background image

20

21

RU

Проектируя наши изделия, мы стремимся к тому, чтобы их качество, дизайн и функциональность отвечали стандартам наивысшего 

уровня.  Надеемся, что Вам понравится новая индукционная плитка Miami фирмы PALSON.

 

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

-        Не разбирать прибор и не пытаться ремонтировать его самостоятельно — это может привести к несчастному случаю или 

поломке прибора.

-        При повреждении кабеля питания во избежание опасности его замена должна осуществляться производителем, официальной 

технической службой или другими квалифицированными специалистами.

-        Запрещается включать прибор детям и другим лицам без помощи или наблюдения, если их физическое или умственное состояние 

не позволяет им безопасно пользоваться прибором. Не оставлять детей без присмотра и не разрешать им играть с прибором.

-        В случае разбивания рабочей поверхности отключите прибор от сети во избежание удара током. 

-        Такие металлические предметы, как ножи, вилки, ложки и другая утварь, не должны оставаться на рабочей поверхности, где 

они могут раскалиться.

 

Функции кнопок панели управления

 

Включение/отключение (рис. 1)

1.      Подключите вилку шнура к электросети нажмите на кнопку включение/отключение для приведения прибора в готовность 

к работе. При нажатии на кнопку желаемой функции загорится соответствующий световой индикатор, свидетельствуя о 

включении выбранного рабочего режима прибора.

2.      Для отключения прибора снова нажать на кнопку включение/отключение.

 

Режим “Тушение” (рис. 2)

1.      Нажать на эту кнопку для выбора режима “Тушение” при включенном световом индикаторе.

2.      Установить мощность в пределах от 350 Вт до 1600 Вт, пользуясь кнопками «вверх» и «вниз» перед началом приготовления 

пищи.

3.      При  выборе  режима  “WARM”  (подогрев)  мощность  нагрева  индукционной  плитки  составляет  приблизительно  100  Вт,  а 

температура удерживается в пределах 40ºC-80ºC.

 

Режим “Пассирование” (рис. 3)

1.      Нажать на эту кнопку для выбора режима “Пассирование” при включенном регуляторе температуры.

2.      Установить температуру нагрева, пользуясь кнопками «вверх» и «вниз».

 

Режим “Варка” (рис. 4)

1.      Нажать на эту кнопку для выбора режима “Варка”. Общая длительность программы составляет 1-2 часа. Работа в этом 

режиме не дает возможности задавать температуру нагрева. 

2.      В целях экономии времени при варке супа его можно предварительно разогреть, выбрав режим “Тушение”.

 

Режим “Кипячение” (рис. 5)

1.      Нажать на эту кнопку для выбора режима “Кипячение”. Работа в этом режиме не дает возможности задавать температуру нагрева. 

2.      Допускаемый объем воды 1-4 литра.

 

Регулятор температуры (рис. 6)

1.      Нажать 

  для установки температуры нагрева, а также выбора функции “WARM” (подогрев).

 

Кнопка установки времени

Эта кнопка предназначена для установки времени приготовления пищи в диапазоне 1-99 минут. Нажать на кнопку один раз для 

поминутного увеличения времени; удерживать кнопку нажатой для увеличения времени на десятиминутные интервалы. Кнопка 

установки времени должна использоваться в сочетании с кнопками функций. 

 

Работа и предохранительные устройства

Предохранительные устройства

1.      Проверка кухонной посуды

         При  установке  посуды  непригодной  для  индукционной  плитки  раздается  короткий  звуковой  сигнал,  за  которым  следует 

автоматическое отключение прибора. 

2.      Предохранительное устройство от превышения времени

         Если на подключенную к сети плитку была поставлена посуда, но ни одной из рабочих функций выбрано не было, через 2,5 

часа прибор автоматически отключится. 

3.      Предохранительное устройство от выкипания

         По выкипании воды во время приготовления тушеных или вареных блюд, раздается звуковой сигнал, за которым следует 

автоматическое отключение прибора. 

4.      Предохранительное устройство при снятии посуды

         Если  посуда  снимается  с  плитки  в  процессе  приготовления  пищи,  раздается  звуковой  сигнал,  за  которым  следует 

автоматическое отключение прибора.

 

Summary of Contents for MIAMI

Page 1: ...tra a induzione Inductieplaat Keramik pl ka Indukci s f z lap nd ksiyon ocax Miami C d 30510 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSA...

Page 2: ...osa dell accensione 8 Pulsante accensione spegnimento 9 Annullare il temporizzatore 10 Indicatore del tempo di cottura 11 Pulsante per la funzione Stufare 12 Pulsante per la funzione Soffriggere 13 Pu...

Page 3: ...r 3 Panel de funcionamiento 4 Regulador de temperatura 5 Ajuste del temporizador 6 Indicador luminoso 7 Indicador de encendido 8 Tecla encendido apagado 9 Cancelaci n del temporizador 10 Indicador de...

Page 4: ...C Modo de Sofreir fig 3 1 Pulsar esta tecla para seleccionar el modo de Sofreir con el indicador de regulaci n de temperatura activado 2 Ajustar la temperatura establecida y el calor por medio de las...

Page 5: ...reparaci n La cocina deja de calentar de repente durante el funcionamiento El calentamiento se interrumpe La interrupci n del calor puede aparecer durante el calentamiento en algunos niveles bajos de...

Page 6: ...ired temperature and heat using the up and down keys Simmer mode fig 4 1 Press this key to select the Simmer mode The total time will be about 1 2 hours During simmering the user will not be able to a...

Page 7: ...read when roasting and during some other functions This is normal The cooker suddenly stops and beeps The display shows E6 Have you pressed the wrong key e g saut under the keep warm function There is...

Page 8: ...ode Sauter fig 3 1 Appuyez sur cette touche pour s lectionner le mode Sauter avec l indicateur de r glage de la temp rature activ 2 R glez la temp rature tablie et la chaleur l aide des touches de mon...

Page 9: ...ation La plaque ne chauffe plus soudainement en cours de fonctionnement Le chauffage s interrompt L interruption de chaleur peut appara tre en cours de chauffage certains niveaux de puissance bas lors...

Page 10: ...e indu o aquecer a uma m dia de pot ncia de 100 W e assim manter a temperatura entre 40 C e 80 C Modo de Refogar fig 3 1 Premir esta tecla para escolher o modo de Refogar com o indicador de regula o d...

Page 11: ...cia t cnica para ser reparado A placa de indu o deixa de aquecer de repente durante o funcionamento O aquecimento interrompe se A interrup o do calor pode aparecer durante o aquecimento em alguns n ve...

Page 12: ...h lt die Temperatur zwischen 40 C und 80 C D nsten Abb 3 1 Dr cken Sie diese Taste um D nsten zu w hlen Die Anzeige des Temperaturreglers ist aktiviert 2 Stellen Sie die gew nschte Temperatur und Koch...

Page 13: ...Betriebs auf zu heizen Die Aufheizung wird unterbrochen Die Unterbrechung kann in der Aufheizphase erfolgen bei niedriger Leistungseinstellung beim Brotbacken bei Bratfunktionen und einigen anderen F...

Page 14: ...ere fig 3 1 Premere questo pulsante per selezionare il modo Soffriggere con l indicatore di regolazione temperatura attivato 2 Regolare la temperatura desiderata e il calore utilizzando i pulsanti di...

Page 15: ...viare al Servizio di assistenza tecnica per farlo riparare La cucina smette improvvisamente di scaldare durante il funzionamento Il riscaldamento si interrompe La interruzione del calore si pu verific...

Page 16: ...dhaafd Stand voor Fruiten fig 3 1 Kies met behulp van deze toets en met de temperatuurregelaar aan de stand Fruiten 2 Stel de temperatuur en de warmte af met de toetsen voor op en neer Stand voor Koke...

Page 17: ...Het verwarmen wordt onderbroken De warmteonderbreking kan optreden tijdens het opwarmen op sommige lage standen bij het frituren van brood functies voor braden en andere functies Dit is normaal De ko...

Page 18: ...se m a m sh isc thv t xhv twn 100W kai qa diathre thn qermokras a an mesa stouv 40 C wv kai touv 80 C Tr pov Tsig risma eik 3 1 Pat te aut to pl ktro gia na epil xete ton tr po tsig risma me ton de k...

Page 19: ...thn episkeu tou H kouz na stamat na qerma nei xafnik kata thn di rkeia thv leitourg av To z stama diak ptetai O diak pthv q rmanshv mpore na emfaniste kata thn di rkeia q rmanshv se camhl ep peda isc...

Page 20: ...20 RU Miami PALSON 1 1 2 2 1 2 350 1600 3 WARM 100 40 C 80 C 3 1 2 4 1 1 2 2 5 1 2 1 4 6 1 WARM 1 99 1 2 2 5 3 4...

Page 21: ...21 1 2 3 4 5 1 12 26 2 12 60 1 5 5 5 6 6 2 4 170 3 260 2 4 1 5 C 1 25 0 25...

Page 22: ...22 AR...

Page 23: ...23...

Page 24: ...00W nak megfelel teljes tm nnyel fog meleg teni mik zben az telt 40 C s 80 C k z tti h m rs kleten tartja Pir t funkci 3 bra 1 Ha az id szab lyoz kijelz je aktiv lva van nyomja meg a Pir t s funkci na...

Page 25: ...z esetben a k sz l ket meg kell jav ttatni A f z lap meleg t se m k d s k zben hirtelen le ll A k sz l k nem meleg t tov bb A meleg t s alacsony teljes tm nnyel m k d funkci kn l gy p ld ul keny r s t...

Page 26: ...d xmeye bas n z 2 Ocax n g c n s derecesini y kseltip azaltan d xmeler yard m ile diledixiniz s derecesine getiriniz Piwirme Se enexi Wekil 4 1 Piwirme Se enexini se iniz ve d xmeler yard m ile ind ks...

Page 27: ...teknik servise g nderilmesi gerekmektedir Ocak al wma s ras nda birdenbire s tmamaya bawl yor Is tma iwlemi duruyor Ocax n az bir g le al wt x programlarda rnexin ekmek k zartma zgara yapma ve buna b...

Page 28: ......

Reviews: