background image

4

5

Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que 

disfrute de su nueva placa de inducción Miami de PALSON.

CONSEJOS DE SEGURIDAD  

-   No desmontar la unidad para repararla uno mismo, ya que es peligroso y se puede dañar la cocina de inducción.

Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico autorizado o por un técnico cualificado, 

con tal de evitar un peligro.

Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión si su estado físico, sensorial o mental 

le limita de usarlo con seguridad. Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto.

-        Si la superficie se rompe, apague el aparato para evitar la posibilidad de choque eléctrico. 

-        Los objetos metálicos tales como cuchillos, tenedores, cucharas y otros cubiertos no deben ser colocados sobre la placa de cocción 

dado que pueden calentarse.

Funciones de las teclas del panel de control

Encendido/apagado (fig.1)

1.      Conectar el enchufe a la toma de corriente principal, la cocina de inducción se pondrá en el estado de preparada al pulsar la tecla 

encendido/apagado. Pulsar cualquier tecla de selección de función y se pondrá en marcha su funcionamiento y se encenderá la 

correspondiente luz indicadora.

2.      Pulsar de nuevo la tecla encendido/apagado para detener el funcionamiento de la cocina de inducción.

Modo de Estofar (fig.2)

1.      Pulsar esta tecla para seleccionar el modo de “Estofar”, con el indicador luminoso encendido.

2.      Ajustar la potencia entre 350W y 1600W, por medio de las teclas de subida y bajada, para hacer el estofado.

3.      Si es seleccionado el modo “WARM” (mantener caliente), la cocina de inducción calentará a un promedio de potencia de 100W, y 

mantendrá la temperatura entre 40ºC y 80ºC.

Modo de Sofreir (fig.3)

1.      Pulsar esta tecla para seleccionar el modo de “Sofreir”, con el indicador de regulación de temperatura activado.

2.      Ajustar la temperatura establecida y el calor por medio de las teclas de subida y bajada.

Modo de Cocer (fig.4)

1.      Pulsar esta tecla para seleccionar el modo de “Cocer”. El tiempo total durará aproximadamente 1-2 horas. Durante la cocción, la 

temperatura y el calor no pueden ser ajustados por el usuario. 

2.      Para ahorrar tiempo, se pueden precalentar el caldo con alta temperatura con el modo “Estofar”.

Modo de Hervir (fig.5)

1.      Pulsar esta tecla para seleccionar el modo “Hervir”. Durante la cocción, la temperatura y el calor no pueden ser ajustados por el 

usuario. 

2.      La capacidad de agua es de 1-4L aproximadamente.

Regulador de temperatura (fig.6)

1.      Pulsar 

 para ajustar la temperatura y calor así como también la función “WARM” (mantener caliente).

Botón de ajuste del tiempo

Este botón es apto para parar la cocina de inducción en base al tiempo establecido de entre la gama de 1 ~ 99 minutos. Pulsar este botón 

una vez para ajustar un dígito individual y mantenerlo pulsado continuamente para ajustar las decenas. El botón de ajuste del tiempo debe 

ser utilizado conjuntamente con las funciones. 

Funcionamiento y dispositivos de seguridad

Dispositivos de seguridad

1.      Inspección del material del cazo

         Si  se  coloca  un  cazo  no  indicado  para  la  inducción,  la  unidad  producirá  un  pitido  corto,  y  entonces  se  desconectará 

automáticamente. 

2.      Dispositivo de seguridad por fuera de tiempo

         Si no hay ninguna tecla de función pulsada o no se mueve el cazo después de 2,5 horas con la potencia conectada, la unidad se 

desconectará automáticamente como protección de seguridad. 

3.      Protección para el cocido en seco

         En el modo de estofado o sopa, cuando no hay agua en el cazo, la unidad producirá un pitido, y entonces se desconectará 

automáticamente. 

4.      Dispositivo de protección de seguridad al movimiento del cazo

         Si el cazo es apartado durante la cocción, la unidad producirá un pitido, y entonces se desconectará automáticamente.

E

Summary of Contents for MIAMI

Page 1: ...tra a induzione Inductieplaat Keramik pl ka Indukci s f z lap nd ksiyon ocax Miami C d 30510 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSA...

Page 2: ...osa dell accensione 8 Pulsante accensione spegnimento 9 Annullare il temporizzatore 10 Indicatore del tempo di cottura 11 Pulsante per la funzione Stufare 12 Pulsante per la funzione Soffriggere 13 Pu...

Page 3: ...r 3 Panel de funcionamiento 4 Regulador de temperatura 5 Ajuste del temporizador 6 Indicador luminoso 7 Indicador de encendido 8 Tecla encendido apagado 9 Cancelaci n del temporizador 10 Indicador de...

Page 4: ...C Modo de Sofreir fig 3 1 Pulsar esta tecla para seleccionar el modo de Sofreir con el indicador de regulaci n de temperatura activado 2 Ajustar la temperatura establecida y el calor por medio de las...

Page 5: ...reparaci n La cocina deja de calentar de repente durante el funcionamiento El calentamiento se interrumpe La interrupci n del calor puede aparecer durante el calentamiento en algunos niveles bajos de...

Page 6: ...ired temperature and heat using the up and down keys Simmer mode fig 4 1 Press this key to select the Simmer mode The total time will be about 1 2 hours During simmering the user will not be able to a...

Page 7: ...read when roasting and during some other functions This is normal The cooker suddenly stops and beeps The display shows E6 Have you pressed the wrong key e g saut under the keep warm function There is...

Page 8: ...ode Sauter fig 3 1 Appuyez sur cette touche pour s lectionner le mode Sauter avec l indicateur de r glage de la temp rature activ 2 R glez la temp rature tablie et la chaleur l aide des touches de mon...

Page 9: ...ation La plaque ne chauffe plus soudainement en cours de fonctionnement Le chauffage s interrompt L interruption de chaleur peut appara tre en cours de chauffage certains niveaux de puissance bas lors...

Page 10: ...e indu o aquecer a uma m dia de pot ncia de 100 W e assim manter a temperatura entre 40 C e 80 C Modo de Refogar fig 3 1 Premir esta tecla para escolher o modo de Refogar com o indicador de regula o d...

Page 11: ...cia t cnica para ser reparado A placa de indu o deixa de aquecer de repente durante o funcionamento O aquecimento interrompe se A interrup o do calor pode aparecer durante o aquecimento em alguns n ve...

Page 12: ...h lt die Temperatur zwischen 40 C und 80 C D nsten Abb 3 1 Dr cken Sie diese Taste um D nsten zu w hlen Die Anzeige des Temperaturreglers ist aktiviert 2 Stellen Sie die gew nschte Temperatur und Koch...

Page 13: ...Betriebs auf zu heizen Die Aufheizung wird unterbrochen Die Unterbrechung kann in der Aufheizphase erfolgen bei niedriger Leistungseinstellung beim Brotbacken bei Bratfunktionen und einigen anderen F...

Page 14: ...ere fig 3 1 Premere questo pulsante per selezionare il modo Soffriggere con l indicatore di regolazione temperatura attivato 2 Regolare la temperatura desiderata e il calore utilizzando i pulsanti di...

Page 15: ...viare al Servizio di assistenza tecnica per farlo riparare La cucina smette improvvisamente di scaldare durante il funzionamento Il riscaldamento si interrompe La interruzione del calore si pu verific...

Page 16: ...dhaafd Stand voor Fruiten fig 3 1 Kies met behulp van deze toets en met de temperatuurregelaar aan de stand Fruiten 2 Stel de temperatuur en de warmte af met de toetsen voor op en neer Stand voor Koke...

Page 17: ...Het verwarmen wordt onderbroken De warmteonderbreking kan optreden tijdens het opwarmen op sommige lage standen bij het frituren van brood functies voor braden en andere functies Dit is normaal De ko...

Page 18: ...se m a m sh isc thv t xhv twn 100W kai qa diathre thn qermokras a an mesa stouv 40 C wv kai touv 80 C Tr pov Tsig risma eik 3 1 Pat te aut to pl ktro gia na epil xete ton tr po tsig risma me ton de k...

Page 19: ...thn episkeu tou H kouz na stamat na qerma nei xafnik kata thn di rkeia thv leitourg av To z stama diak ptetai O diak pthv q rmanshv mpore na emfaniste kata thn di rkeia q rmanshv se camhl ep peda isc...

Page 20: ...20 RU Miami PALSON 1 1 2 2 1 2 350 1600 3 WARM 100 40 C 80 C 3 1 2 4 1 1 2 2 5 1 2 1 4 6 1 WARM 1 99 1 2 2 5 3 4...

Page 21: ...21 1 2 3 4 5 1 12 26 2 12 60 1 5 5 5 6 6 2 4 170 3 260 2 4 1 5 C 1 25 0 25...

Page 22: ...22 AR...

Page 23: ...23...

Page 24: ...00W nak megfelel teljes tm nnyel fog meleg teni mik zben az telt 40 C s 80 C k z tti h m rs kleten tartja Pir t funkci 3 bra 1 Ha az id szab lyoz kijelz je aktiv lva van nyomja meg a Pir t s funkci na...

Page 25: ...z esetben a k sz l ket meg kell jav ttatni A f z lap meleg t se m k d s k zben hirtelen le ll A k sz l k nem meleg t tov bb A meleg t s alacsony teljes tm nnyel m k d funkci kn l gy p ld ul keny r s t...

Page 26: ...d xmeye bas n z 2 Ocax n g c n s derecesini y kseltip azaltan d xmeler yard m ile diledixiniz s derecesine getiriniz Piwirme Se enexi Wekil 4 1 Piwirme Se enexini se iniz ve d xmeler yard m ile ind ks...

Page 27: ...teknik servise g nderilmesi gerekmektedir Ocak al wma s ras nda birdenbire s tmamaya bawl yor Is tma iwlemi duruyor Ocax n az bir g le al wt x programlarda rnexin ekmek k zartma zgara yapma ve buna b...

Page 28: ......

Reviews: