133
132
SVENSKA
ITALIANO
ESPAÑOL
ENGLISH
Come creare titoli personalizzati e
aggiungerli in fase di ripresa
(Sovrimpressione Digitale)
E’ una funzione che permette di conservare nella memoria
digitale della movie l’inquadratura di una scritta, di un car tello
stradale, di un titolo stampato. Successivamente sarà possibile
modificare il colore della sua parte più scura e sovrapporla
durante la ripresa.
Memorizzazione di un titolo personalizzato
1
Preparate una scritta che abbia un forte
contrasto (utilizzando ad esempio un
pennarello nero dalla punta spessa).
2
Mentre la movie si trova in Pausa di Ripresa,
inquadrate il titolo.
≥
Se il modo Full Auto non fornisce una immagine nitida,
regolate manualmente la messa a fuoco. (
l
110)
≥
Per catturare un titolo di piccole dimensioni, utilizzate la
funzione Macro. (
l
66)
≥
Inquadrate il titolo di modo che si trovi al centro del
schermo, sarete sicuri che i suoi bordi non verranno
tagliati dall’inquadratura.
3
Premete il tasto [STORE] per più di 2 secondi.
≥
Il titolo verrà memorizzato nella memoria digitale di
immagine e rimarrà visualizzato.
4
Premete per un attimo il tasto [OFF/ON] per far
scomparire il titolo.
≥
Ad ogni breve pressione del tasto [OFF/ON], il titolo,
alternativamente, appare e scompare.
Il titolo digitalizzato conservato in memoria viene cancellato
automaticamente quando viene digitalizzato un nuovo titolo,
se viene scollegato l’Alimentatore CA o quando la batteria si
scarica.
Creating Your Own Titles and Inserting
Them During Recording
(Digital Superimposer Function)
This function lets you store the image of a handwritten title,
signboard, printed title, (or some similar object with strong
contrast) in the Movie Camera’s digital image memory. You can
then change the dark parts of this image to a desired colour
and superimpose it during recording.
Storing Your Own Title in the Digital Image
Memory
1
Prepare a title that has strong contrast (e.g.
write with a thick black marker).
2
With the Movie Camera in the Recording Pause
Mode, aim it at the title.
≥
If the Full Auto Mode does not provide a sharp picture,
adjust the focus manually. (
l
110)
≥
When you want to capture a small title, use the Macro
Close-up Function. (
l
66)
≥
Aim the Movie Camera so that the title is in the centre of
the screen to ensure that the title does not get clipped
at the edges.
3
Press the [STORE] Button for more than 2
seconds.
≥
The title is now stored in the digital image memory and
it remains displayed.
4
Press the [OFF/ON] Button briefly to make the
title disappear.
≥
Pressing the [OFF/ON] Button briefly repeatedly makes
the title appear and disappear.
The title stored in the digital image memory may be
automatically cancelled when you store a new title, remove the
Battery, disconnect the AC Adaptor, or when the Battery
becomes discharged.
Creación de sus propios títulos y su
colocación durante la grabación
(función de superposición digital)
Esta función permite memorizar la imagen de un título escrito
a mano, cartel, título impreso, (u objeto similar con gran
contraste) en la memoria de imagen digital de la videocámara.
Se pueden cambiar las partes oscuras de esta imagen al color
deseado para superponer durante la grabación.
Memorización de su título en la memoria de
imagen digital
1
Prepare un título con gran contraste (por
ejemplo con un marcador negro frueso).
2
Con la videocámara en el modo de pausa de
grabación, apunte hacia el título.
≥
Si el modo automático total no produce imágenes
nítidas, ajuste manualmente el enfoque. (
l
111)
≥
Para capturar un título pequeño, utilice la función de
acercamiento macro. (
l
67)
≥
Apunte la videocámara de forma que el título quede en
el centro de la pantalla, para que el título no quede
cortado en los bordes.
3
Oprima el botón [STORE] durante más de 2
segundos.
≥
El título queda en la memoria de imagen digital y sigue
apareciendo.
4
Oprima el botón [OFF/ON] brevemente para que
el título desaparezca.
≥
Oprima brevemente el botón [OFF/ON] repetidamente
para que aparezca y desaparezca el título..
El título en la memoria de imagen digital se cancela
automáticamente cuando memorice un nuevo título, se saque
la batería, desconecte el adaptador de CA o cuando se agota
la batería.
Hur du gör dina egna bildtexter och
lägger på dem i bilden under
inspelningen
(den digitala bildpåläggsfunktionen)
Med denna funktion kan du lagra en bild av en handskriven
text, en skylt eller en tryckt text (eller något liknande föremål
med stark kontrast) i videokamerans digitala bildminne. Sedan
går det att ändra färgen på de mörka delarna i den bilden till
önskad färg och lägga på den i inspelningen.
Hur du lagrar din egen bildtext i det digitala
bildminnet
1
Gör en textskylt med stark kontrast (skriv t.ex.
med en tjock svart spritpenna).
2
Ställ videokameran i inspelningspausläge och
rikta den mot texten.
≥
Om bilden inte blir tillräckligt skarp i det helautomatiska
läget så ställ in skärpan för hand. (
l
111)
≥
Om texten är liten så använd makrofunktionen.(
l
67)
≥
Rikta videokameran så att texten hamnar mitt i bilden
och kontrollera att texten inte blir avhuggen i kanterna.
3
Tryck in [STORE]-knappen och håll den intryckt
mer än 2 sekunder.
≥
Nu är bilden lagrad i det digitala bildminnet, men
fortsätter att visas.
4
Tryck en kort stund på [OFF/ON]-knappen så att
texten försvinner.
≥
Varje gång du trycker på [OFF/ON]-knappen en kort
stund tänds respektive släcks texten.
Texten som lagrats i det digitala bildminnet raderas
automatiskt när du lagrar en ny text, tar av batteriet, kopplar
loss nätadaptern, eller när batteriet blir urladdat.
1
RED
STORE
OFF/ON
3,4
Summary of Contents for NVRS7E
Page 88: ...175 174 kaseij ...