo de daños ocurridos o 

resultantes de la utilización de este producto.

Summary of Contents for Core E93100

Page 1: ...g the battery Charge de l accumulateur INDIVIDUAL FUNCTIONING TEST 3 YEAR GUARANTEE PATENTED IP X4 30 g Accu E93100 1 2 2 4 3 CHARGEUR CORE EU US GB 12V ref E93110 USB 5V EN Charge the batteries befor...

Page 2: ...aximum 14h Economic 60h Flashing mode White 34 m 31 m 10 m 0 m time time time time 0h 0h30 10h 30h 12 m 12 m 10 m 6 m time time time time 0h 0h30 10h 30h Maximum 19h Economic 90h Flashing mode Red Con...

Page 3: ...e battery should be recharged The lamp will also blink as a reminder to recharge Attention if you use your TIKKA PLUS ZIPKA PLUS or TIKKA XP lamp with the CORE rechargeable battery the battery charge...

Page 4: ...re en charge votre accumulateur Cette indication est accompagn e d un clignotement de votre lampe Attention si vous utilisez votre lampe TIKKA PLUS ZIPKA PLUS ou TIKKA XP avec l accumulateur CORE le t...

Page 5: ...nkt auch Ihre Stirnlampe Achtung wenn Sie die Stirnlampe TIKKA PLUS ZIPKA PLUS oder TIKKA XP mit dem CORE Akku benutzen sagt die Batteriezustandsanzeige Ihrer Stirnlampe nichts ber den Ladezustand Ihr...

Page 6: ...ndo la tacca rossa lampeggiante accumulatore carico da 0 a 20 necessario ricaricare l accumulatore Questa indicazione accompagnata da un lampeggiamento della lampada Attenzione se si utilizza la lampa...

Page 7: ...parpadea bater a cargada entre el 0 y el 20 debe cargar la bater a Esta indicaci n se acompa a de un parpadeo de la linterna Atenci n si utiliza la linterna TIKKA PLUS ZIPKA PLUS o TIKKA XP con la ba...

Page 8: ...intermitente acumulador carregado de 0 a 20 preciso por o seu acumulador a carregar Esta indica o acompanhada de um piscar da sua lanterna Aten o se utiliza a sua lanterna TIKKA PLUS ZIPKA PLUS ou TIK...

Page 9: ...den Wanneer het rode staafje knippert de accu is voor 0 tot 20 opgeladen moet men de accu opladen In dit geval zal ook uw hoofdlamp knipperen Opgelet indien u uw TIKKA PLUS ZIPKA PLUS of TIKKA XP hoof...

Page 10: ...et r da strecket blinkar laddat 0 till 20 ska batteriet laddas upp ven lampan kommer att blinka som en p minnelse att den beh ver laddas OBS om du anv nder din TIKKA PLUS ZIPKA PLUS eller TIKKA XP med...

Page 11: ...kun lataus on v lill 20 33 Kun punainen palkki vilkkuu akun lataus on v lill 0 20 on akku ladattava My s lamppu vilkkuu lataustarpeen muistutuksena Huomio jos k yt t TIKKA PLUS ZIPKA PLUS tai TIKKA XP...

Page 12: ...a 0 til 20 b r batteriet lades Lyset vil ogs blinke for minne deg p at batteriet m lades Viktig Dersom du bruker TIKKA PLUS ZIPKA PLUS eller TIKKA XP lykten sammen med det oppladbare CORE batteriet gj...

Page 13: ...C 89 336 CEE CORE 1 2 3 USB A B 4 USB B USB 5 USB 5 5 1 PETZL CORE E93110 110 220 USB A B 5 0 33 33 66 66 100 0 C 40 C 66 100 33 66 20 33 0 20 TIKKA PLUS ZIPKA PLUS TIKKA XP CORE CORE www petzl com C...

Page 14: ...dob t Sv tilna tak zablik aby p ipomenula nutnost dobit Upozorn n pokud pou v te va i sv tilnuTIKKA PLUS ZIPKA PLUS neboTIKKA XP s dob jec m akumul torem CORE indik tor stavu bateri na sv tiln je v ta...

Page 15: ...0 do 20 nale y na adowa akumulator Do tego wskazania do cza si migotanie wiat a latarki Uwaga u ycie latarekTIKKA PLUS ZIPKA PLUS lubTIKKA XP z akumulatorem CORE powoduje nieprawid ow prac wska nika r...

Page 16: ...ijo zamenjajte Svetilka bo kot opozorilo za polnjenje tudi utripala Pozor e uporabljate va oTIKKO PLUS ZIPKO PLUS aliTIKKO XP s CORE baterijo za ve kratno polnjenje indikator porabljenosti baterij na...

Page 17: ...fel kell t lteni A jelz s villog s t a l mpa f ny nek villog sa k s ri Figyelem haTIKKA PLUS ZIPKA PLUS vagyTIKKA XP l mp j t CORE akkumul torral haszn lja a l mpa elemek felt lt tts g t jelz LED je n...

Page 18: ...CEE ARVA CORE ARVA 1 2 3 USB A micro B 4 USB micro B USB 5V USB 5V 5W 1 A CORE PETZL E93110 110 220V USB A micro B 5V 0 33 33 66 66 100 0 40 66 100 33 66 20 33 0 20 TIKKA PLUS ZIPKA PLUS TIKKA XP COR...

Page 19: ...89 336 CEE CORE 1 2 3 USB A micro B 4 USB micro B USB 5V USB 5V 5W 1A E93110 CORE 110 220V AC USB A micro B 5V 3 3 1 1 0 33 33 66 66 100 3 0 40 1 66 100 33 66 20 33 0 20 2 2 XP 2 CORE www petzl com C...

Page 20: ...81 41 D 71 D 9 04470DFF DPSF 2 3 4 VTC B0 C 5 VTC C VTC 6 VTC 6 W 6 X 2 B QFU M DPSF F 4221 221 331W VTC B0njdsp C 6 W 4 4 1 44 44 77 77 211 4 1 51 D 77 211 44 77 31 44 1 31 UJLLB QMVT JQLB QMVT UJLLB...

Page 21: ...336 CEE CORE 1 2 3 USB A micro B 4 USB micro B USB 5V USB 5V 5 W 1 A PETZL CORE E93110 110 220V USB A micro B 5V 3 3 0 33 33 66 66 100 0 C 40 C 66 100 33 66 20 33 0 20 TIKKA PLUS ZIPKA PLUS TIKKA XP C...

Page 22: ...6 2 b bO J 75 b8 K QP b b b b pb pb 14 b b b75 b OKETQb b75 OKETQb 75 b8 75 b8 b9 b 2 6 14 b8 75 b OKETQb b8 b b b b b b bp bp b b b b b b b b 6 b2 75 2 b2 75 6 b 2 14 14 15 D 2GV N YYY RGV N EQO 14 b...

Reviews: