43
SVENSKA
ESPAÑOL
42
ITALIANO
ENGLISH
Colocación del cassette
1
Conecte el adaptador de CA o instale una
batería cargada. (
m
19, 25)
2
Gire la rueda dentada
1
para tensar la cinta.
3
Deslice la palanca [
L
OPEN] a la izquierda y
abra simultáneamente el monitor de cristal
líquido en el sentido de la flecha, en
aproximadamente 90°.
¡
Confirme que el monitor de cristal líquido está en su
posición vertical, para que, cuando se abra la cubierta
del casetero, no golpee contra el monitor de cristal
líquido.
4
Empuje el botón [
f
EJECT].
5
Empuje el cassette con la ventanilla
2
hacia
afuera, hasta el tope.
6
Cierre el compartimiento del cassette
oprimiendo el botón [LOCK].
≥
Si se utiliza el adaptador de CA o la batería para alimentar la
electricidad puede colocar o expulsar el cassette sin
necesidad de conectar la videocámara.
≥
No se puede expulsar el cassette en el medio de la
grabación.
≥
No coloque y saque el cassette repetidamente. Esto puede
hacer que la cinta quede floja o se dañe.
≥
Si se coloca un cassette con la lengüeta para evitar el
borrado rota, destella la indicación [
Y
].
Expulsión del cassette
Empuje el botón [
f
f
f
f
f
EJECT] y saque el cassette.
Cierre el porta-cassette oprimiendo el botón [LOCK] .
Hur man sätter i en kassett
1
Koppla in nätadaptern eller sätt på ett uppladdat
batteri. (
m
19, 25)
2
Spänn bandet genom att vrida på kugghjulet
1
.
3
Skjut [
L
OPEN]-knappen åt vänster och fäll
samtidigt ut LCD-skärmen ca. 90° i pilens
riktning.
¡
Var noga med att hålla LCD-skärmen i vertikalt läge så
att inte kassettfackslocket slår i LCD-skärmen när det
öppnas.
4
Tryck på [
f
EJECT]-knappen.
5
Sätt i kassetten med kassettfönstret
2
vänt
utåt och tryck in den helt.
6
Stäng kassettfacket genom att trycka på
[LOCK]-knappen .
≥
Om nätadaptern är inkopplad eller ett batteri påsatt går det
att sätta i eller ta ut kassetter även utan att slå på
videokameran.
≥
Det går inte att ta ut kassetten under inspelningens gång.
≥
Ta inte ut kassetten och sätt i den igen upprepade gånger.
Det kan leda till att bandet blir slakt eller skadat på annat
sätt.
≥
Om en kassett vars skyddstapp är bortbruten sätts i, blinkar
indikeringen [
Y
].
Hur man tar ut kassetten
Tryck på [
f
f
f
f
f
EJECT]-knappen och ta ut kassetten.
Stäng kassettfacket genom att trycka på [LOCK]-knappen.
1
2
5
3
4
1
<
EJECT
3
OPEN
2
6
LOCK
Inserting the Cassette
1
Connect the AC Adaptor or attach a charged
Battery. (
m
18, 24)
2
Turn the cog wheel
1
to tighten the tape.
3
Slide the [
L
OPEN] Lever to the left and
simultaneously open the LCD Monitor in the
direction of the arrow approximately 90
uuuuu
.
¡
Be sure to keep the LCD Monitor in its vertical position,
so that the Cassette Compartment Cover, when it
opens, does not hit the LCD Monitor.
4
Push the [
f
EJECT] Button.
5
Insert the cassette with the cassette window
2
facing outward and push it all the way in.
6
Close the Cassette Compartment by pressing
the [LOCK] Button.
≥
If the AC Adaptor or Battery is used to supply power, it is
possible to insert or eject the cassette without turning on the
Movie Camera.
≥
It is not possible to take out the cassette during recording.
≥
Do not insert and take out the cassette repeatedly. This could
cause the tape to become loose or damaged.
≥
If a cassette with broken out erasure prevention tab is
inserted, the [
Y
] Indication flashes.
Ejecting the Cassette
Push the [
f
f
f
f
f
EJECT] Button and pull out the cassette.
Close the Cassette Compartment by pressing the [LOCK]
Button.
Inserimento della cassetta
1
Collegate l’alimentatore CA o inserite una
batteria carica. (
m
18, 24)
2
Tendete il nastro utilizzando la rotella dentellata
1
.
3
Fate scorrere verso sinistra la leva [
L
OPEN] e
contemporaneamente aprite il Monitor LCD, in
direzione della freccia, di circa 90°.
¡
Controllate che il Monitor LCD rimanga in posizione
verticale, per non interferire con l'apertura del coperchio
del vano cassetta.
4
Premete il tasto [
f
EJECT].
5
Inserite la cassetta con la finestrella
2
rivolta
verso l’esterno e premete a fondo.
6
Chiudete il vano cassetta premendo il tasto
[LOCK] .
≥
Se è inserita la batteria o è collegato l’alimentatore CA è
possibile inserire ed estrarre le cassette senza dover
accendere la movie.
≥
Durante la registrazione non è possibile estrarre la cassetta.
≥
Evitate di estrarre e inserire ripetutamente la cassetta, il
nastro potrebbe allentarsi o danneggiarsi.
≥
Se viene inserita una cassetta priva della linguetta di
protezione contro le registrazioni accidentali, lampeggerà
l’indicazione [
Y
].
Espulsione della cassetta
Premete il tasto [
f
f
f
f
f
EJECT] e estraete la cassetta.
Chiudete il vano cassetta premendo il tasto [LOCK] .
Summary of Contents for NVRS7E
Page 88: ...175 174 kaseij ...