background image

12

13

D

Unsere Produkte sind auf höchste Ansprüche hinsichtlich Qualität, Funktionsfähigkeit und Design ausgelegt. Wir hoffen, dass Sie mit Ihrer 

neuen Induktionsplatte Miami von PALSON zufrieden sein werden.

 

SICHERHEITSHINWEISE 

-        Nehmen Sie das Gerät nicht selbst auseinander zum Reparieren. Das ist gefährlich und könnte die Induktionsplatte beschädigen.

-        Ein beschädigtes Stromkabel ist vom Hersteller oder seinem autorisierten Kundendienst zu ersetzen oder durch einen ausgebildeten 

Techniker, um Gefahren zu verhindern.

-        Dieses  Produkt  darf  nicht  von  Kindern  benutzt  werden  oder  von  sonstigen  Personen,  bei  denen  aufgrund  der  körperlichen, 

sensorischen oder geistigen Verfassung ein sicherer Gebrauch ohne Hilfe oder Beaufsichtigung einschränkt ist. Kinder sind zu 

beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie das Produkt nicht zum Spielen benutzen.

-        Wenn die Oberfläche bricht, schalten Sie das Gerät sofort aus, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.  

-        Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und sonstige Bestecke dürfen nicht auf die Kochplatte gelegt werden, da sie 

sehr heiß werden können.

 

 

Funktionen der Tasten auf dem Bedienfeld

 

Ein/Aus (Abb. 1)

1.      Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. Die Induktionskochplatte ist jetzt betriebsbereit, wenn Sie auf die Ein-/Austaste drücken. 

Wenn Sie eine beliebige Wahltaste drücken, wird die entsprechende Funktion eingeschaltet und die Kontrollleuchte leuchtet auf.

2.      Drücken Sie erneut die Ein-/Austaste, um die Induktionskochplatte auszuschalten.

 

Schmoren (Abb. 2)

1.      Drücken Sie diese Taste, um „Schmoren“ zu wählen. Die Anzeigeleuchte leuchtet auf.

2.      Stellen Sie die Leistung mit der Auf- und Abtaste zwischen 350W und 1600W ein, um ein Schmorgericht zu bereiten.

3.      Wenn der Modus „WARM“ angewählt ist, wärmt die Induktionsplatte bei durchschnittlich 100W und hält die Temperatur zwischen 40ºC 

und 80ºC.

 

Dünsten (Abb. 3)

1.      Drücken Sie diese Taste, um „Dünsten“ zu wählen. Die Anzeige des Temperaturreglers ist aktiviert.

2.      Stellen Sie die gewünschte Temperatur und Kochhitze mit der Auf- und Abtaste ein.

 

Kochen (Abb. 4)

1.      Drücken  Sie  diese Taste,  um  „Kochen“  zu  wählen.  Die  Gesamtzeit  beträgt  ca.  1-2  Stunden.  Während  des  Kochens  kann  die 

Temperatur und Kochhitze nicht vom Benutzer eingestellt werden. 

2.      Um Zeit zu sparen, kann Brühe bei hoher Temperatur im Modus „Schmoren“ vorgewärmt werden.

 

Aufbrühen (Abb. 5)

1.      Drücken Sie diese Taste, um „Aufbrühen“ zu wählen. Während des Kochens kann die Temperatur und Kochhitze nicht vom Benutzer 

eingestellt werden. 

2.      Die Wassermenge liegt bei ca. 1-4 Litern.

 

Temperaturregler (Abb. 6)

1.      Drücken Sie  

  zum Einstellen der Temperatur und Kochhitze sowie die Funktion „WARM“. 

 

Taste für Zeiteinstellung

Mit dieser Taste wird die Induktionsplatte in Abhängigkeit von der festgelegten Zeit (zwischen 1 ~ 99 Minuten) abgeschaltet. Drücken 

Sie diese Taste einmal, um eine Einzelziffer einzustellen und halten Sie die Taste gedrückt, um Zehnerstellen einzustellen. Die Taste für 

Zeiteinstellung wird zusammen mit den Funktionstasten benutzt. 

 

 

Funktionsweise und Sicherheitsvorrichtungen

Funktionsweise und Sicherheitsvorrichtungen

1.      Prüfung des Topfmaterials

         Wenn ein nicht für das Induktionskochen geeigneter Topf auf die Platte gestellt wird, erzeugt das Gerät einen kurzen Piepton und 

schaltet automatisch ab. 

2.      Sicherheitsvorrichtung für Zeitüberschreitung

         Ist keine Funktionstaste gedrückt und wird der Kochtopf nach 2,5 Stunden bei eingeschaltetem Gerät nicht bewegt, schaltet die 

Kochplatte zur Sicherheit automatisch ab. 

3.      Sicherung gegen Trockenkochen

         Wenn  im  Modus  für  Schmoren  oder  Suppe  kein  Wasser  mehr  im  Kochtopf  ist,  erzeugt  das  Gerät  einen  Piepton  und  schaltet 

automatisch ab. 

4.      Sicherung gegen Bewegung des Kochtopfs

         Wenn der Kochtopf während des Kochens von der Platte genommen wird, erzeugt das Gerät einen Piepton und schaltet automatisch ab.

Summary of Contents for MIAMI

Page 1: ...tra a induzione Inductieplaat Keramik pl ka Indukci s f z lap nd ksiyon ocax Miami C d 30510 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSA...

Page 2: ...osa dell accensione 8 Pulsante accensione spegnimento 9 Annullare il temporizzatore 10 Indicatore del tempo di cottura 11 Pulsante per la funzione Stufare 12 Pulsante per la funzione Soffriggere 13 Pu...

Page 3: ...r 3 Panel de funcionamiento 4 Regulador de temperatura 5 Ajuste del temporizador 6 Indicador luminoso 7 Indicador de encendido 8 Tecla encendido apagado 9 Cancelaci n del temporizador 10 Indicador de...

Page 4: ...C Modo de Sofreir fig 3 1 Pulsar esta tecla para seleccionar el modo de Sofreir con el indicador de regulaci n de temperatura activado 2 Ajustar la temperatura establecida y el calor por medio de las...

Page 5: ...reparaci n La cocina deja de calentar de repente durante el funcionamiento El calentamiento se interrumpe La interrupci n del calor puede aparecer durante el calentamiento en algunos niveles bajos de...

Page 6: ...ired temperature and heat using the up and down keys Simmer mode fig 4 1 Press this key to select the Simmer mode The total time will be about 1 2 hours During simmering the user will not be able to a...

Page 7: ...read when roasting and during some other functions This is normal The cooker suddenly stops and beeps The display shows E6 Have you pressed the wrong key e g saut under the keep warm function There is...

Page 8: ...ode Sauter fig 3 1 Appuyez sur cette touche pour s lectionner le mode Sauter avec l indicateur de r glage de la temp rature activ 2 R glez la temp rature tablie et la chaleur l aide des touches de mon...

Page 9: ...ation La plaque ne chauffe plus soudainement en cours de fonctionnement Le chauffage s interrompt L interruption de chaleur peut appara tre en cours de chauffage certains niveaux de puissance bas lors...

Page 10: ...e indu o aquecer a uma m dia de pot ncia de 100 W e assim manter a temperatura entre 40 C e 80 C Modo de Refogar fig 3 1 Premir esta tecla para escolher o modo de Refogar com o indicador de regula o d...

Page 11: ...cia t cnica para ser reparado A placa de indu o deixa de aquecer de repente durante o funcionamento O aquecimento interrompe se A interrup o do calor pode aparecer durante o aquecimento em alguns n ve...

Page 12: ...h lt die Temperatur zwischen 40 C und 80 C D nsten Abb 3 1 Dr cken Sie diese Taste um D nsten zu w hlen Die Anzeige des Temperaturreglers ist aktiviert 2 Stellen Sie die gew nschte Temperatur und Koch...

Page 13: ...Betriebs auf zu heizen Die Aufheizung wird unterbrochen Die Unterbrechung kann in der Aufheizphase erfolgen bei niedriger Leistungseinstellung beim Brotbacken bei Bratfunktionen und einigen anderen F...

Page 14: ...ere fig 3 1 Premere questo pulsante per selezionare il modo Soffriggere con l indicatore di regolazione temperatura attivato 2 Regolare la temperatura desiderata e il calore utilizzando i pulsanti di...

Page 15: ...viare al Servizio di assistenza tecnica per farlo riparare La cucina smette improvvisamente di scaldare durante il funzionamento Il riscaldamento si interrompe La interruzione del calore si pu verific...

Page 16: ...dhaafd Stand voor Fruiten fig 3 1 Kies met behulp van deze toets en met de temperatuurregelaar aan de stand Fruiten 2 Stel de temperatuur en de warmte af met de toetsen voor op en neer Stand voor Koke...

Page 17: ...Het verwarmen wordt onderbroken De warmteonderbreking kan optreden tijdens het opwarmen op sommige lage standen bij het frituren van brood functies voor braden en andere functies Dit is normaal De ko...

Page 18: ...se m a m sh isc thv t xhv twn 100W kai qa diathre thn qermokras a an mesa stouv 40 C wv kai touv 80 C Tr pov Tsig risma eik 3 1 Pat te aut to pl ktro gia na epil xete ton tr po tsig risma me ton de k...

Page 19: ...thn episkeu tou H kouz na stamat na qerma nei xafnik kata thn di rkeia thv leitourg av To z stama diak ptetai O diak pthv q rmanshv mpore na emfaniste kata thn di rkeia q rmanshv se camhl ep peda isc...

Page 20: ...20 RU Miami PALSON 1 1 2 2 1 2 350 1600 3 WARM 100 40 C 80 C 3 1 2 4 1 1 2 2 5 1 2 1 4 6 1 WARM 1 99 1 2 2 5 3 4...

Page 21: ...21 1 2 3 4 5 1 12 26 2 12 60 1 5 5 5 6 6 2 4 170 3 260 2 4 1 5 C 1 25 0 25...

Page 22: ...22 AR...

Page 23: ...23...

Page 24: ...00W nak megfelel teljes tm nnyel fog meleg teni mik zben az telt 40 C s 80 C k z tti h m rs kleten tartja Pir t funkci 3 bra 1 Ha az id szab lyoz kijelz je aktiv lva van nyomja meg a Pir t s funkci na...

Page 25: ...z esetben a k sz l ket meg kell jav ttatni A f z lap meleg t se m k d s k zben hirtelen le ll A k sz l k nem meleg t tov bb A meleg t s alacsony teljes tm nnyel m k d funkci kn l gy p ld ul keny r s t...

Page 26: ...d xmeye bas n z 2 Ocax n g c n s derecesini y kseltip azaltan d xmeler yard m ile diledixiniz s derecesine getiriniz Piwirme Se enexi Wekil 4 1 Piwirme Se enexini se iniz ve d xmeler yard m ile ind ks...

Page 27: ...teknik servise g nderilmesi gerekmektedir Ocak al wma s ras nda birdenbire s tmamaya bawl yor Is tma iwlemi duruyor Ocax n az bir g le al wt x programlarda rnexin ekmek k zartma zgara yapma ve buna b...

Page 28: ......

Reviews: