background image

14

15

Istruzioni per l’uso 

1.      Introdurre la spina nella presa di corrente, premere il pulsante accensione/ spegnimento per mettere in funzione l’apparato, e la spia 

luminosa dell’indicatore di corrente si illuminerà.

2.      Introdurre gli ingredienti da cuocere nella pentola e collocarlo al centro della piastra superiore. 

3.      Selezionare il modo di cottura. 

4.      Premere  il  selettore  della  temperatura  per  stabilire  la  temperatura  adatta:  la  temperatura  della  pentola  si  manterrà 

automaticamente. 

5.      Premere il pulsante accensione/ spegnimento per interrompere tutte le funzioni al termine della cottura. 

 

Come scegliere la pentola per la cucina a induzione:  

1.      Utensili utilizzabili 

        Acciaio o lega di ferro, ferro smaltato, acciaio inossidabile, vassoi e pentole dal fondo piano con un diametro di 12-26 cm.

2.      Utensili non utilizzabili 

         Cristallo resistente al calore, recipienti di ceramica, rame, alluminio, vassoi e pentole dal fondo arrotondato e pentole e vassoi dal 

diametro inferiore a 12 cm. 

 

Punti da controllare

Nel caso in cui si verifichi qualsiasi problema di funzionamento nella cucina a induzione, Vi preghiamo di realizzare i controlli descritti nella 

tavola che segue prima di mandarla a riparare. 

Problema

Verifica

-    Non si sente nessun suono quando si inserisce la spina, non appare 

nessuna indicazione nel visore digitale.

-    Si è staccata la spina?

-    Si è scollegato l’interrutore generale o è scattato il salvavita?

-    Si è interrotta la corrente?

-    La cucina si ferma dopo aver prodotto un suono breve durante 60 

secondi. Il visore digitale indica E1.

-    L’utensile utilizzato per la cottura è adatto?

-    L’utensile utilizzato per la cottura è collocato nel centro della superficie 

piana?

-    La pentola è rimasta sulla cucina dopo la cottura? (Non si deve lasciare 

la pentola sopra la cucina dopo aver terminato la cottura).

-    La cucina si ferma dopo aver prodotto un suono breve. Il visore digitale 

indica E5. 

-    E5 indica che il sensore della  temperatura nella bobina è danneggiato: 

lo si deve inviare al Servizio di assistenza tecnica per farlo riparare. 

-    E5 indica che il sensore della  temperatura nella elica di raffreddamento 

è danneggiato: lo si deve inviare al Servizio di assistenza tecnica per 

farlo riparare.

-    La cucina smette improvvisamente di scaldare durante il funzionamento. 

Il riscaldamento si interrompe.

-    La interruzione del calore si puó verificare durante il riscaldamento, in 

alcuni livelli con bassa corrente, nella frittura del pane, nelle funzioni di 

arrosto e in alcune altre. Ció è del tutto normale.

-    La cucina si spegne e produce improvvisamente dei suoni brevi. Il visore 

digitale indica E6.

-    È stato premuto un pulsante di funzione incorretto? (p.es. soffritto sotto 

la funzione di pentola calda?)

-    Non c’è acqua nell’utensile di cottura avendo selezionato la funzione di 

pentola calda o minestra.

-    La cucina si spegne e produce improvvisamente dei suoni brevi. Il visore 

digitale indica E6.

-    Ció che sta all’interno della pentola non è un materiale adatto alla 

induzione, o il contenuto della minestra è troppo denso, o l’acqua è 

insufficiente.

-    La pentola messa sulla piastra è vuota, non contiene nessun liquido o 

alimento.

-    La cucina si spegne e produce improvvisamente dei suoni brevi. Il visore 

digitale indica E2.

-    La temperatura ambiente è troppo elevata?

-    L’entrata o uscita dell’aria è bloccata?

-    Forse la temperatura interna è troppo alta. Rimettere in funzionamento 

la cucina qualche minuto piú tardi. 

-    La cucina si spegne e produce improvvisamente dei suoni brevi. Il visore 

digitale indica E4.

-    Il voltaggio della rete è inferiore a 170V.

-    La cucina si spegne e produce improvvisamente dei suoni brevi. Il visore 

digitale indica E3.

-    Il voltaggio della rete è superiore a 260V.

-    La temperatura è fuori controllo durante il funzionamento.

-    La base dell’utensile utilizzato per la cottura è piana o ha al centro una 

concavità superiore a 2 mm?

-    L’acqua non arriva a bollire.

-    La quantità di acqua è superiore a 4 litri o inferiore a 1 litro?

-    L’utensile utilizzato per la cottura è adatto (il materiale dell’utensile 

non è adatto alla cucina a induzione o lo spazio al di sotto della base 

dell’utensile è troppo grande)?

-    La temperatura ambiente è inferiore a 5ºC?

-    Il riso non è abbastanza cotto o è bruciato con la preparazione 

automatica di riso.

-    La quantità di riso è superiore a 1,25 kg o inferiore a 0,25 kg?

-    È stata aggiunta troppa acqua?

-    L’utensile usato per la cottura non è adatto. Utilizzare un utensile con la 

base di composto.

 

Vi ringraziamo per la fiducia accordataci nello scegliere uno dei nostri prodotti. 

Summary of Contents for MIAMI

Page 1: ...tra a induzione Inductieplaat Keramik pl ka Indukci s f z lap nd ksiyon ocax Miami C d 30510 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSA...

Page 2: ...osa dell accensione 8 Pulsante accensione spegnimento 9 Annullare il temporizzatore 10 Indicatore del tempo di cottura 11 Pulsante per la funzione Stufare 12 Pulsante per la funzione Soffriggere 13 Pu...

Page 3: ...r 3 Panel de funcionamiento 4 Regulador de temperatura 5 Ajuste del temporizador 6 Indicador luminoso 7 Indicador de encendido 8 Tecla encendido apagado 9 Cancelaci n del temporizador 10 Indicador de...

Page 4: ...C Modo de Sofreir fig 3 1 Pulsar esta tecla para seleccionar el modo de Sofreir con el indicador de regulaci n de temperatura activado 2 Ajustar la temperatura establecida y el calor por medio de las...

Page 5: ...reparaci n La cocina deja de calentar de repente durante el funcionamiento El calentamiento se interrumpe La interrupci n del calor puede aparecer durante el calentamiento en algunos niveles bajos de...

Page 6: ...ired temperature and heat using the up and down keys Simmer mode fig 4 1 Press this key to select the Simmer mode The total time will be about 1 2 hours During simmering the user will not be able to a...

Page 7: ...read when roasting and during some other functions This is normal The cooker suddenly stops and beeps The display shows E6 Have you pressed the wrong key e g saut under the keep warm function There is...

Page 8: ...ode Sauter fig 3 1 Appuyez sur cette touche pour s lectionner le mode Sauter avec l indicateur de r glage de la temp rature activ 2 R glez la temp rature tablie et la chaleur l aide des touches de mon...

Page 9: ...ation La plaque ne chauffe plus soudainement en cours de fonctionnement Le chauffage s interrompt L interruption de chaleur peut appara tre en cours de chauffage certains niveaux de puissance bas lors...

Page 10: ...e indu o aquecer a uma m dia de pot ncia de 100 W e assim manter a temperatura entre 40 C e 80 C Modo de Refogar fig 3 1 Premir esta tecla para escolher o modo de Refogar com o indicador de regula o d...

Page 11: ...cia t cnica para ser reparado A placa de indu o deixa de aquecer de repente durante o funcionamento O aquecimento interrompe se A interrup o do calor pode aparecer durante o aquecimento em alguns n ve...

Page 12: ...h lt die Temperatur zwischen 40 C und 80 C D nsten Abb 3 1 Dr cken Sie diese Taste um D nsten zu w hlen Die Anzeige des Temperaturreglers ist aktiviert 2 Stellen Sie die gew nschte Temperatur und Koch...

Page 13: ...Betriebs auf zu heizen Die Aufheizung wird unterbrochen Die Unterbrechung kann in der Aufheizphase erfolgen bei niedriger Leistungseinstellung beim Brotbacken bei Bratfunktionen und einigen anderen F...

Page 14: ...ere fig 3 1 Premere questo pulsante per selezionare il modo Soffriggere con l indicatore di regolazione temperatura attivato 2 Regolare la temperatura desiderata e il calore utilizzando i pulsanti di...

Page 15: ...viare al Servizio di assistenza tecnica per farlo riparare La cucina smette improvvisamente di scaldare durante il funzionamento Il riscaldamento si interrompe La interruzione del calore si pu verific...

Page 16: ...dhaafd Stand voor Fruiten fig 3 1 Kies met behulp van deze toets en met de temperatuurregelaar aan de stand Fruiten 2 Stel de temperatuur en de warmte af met de toetsen voor op en neer Stand voor Koke...

Page 17: ...Het verwarmen wordt onderbroken De warmteonderbreking kan optreden tijdens het opwarmen op sommige lage standen bij het frituren van brood functies voor braden en andere functies Dit is normaal De ko...

Page 18: ...se m a m sh isc thv t xhv twn 100W kai qa diathre thn qermokras a an mesa stouv 40 C wv kai touv 80 C Tr pov Tsig risma eik 3 1 Pat te aut to pl ktro gia na epil xete ton tr po tsig risma me ton de k...

Page 19: ...thn episkeu tou H kouz na stamat na qerma nei xafnik kata thn di rkeia thv leitourg av To z stama diak ptetai O diak pthv q rmanshv mpore na emfaniste kata thn di rkeia q rmanshv se camhl ep peda isc...

Page 20: ...20 RU Miami PALSON 1 1 2 2 1 2 350 1600 3 WARM 100 40 C 80 C 3 1 2 4 1 1 2 2 5 1 2 1 4 6 1 WARM 1 99 1 2 2 5 3 4...

Page 21: ...21 1 2 3 4 5 1 12 26 2 12 60 1 5 5 5 6 6 2 4 170 3 260 2 4 1 5 C 1 25 0 25...

Page 22: ...22 AR...

Page 23: ...23...

Page 24: ...00W nak megfelel teljes tm nnyel fog meleg teni mik zben az telt 40 C s 80 C k z tti h m rs kleten tartja Pir t funkci 3 bra 1 Ha az id szab lyoz kijelz je aktiv lva van nyomja meg a Pir t s funkci na...

Page 25: ...z esetben a k sz l ket meg kell jav ttatni A f z lap meleg t se m k d s k zben hirtelen le ll A k sz l k nem meleg t tov bb A meleg t s alacsony teljes tm nnyel m k d funkci kn l gy p ld ul keny r s t...

Page 26: ...d xmeye bas n z 2 Ocax n g c n s derecesini y kseltip azaltan d xmeler yard m ile diledixiniz s derecesine getiriniz Piwirme Se enexi Wekil 4 1 Piwirme Se enexini se iniz ve d xmeler yard m ile ind ks...

Page 27: ...teknik servise g nderilmesi gerekmektedir Ocak al wma s ras nda birdenbire s tmamaya bawl yor Is tma iwlemi duruyor Ocax n az bir g le al wt x programlarda rnexin ekmek k zartma zgara yapma ve buna b...

Page 28: ......

Reviews: